Я напряглась, но она уже отклонилась. Ее ладонь скользнула по моей руке, лаская, она переплела пальцы с моими. Мир стал глубоким туманом и тенями, она повела меня неспешно за собой.
Ковен и дом пропали. Мои ноги не издавали звуков на гравии. Я не видела свои ступни, туман скрывал все ниже моих колен.
Мы ушли в тени леса, деревья снова стали плотными, но не как до этого. Их кора сияла, словно посыпанная пыльцой фейри, и их листья были зелеными, отливали синевой, мерцая, пока ветерок дразнил их.
Я не просто смотрела на измерение фейри, я шла по нему.
Красивая женщина-фейри вела меня глубже в лес, а потом остановилась и повернулась ко мне. Все еще сжимая мою ладонь, она коснулась другой рукой моей щеки, ее палец был с изогнутым черным когтем на конце.
— Уже достаточно далеко. Теперь ты сможешь сбежать своими силами, — ее коготь прижался под моим подбородком, она подняла мое лицо. — Хотя было бы куда веселее разрезать твое милое горло.
Мой складной нож все еще был сжат в руке, но я не подняла его.
— Так почему ты помогла мне?
Она снова склонилась, ее лицо стало ужасно близко. Ее рот коснулся моего, но я стояла, не обрадовала ее, отпрянув.
— Мой друид пожелал, чтобы я нашла тебя, прочитав твое сообщение. Он подозревал, что ты будешь в опасности, — ее влажный язык задел мою нижнюю губу. — Твоя сила сладкая, маленькая ведьма, хоть у тебя ее печально мало.
Рикр, сверкнув белыми крыльями, опустился на мое плечо.
Попробуешь ее снова, хищница, и я разобью твою плоть на тысячу кусочков.
Его голос гремел в моем разуме рычанием, дрожь пробежала по коже. В белом тумане мира фейри бледно-голубой свет слетал с его перьев.
Женщина-фейри тихо рассмеялась. Она убрала руку от моего горла, и я ощутила жжение. Капля моей крови осталась на ее когте, и ее розовый язык появился, слизнул ее. А потом она отпустила мою руку.
Свет солнца проникал сквозь туман и деревья, испаряя влагу. Тяжелый вес моего тела вернулся, и в ушах хлопнуло, звук наполнил их, тишина измерения фейри пропала. Я пошатнулась, глядя на твердые стволы сосен вокруг меня.
Леди Тени пропала, оставив нежный запах ночных полевых цветов.
Я осторожно повернулась. Рикр сидел на моем плече. Сияние вечернего солнца озаряло дом Лейни в пятидесяти ярдах от меня. Голос доносились до моих ушей, повышенные. Раздался пронзительный вопль Лейни, слова были неясными.
Фамильяр Зака увела меня в измерение фейри, забрала у людей, и я попала в лес, где могла сбежать незаметно. Примерно так Тиллиаг мог пропасть с Заком, но я сомневалась, что жеребец-фейри мог унести всадника так далеко от мира людей, как меня забрала Леди Тени.
Я не видела свой старый пикап за ветками, но это было не важно. Я не заберу его. Я хотя бы забрала свои отмычки с собой, они могли стать уликой против меня. Я бросила машину, бросила свой ковен.
Я развернулась и пошла глубже в лес.