— Не настолько сильно, чтобы подвергать вас опасности.

— Когда вы думали, что я могу быть в сговоре с Честером, опасность вас не смущала.

— Это другое, — буркнул он.

— Это был очень маленький призрак.

— Даже слабые призраки могут вызвать весьма неприятную реакцию. Могут заморозить человека или вырубить на целых пятнадцать-двадцать минут.

— Потеря сознания или временный паралич — мимолетные побочные эффекты прямого контакта со слабым НПДЭ, — натянуто ответила она. — Долговременные повреждения крайне редки.

— Вы говорите так, словно цитируете учебник или инструкцию по оказанию первой помощи. Вы знаете, каково почувствовать это на собственной шкуре?

— Да. — Ее взгляд был холоден. — Я знаю, каково почувствовать это на собственной шкуре. Все чувства обостряются до предела. Все становится слишком ярким, слишком горячим и холодным, слишком темным, слишком громким. Человека захлестывают ощущения, и он теряет сознание. Если, конечно, он не очень сильный охотник за призраками, в таком случае, как я понимаю, у него есть некий ограниченный иммунитет.

Эммет глубоко вздохнул.

— Ладно, вижу, вы знаете, о чем говорите.

— Давайте проясним кое-что прямо сейчас. Я провела большую часть последних четырех лет, работая в Мертвом городе. Ни один пара-археолог, насколько бы профессиональной ни была команда охотников, не может за столь долгое время ни разу не столкнуться с несколькими маленькими призраками.

Он осознал, что она не собирается поддаваться логике и доводам разума. Лучше сразу перейти к делу.

— Мисс Смит, вы, кажется, не поняли. Я вас увольняю.

— Мистер Лондон, это вы не поняли. Вы не можете меня уволить. У нас контракт.

— Не переживайте. Я выплачу компенсацию за потраченное время.

— Теперь дело не только в деньгах. Если рассказанное вами правда, то, возможно, беднягу Честера убили из-за вашей шкатулки…

Она вдруг резко замолчала. Эммет понял, что она смотрит на кого-то, приближающегося к столу.

— Надеюсь, я не прервал важный разговор, Лидия. Увидел тебя с другого конца зала и решил поздороваться.

Непринужденный голос был мужественным и хорошо поставленным. Голос образованного человека, привыкшего читать лекции, подумал Эммет.

— Привет, Райан. — Лидия выдавила холодную улыбку. — Давно не виделись. Познакомься, это Эммет Лондон. Эммет, это профессор Райан Келсо, глава кафедры пара-археологии в университете. — Она замялась. — Бывший коллега.

Некто больший, чем бывший коллега, подумал Эммет. Он не считал себя обладателем хорошей интуиции, однако не мог не заметить циркулирующие вокруг маленького столика глубинные течения. В душе шевельнулось внушающее тревогу собственническое чувство. Это не к добру. Он предпочел бы обойтись без лишних осложнений.

Эммет не спеша встал и окинул Райана Келсо взглядом, оценивая внешние качества. Высокий, атлетически сложенный, темные волосы, серые глаза, точеные черты лица.

Одетый в коричневую водолазку, твидовый пиджак и низко посаженные брюки Райан с головы до пят выглядел стильным академиком. На широком браслете на левой руке поблескивал янтарь.

Эммет обменялся с ним кратким рукопожатием.

— Келсо.

— Приятно познакомиться, Лондон.

Райан кратко, оценивающе оглядел Эммета и переключил внимание на Лидию.

— Что за слухи о трупе, найденном в той маленькой дыре, где ты работаешь? Читал что-то об этом в газетах.

— Его звали Честер Брейди, — натянуто произнесла Лидия. — Вряд ли ты его знал.

— Да уж наверняка. — Губы Райана презрительно изогнулись. — Газеты пишут, что он был руинной крысой и, вероятно, был убит одним из своих криминальных подельников. Что он делал у Шримптона? Пытался украсть одно из твоих приобретений?

— Честер был моим другом и очень сильным наладчиком ловушек, — стальным голосом сказала Лидия. — Одним из самых сильных, которых я когда-либо встречала. Кто знает? Если бы у него была возможность получить приличное образование, он мог стать бы отличным пара-археологом. Возможно, сейчас был бы главой кафедры в университете.

Райан недоверчиво рассмеялся, но его взгляд тут же участливо смягчился.

— Должно быть, обнаружение тела нанесло тебе серьезную травму. Я имею в виду, это такой шок после всего, что случилось шесть месяцев назад…

— Не все считают меня хрупкой, — осуждающе заметила Лидия. — Веришь или нет, а детектив, расследующая убийство, включила меня в число подозреваемых. Очевидно, она решила, что я вполне способна справиться со стрессом от убийства давнего приятеля и засунуть его тело в саркофаг.

— М-м… — Райан замялся, явно не зная, как ответить.

— Должна сказать, в некотором смысле это было почти лестно, — продолжила Лидия.

Она была на коне. Эммет забавлялся, однако пришло время вмешаться.

— Полицейские всегда расспрашивают тех, кто нашел жертву, — спокойно заметил он. — Естественно, они поговорили с Лидией. Они и со мной разговаривали. Я находился рядом, когда она обнаружила тело. Но детектив дала понять, что ни один из нас не вызвал у нее серьезных подозрений. У нас есть алиби.

— У некоторых из нас алиби лучше, чем у других, — пробормотала Лидия.

Эммет проигнорировал это замечание, сосредоточив все свое внимание на Райане.

— Похоже, у Брейди было много рассерженных друзей, клиентов и партнеров. Полицейские думают, что его прикончил кто-то из них.

— В этом есть смысл. — Райан ухватился за возможность сменить тему. — Как бы там ни было, рад видеть, что ты так прекрасно выглядишь, Лидия.

— Удивительно, да? В конце концов, мне удалось не сойти с ума. По крайней мере, пока. Но не бойся, всегда есть надежда. Я все еще могу свихнуться в ближайшие дни.

Райану хватило совести покраснеть.

— Не нужно винить друзей за то, что они о тебе волнуются.

— Если бы мои так называемые друзья искренне за меня беспокоились, то позаботились бы о том, чтобы я вернулась на свою работу после того, как доктора меня отпустили, — нарочито ласково протянула она.

Эммет понял, что она не оставит эту тему. Он задумался, как Райан вообще мог прийти к выводу, что Лидия слишком хрупка для продолжения работы пара-археологом.

Келсо изобразил на лице вежливое смущение.

— Я не совсем понимаю, о чем ты говоришь, Лидия. Решение об… м-м… освобождении тебя от контракта с университетом…

— То есть о моем увольнении…

— Решение принимала администрация, — быстро продолжил Райан. — Тебе это известно. Кафедра не имела к нему никакого отношения.

— Да ладно? — Лидия издала тихий звук, полный откровенного отвращения. — Мы оба знаем, что администрация советуется с главой кафедры. Почему бы тебе не поговорить со мной честно? Ты решил, что мне прямая дорога в дурдом, и именно так сказал академическому совету.

— Лидия, мы все были потрясены тем, что с тобой случилось.

— Но не настолько, чтобы позволить мне вернуться на кафедру.

— На мне как на главе кафедры лежит серьезная ответственность. После случившегося я не мог рисковать и отправить тебя работать с командой. Я должен был позаботиться о твоих наиважнейших интересах.

— Если ты действительно так переживал из-за моего парапсихического состояния, то не обязательно было сразу отсылать меня в Мертвый город. Ты мог позволить мне немного поработать в лабораториях, пока все не убедились бы, что я осталась нормальной и не сломаюсь в стрессовой ситуации.

Выражение искреннего участия на лице Райана сменилось досадой. Он поспешно оглядел ресторан, явно ища способ выпутаться из неловкой ситуации.

— Политика есть политика, — натянуто ответил он. — Но, Лидия, ты должна помнить, что самым важным элементом в этом уравнении было твое парапсихическое здоровье. Ты прошла через чудовищное испытание и должна дать себе побольше времени для поправки.

— Я полностью оправилась.

— Вот что я тебе скажу, — излишне сердечно произнес он. — Отдохни еще полгодика, а потом повторно обратись на кафедру. Я прослежу, что твоему заявлению уделили особое внимание.

— Ух ты, спасибо, Райан. Но через шесть месяцев старая работа будет мне уже не нужна. Я надеюсь целиком заняться консультационным бизнесом.

Он выглядел немного смущенным.

— Ты решила уйти в частники?

— Правильно. И уже даже над этим работаю.

— Я не понял…

— Два месяца назад я зарегистрировалась в рядах Общества как частный консультант в области пара-археологии, — ее глаза засверкали. — Мистер Лондон — мой первый клиент. Не правда ли, Эммет?

Придется уступить, подумал Эммет. Она весьма аккуратно загнала его в угол.

— Два дня назад мы с Лидией подписали контракт, — ответил он.

— Ясно. — Райан, нахмурившись, посмотрел на Эммета, потом перевел взгляд на Лидию. — А как же твоя работа в музее Шримптона?

— Как только я налажу свой частный бизнес, то, разумеется, оставлю должность в музее. А пока мне нужны деньги. Видишь ли, потеря работы в университете нанесла по моим финансам весьма существенный удар.

— Понятно. — Райан начал пятиться назад. — Что ж, это здорово. Просто великолепно. К слову, кафедра иногда использует частных консультантов и независимых экспертов. Возможно, как-нибудь представится случай обратиться к тебе.

— Я, конечно, буду счастлива обсудить контракт с университетом, — с большим апломбом сказала она, — но учти, что частный сектор требует крайне высоких оплат. Спроси Эммета.

Эммет едва не подавился вином, которое только что пригубил. Он стрельнул в нее предупреждающим взглядом поверх пламени свечей: «Не испытывайте свою удачу, леди».

— Это стоит каждого пенни, — сказал он вслух с похвальной при данных обстоятельствах учтивостью.

Лидия наградила его торжествующей улыбкой, затмившей пламя свечей. Райан взглянул на него с любопытством.

— Что вы коллекционируете, мистер Лондон?

Эммет увидел, как Лидия открыла рот, но с него было достаточно ее безрассудных речей. Под столом он с силой, достаточной, чтобы привлечь внимание, наступил на носок ее маленькой сексуальной вечерней туфельки. Глаза Лидии округлились, но она удержала язык за зубами.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: