И сто дней не вынимали.

Стали осенью копать

Не одну нашли, а пять.

- Ты молодец, Таппенс. Только, боюсь, все это впустую. Картошка, конечно, штука неплохая, но на клад все же не тянет. Хотя погоди... Что ты сейчас нашла в коробке? Что-то про молодой картофель... Где же это?

Он принялся нетерпеливо рыться в бумагах.

- Вот оно. "Как сохранить молодой картофель. Просто поместите его в жестяную тару и закопайте в саду. Даже в самый разгар зимы он сохранит вкус свежевырытого".

- Есть! - вскричала Таппенс. - Сокровище зарыто в саду в жестяной банке.

- Но я же спрашивал у садовника. Он говорит, что ничего не закапывал.

- Да, помню, но ты же спросил его про ящики. А садовник действительно никогда не закапывал в саду ящиков.

На следующий день был сочельник. Расспросив прохожих, Томми с Таппенс быстро отыскали домик садовника. После пятиминутной беседы о погоде Таппенс коснулась интересующего их предмета.

- На Рождество так хочется свежей картошки! - вздохнула она. - Индейка без нее совершенно не та... Неужели у вас никто не закапывает картошку на зиму в жестянках? Я слышала, она отлично при этом сохраняется.

- А как же, - обрадовался старик. - Старая мисс Дин, жившая в том большом доме, каждое лето закапывала по три жестянки. Только вот, бедняжка, вечно забывала их выкопать.

- В грядках за домом? - уточнила Таппенс.

- Нет, ближе к ограде, под елью.

Получив требуемую информацию, Бирсфорды распрощались со стариком, не забыв оставить ему пять шиллингов в качестве рождественского подарка.

- А теперь - к Монике Дин! - заявил Томми.

- Томми! Так же неинтересно: никакого драматизма. Предоставь все мне. У меня появился отличный план. Как думаешь: сумеешь ты купить, занять или, в конце концов, украсть лопату?

Тем способом или иным, но лопату Томми добыл, и поздно ночью случайный прохожий мог наблюдать две таинственные фигуры, крадущиеся на задворки большого дома под черепичной крышей. Найдя указанное садовником место, Томми принялся за работу. Вскоре острие лопаты ударилось о что-то металлическое, и несколькими секундами позже Томми уже держал в руках большую жестяную банку из-под печенья. Она была плотно закрыта и прочно обмотана лейкопластырем. Таппенс, вооружившись перочинным ножом Томми, нетерпеливо расправилась с пластырем и открыла ее.

Из груди у нее вырвался громкий стон. Банка была доверху наполнена крупными картофелинами. Вытряхнув их и для верности опрокинув банку вверх дном, Таппенс вынуждена была признать, что больше там ничего нет.

- Копай дальше, Томми, - вздохнула она. Через некоторое время их усилия были вознаграждены еще одной жестянкой. Таппенс поспешно вскрыла ее.

- Ну? - нетерпеливо выдохнул Томми.

- Картошка!

- Черт! - выругался Томми и вернулся к работе.

- Третья попытка должна быть счастливой, - утешила его Таппенс.

- Сдается мне, вся эта история - сплошная фикция, - мрачно пробормотал Томми, но копать все-таки не перестал.

Наконец появилась и третья жестянка.

- Снова картош... - начала Таппенс и запнулась. - Томми! Есть! Картошка только сверху. Смотри!

Она торжествующе вытащила из жестянки большую бархатную сумочку старинного фасона.

- Дуй домой, - прошипел Томми. - С сумкой. Холод просто собачий, а мне еще нужно замести следы. Эй, Таппенс! - окликнул он. - Будь ты тысячу раз проклята, если откроешь ее без меня.

- Ладно, ладно, у нас все по-честному. Брр! Холод-то какой! - передернула она плечами и поспешила в дом.

Долго скучать там в одиночестве ей не пришлось. Не прошло и пяти минут, как появился Томми. После земляных работ и заключительного спринтерского рывка к дому грудь его ходила ходуном.

- Эх... - выдавил он, хватая ртом воздух. - Частные сыщики - молодцы! Раскупоривай трофей, миссис Бирсфорд.

В сумке оказалась коробка, бережно завернутая в промасленную ткань, и тяжелый замшевый кошель. Его-то они и открыли в первую очередь. Он был доверху набит золотыми монетами. Томми сосчитал их.

- Двести фунтов. Открывай коробку.

Таппенс повиновалась. Коробка была плотно набита банкнотами. Томми с Таппенс тщательно пересчитали их. Там было ровно две тысячи фунтов.

Томми присвистнул.

- Мисс Дин крупно повезло, что мы не только богатые, но еще и честные. А что там за бумажный сверток?

Таппенс бережно развернула тонкую бумагу и извлекла длинную нить великолепного ровного жемчуга.

- Я не очень понимаю в этих вещах, - медленно проговорил Томми, - но готов поклясться, что это как минимум еще пять тысяч. Ты только посмотри, какие крупные... Так вот почему старушка хранила вырезку про жемчуг как лучшее капиталовложение. Похоже, все свои ценные бумаги она обратила в наличные и жемчуг.

- Томми, ну разве не здорово? Милая Моника! Теперь она может преспокойно выходить за своего распрекрасного молодого человека и жить с ним счастливо не хуже меня.

- Как мило с твоей стороны, Таппенс. Выходит, ты все-таки со мной счастлива?

- Вообще-то да, - призналась Таппенс, - хоть и не собиралась тебе этого говорить. Вырвалось как-то. Ну, понимаешь, все эти волнения, сочельник опять же и вообще...

- Если ты действительно меня любишь, - заявил Томми, - то ответишь на один вопрос.

- Представляю, что ты можешь спросить, - проворчала Таппенс, - но, так уж и быть, спрашивай.

- Как ты узнала , что Моника Дин - дочь священника?

- Да я просто тебя разыграла, - ответила Таппенс с довольным видом. - Я же вскрывала ее письмо с просьбой о встрече... А надо тебе сказать, что когда-то давным-давно у отца служил викарий по фамилии Дин, и у него была маленькая дочка Моника, младше меня года на четыре. Ну, я сопоставила все это и...

- Таппенс, ты самое бессовестное создание из всех, кого я когда-либо встречал, - заявил Томми. - Смотри, бьет двенадцать... Счастливого тебе Рождества, дорогая.

- Счастливого Рождества, дорогой. Оно оказалось счастливым и для Моники, а все благодаря нам. Как я за нее рада! Бедняжка, она была так несчастна. Знаешь, Томми, когда я об этом думаю, у меня просто слезы на глаза наворачиваются.

- Моя добрая старушка Таппенс, - с нежностью проговорил Томми.

- Мой добрый старина Томми, - отозвалась Таппенс, - мы становимся жутко сентиментальными.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: