Далтон нахмурился. Одна минута — его задница. Если она полагала, что это единственное время, которое он получит, то глубоко ошибалась. Он подслушал последнюю часть ее разговора с Кофлином. Они как раз строили планы, как переспать сегодня. По правде, ему должно было быть все равно, чем она занимается в свободное время, но его безумно раздражало, что она без колебаний вступит в интрижку с Кофлином, но она наотрез отказывается уделить ему время. Или, еще лучше, ночь.
— Я думаю, нам нужно пойти куда-нибудь и поговорить.
Они стояли не более чем в футе друг от друга лицом к лицу. Далтон посмотрел в глаза, которые обычно были темно-карими. Но в свете фонарей, окружавших патио, казались серыми, как грозовое небо.
— О чем, черт возьми, нам говорить, Далтон?
— Нужно обсудить то, что ты сказала мне вчера о своей заинтересованности в поиске человека, убившего мою мать.
Она пристально посмотрела на него.
— О, теперь тебя это интересует, да? Прошлым вечером все, чего ты хотел, это трахнуть меня.
Он посмотрел ей в ответ.
— О, не пойми меня неправильно. Я все еще хочу тебя трахнуть. Но в данный момент мне больше хочется услышать, что ты скажешь о том, как найти убийцу мамы.
— Очень жаль, потому что у меня нет никакого желания разговаривать с тобой.
— В самом деле? Что такое? Язык проглотила? — усмехнулся он, пристально глядя на ее рот. Почему у нее такие сочные губки?
— Да, полагаю, можно сказать, что я его проглотила, — отрывисто ответила Джулс.
Далтону не понравилось ее отношение. Он чувствовал, что это нужно исправить.
— Тогда, во что бы то ни стало, позволь мне достать твой проклятый язык. — А затем притянул Джулс в свои объятия, склонившись к ее губам.
***
Удовольствие, которого Джулс не хотела... но, определенно, нуждалась... заполнило все ее тело в тот момент, когда язык Далтона скользнул ей в рот. И, как и в прошлый раз, поцелуй, от которого она издала гортанное мурчание, поглотил ее. Но теперь поцелуй, в некотором смысле, был иным. Более мощным. Плотским. Притягательным. Как если бы Далтон намеренно претендовал на часть ее, в то же время стирая из ее разума, души и тела желание к любому другому мужчине.
Мысленно Джулс пыталась бороться с тем, что Далтон завладел ее чувствами, но обнаружила, что все глубже и глубже погружается в поцелуй. Ей всегда нравилось целоваться и чувствовать, как мужская рука при этом касается ее. Но Далтон не просто ее касался; он искусно притянул ее к себе, чтобы Джулс идеально прильнула к его высокому телу, прочувствовав определенные части его тела... например, увеличившийся пенис. Размер, форма и то, как он сильно давил на место соединения ее бедер, были невероятными. Было бы легко и чертовски приятно протянуть руку, расстегнуть молнию и получить то, что она хотела, именно то, что ей было нужно, чтобы облегчить боль, которая в последнее время сводила ее с ума. Мысль о том, чтобы провести кончиками пальцев по набухшей головке его члена, прежде чем задрать юбку и выскользнуть из трусиков, чтобы он мог проникнуть в нее, вызвала вспышки сексуального удовольствия, которые распаляли ее, вызвав восхитительную дрожь, каскадом пробежавшую по телу.
Излучать такую умопомрачительную силу в поцелуе было даром, которым обладали немногие мужчины, и это превратило Джулс в порочную распутницу. Она начинала терять свое вечное благоразумие и не была уверена, что сможет повернуть назад.
Чье-то покашливание резко вторглось в их тесный мирок, и Джулс высвободившись из объятий Далтона, оглянулась через плечо, чтобы увидеть Джейса.
— Извините, мне неприятно прерывать, но твой отец искал тебя, Джулс. Я думаю, он собирается уходить и хотел пожелать тебе спокойной ночи. — С этими словами Джейс повернулся и направился внутрь.
Джулс сделала глубокий вдох, и вместе с ним до нее донесся мужской аромат Далтона, который, казалось, был повсюду, пропитывая ее кожу и одежду.
— Мне нужно идти, — сказала она, пытаясь быстро отодвинуться и вернуть свое отношение к нему, а также здравый смысл. Она могла только представить, что подумал Джейс.
Далтон потянулся и схватил ее за руку, притягивая обратно к себе.
— Не так быстро. Мы не закончили разговор.
Она посмотрела на него снизу вверх.
— И кто в этом виноват?
— Это не вопрос вины, Джулс, — сказал Далтон хриплым голосом. — Для нас это вопрос здравомыслия. Ты знаешь, чего я хочу, а я знаю, чего хочешь ты. К чему бороться с неизбежным?
Хороший вопрос, на который она не готова ответить.
— Мне нужно попрощаться с папой.
Далтон продолжал крепко держать ее за руку.
— Загляни ко мне позже. Нам, правда, нужно поговорить.
Она покачала головой.
— Нет, не у тебя. — Не тогда, когда он вполне конкретно перечислил все места в своем доме, где хотел бы ее взять. И она была достаточно слабой и нуждающейся, чтобы позволить ему сделать это.
— Тогда у тебя.
Еще хуже. Он, вероятно, не успеет переступить порог, как она начнет срывать с него одежду. Особенно сегодня, когда она так хотела секса.
— Нет. Если нам нужно поговорить... и только поговорить... мы можем сделать это за кофе в ресторане родителей Мэннинга. По выходным они работают допоздна.
— Кто такой Мэннинг?
— Мой помощник. И ресторан недалеко отсюда. — Она сделала паузу. — Пока что ты единственный, кто знает о моем намерении найти убийцу твоей матери. На данный момент я не хочу, чтобы об этом знал кто-то еще, сначала мне нужно закончить предварительное расследование по этому делу.
Далтон нахмурился, и Джулс могла сказать, что ему не понравилось то, что она сказала.
— Мне не по душе идея твоего участия. Я рассказал, что случилось с последним нанятым частным детективом. Ты подвергаешь себя опасности.
Она пожала плечами.
— Лучше я, чем сестра и ее нерожденный ребенок. — Затем Джулс продиктовала адрес ресторана. — Дай мне около получаса, и я встречусь там с тобой. — А потом она быстро ушла.
Джулс на мгновение остановилась, посмотрев через плечо, и увидела, что Далтон следует за ней из патио. Она огляделась и увидела у Шаны одну из тех ухмылок «я-знаю-что-ты-там-делала». Джулс не нужно было удивляться, почему. Велика вероятность, что Джейс рассказал ей о прерванном поцелуе.