— А владыка Лесного царства Левеас? — решил вспомнить король о светловолосом грубияне.
— Не думаю, что сейчас следует его трогать. Лесной эльф не скоро отойдёт с нашей предыдущей встречи. С ним следует вести себя очень осторожно.
Они бы ещё долго вели беседу, но в этот момент вошёл страж и объявил о прибытии свободного эльфа Малитила и принца Арбона. Молодой крепкий северянин с торчащей в разные стороны непослушной рыжей бородой вошел в сопровождении черноволосого уроженца Речного царства. После коротких приветствий принц перешёл сразу к делу:
— Скоро остатки моих солдат покинут Сапфир, чтобы вернуться к семьям в снежные земли до тех пор, пока не пройдёт суровая зима.
— Да, я помню, твой брат благородный Рифез предупреждал меня об этом, — кивая, произнёс Сигурд, — мой народ и так признателен твоим людям за оказанную помощь в войне и восстановлении Сапфира и близлежащих деревень. По приезду в Тааффеит я распоряжусь, чтобы на Север снарядили повозки с дарами в знак благодарности.
— Это лишнее, — выставив руку в знак отказа, вымолвил рыжий, — я хотел попросить не золота и драгоценностей, а отправить со мной сильного колдуна, чтобы Север всегда имел связь с королевством Пяти Камней. Лучше укреплять союз между нами, чем покупать дружбу.
— Мудрое решение, — похвалил Арбона Каарг, — я поговорю с одним из лучших моих учеников Свеном Фостером. Он сильный маг и при этом довольно смышлёный парень.
— Хорошая кандидатура, — подтвердил Сигурд Эллингтон, — он несколько раз спасал мне жизнь в последней битве.
— Что ж, мне такой вариант вполне подходит, — кивнул рыжий принц.
— Осталось лишь переговорить с самим Свеном, я больше чем уверен, что он согласится на это предложение, — сказал Каарг и, переводя взор на Малитила, спросил, — ты пришел по делу или за компанию с Арбоном?
— И то и другое, достопочтенный Каарг, — скромно ответил речной эльф, — я провожу последнюю неделю много времени среди людей из пустыни, общаюсь с ними, узнаю их поближе.
— Ты не меняешь свои привычки, мой любознательный друг.
— Ох! Дикари! Мне уже надоело разнимать солдат с ними. Каждый день возникают конфликты. Скажи, поведали ли они тебе хоть что-то интересное? — усмехнулся король, считая затею остроухого глупой до невозможности.
— В основном, древние легенды, — пожал плечами Малитил, — но есть одна, которая сильно привлекла моё внимание.
— И какая же? — поинтересовался чародей.
— Легенда об ифритовом камне.
— Ифритовом камне? — удивлённо переспросил Арбон, повернувшись к эльфу лицом.
— Да, — подтвердил Малитил.
— И чем же она так хороша?
— Народ Песков верит, что завладев этим камнем, они смогут наконец-то перестать бояться красных демонов с другой стороны пустыни. Камень обладает могуществом, подавляющим волю ифритов. Тот, кто получит его, сможет управлять ими. Хотя по поводу последнего мнения у них разнятся.
— Почему ты веришь в эти сказки? — решил задать вопрос король.
— В древних рукописях моего народа есть упоминание о ифритовом камне.
— И что из этого следует? О чем там говорилось? — спросил Каарг, сосредоточенно слушая Малитила.
— О многолетней войне людей и ифритов. О создании могущественными магами из крови врага великого чуда — ифритового камня.
— Ты хочешь сказать, что до эльфов на Равнине господствовали люди?
— Всё возможно. Ваши государства образовывались и рушились, а наше племя только наблюдало за этим со стороны, особо не вмешиваясь в дела людей.
— Что там было ещё написано?
— Пустыня, которая сейчас разделяет наши земли, была выжжена мощью ифритового камня, как граница. Красные демоны не могут её перейти, древнее колдовство им мешает.
— И после этого они решили сотворить гильдию магов, чтобы найти камень?
— Наверное, но это всего лишь одна из легенд дикарей. Я хочу поговорить с их вождём Ваарой, чтобы получить ещё информацию. Он живет дольше остальных и если это правда, то сможет хотя бы подтвердить или опровергнуть мои предположения.
— Если всё-таки он не лжёт о своём возрасте, — Кааргу не сильно верилось в бессмертие дикаря.
— Хорошо, эльф, — согласился с Малитилом Сигурд, не обращая внимания на последние слова старца, — ты поговоришь с ним сегодня, но с тобой пойдёт Каарг. Посмотрим, захочет ли он с вами беседовать на такие темы.
— Ваара обязан нам жизнями своих дикарей. К тому же, насколько я понимаю, в его интересах бороться с ифритами.
***
Клёнг Уэйн во главе двух сотен вооруженных до зубов всадников объезжал ближайшие к Сапфиру деревушки, чтобы проверить, соблюдают ли в них новый порядок местные. Широкоплечий командор строго наказывал за неповиновение жителей Сапфира, посмевших воспротивится указу короля Сигурда Эллингтона и не пускать дикарей в свои селения. К тому же солдатам Клёнга было поручено найти пропавший четыре дня назад отряд из десяти бойцов, отправившихся на такую же проверку в окрестности. В душе командор сваливал исчезновение отряда на дикарей из племён Песков, но требовалось ещё раздобыть доказательства, чтобы осудить виновных.
— Это уже пятая деревня за сегодня, — устало объявил Эйнар Гейт, поглаживая отпущенную бороду.
— Да, пятая, — согласился с ним Клёнг, смотря на показавшиеся вдалеке крыши деревянных домов, — как ты считаешь, правильно ли мы поступаем?
— Не знаю, — пожал плечами разведчик, — моё дело маленькое — верно служить королю Сигурду.
— И всё же, — не отставал от попутчика Клёнг.
— Я могу понять каждого, они все правы по-своему. Жители королевства Пяти Камней никогда бы не согласились на такое, если бы Сигурд у них спросил, а дикари всю жизнь добивались возможности оказаться хоть одной ногой на Равнине. Единственный плюс для Сигурда и нас с тобой — теперь не будет войны с ними на границе.
— Угу, — усмехнулся собеседник. — Война будет на наших землях.
— Должно пройти какое-то время, чтобы наши народы ужились между собой, кровь смешалась. На это потребуется не одно поколение и не два. Не факт, что мы вообще доживём до этого события.
— А рассуждать ты умеешь! — похвалил разведчика командор. — Я с тобой полностью согласен, но у меня слёзы накатываются, когда наши воины прутьями стегают деревенских парней. А лишь за то, что те выступают против голозадых дикарей. Ещё две недели назад этих же людей обобрали до нитки, а теперь к ним же подселили. Где же тут справедливость, а? — последние слова Клёнг уже выкрикивал, эмоции взяли над ним верх.
— Командор Клёнг, — решил остановить разошедшегося вояку Эйнар, — мы с вами слуги короля Сигурда Сурового и должны верить в правильность его решений. Тем более не стоит обсуждать так громко подобные вещи в присутствии солдат. Вы же не хотите подорвать их боевой дух и веру в Сигурда?
— Опять ты прав, Эйнар. Ладно, посмотрим, что здесь у нас происходит.
Воины королевства Пяти Камней уже въехали на территорию маленькой деревушки. Жителей на первый взгляд здесь проживало не больше полторы сотни человек. Клёнг сразу же отметил, что в селении не было полуразваленных и сгоревших хижин, как в нескольких деревнях, которые он уже успел посетить за последние несколько дней.
К командору подбежал мужчина зрелых лет, назвавшийся Номом, он являлся местным старостой. После коротких приветствий солдатам из отряда предложили перекусить. Не евши с самого утра, Клёнг с радостью согласился. Командор и Эйнар разместились в просторной беседке возле большого дома старосты. Три девушки из племени Песков молча подносили им пищу и убирали опустевшие миски. Немногословного Эйнара удивило огромное разнообразие еды, оказавшееся на столе, словно их приезда ждали здесь заранее.
— Я смотрю у вас в деревне всё в порядке, — откусывая сочный кусок жареной свинины, произнёс командор. — Новые законы соблюдаете, а, значит, и короля уважаете.
— Да, — кивая головой в подтверждение, вымолвил старик, — уживаемся с ними, хоть и нелегко приходится. Я даже пустил их жить к себе в дом, чтобы подать остальным односельчанам пример. Место много, а я один, мне нетрудно. Со временем поможем построить и им жильё, если захотят остаться у нас.