Некоторые попали под огонь, не успев даже выгрузить десант.

Пригибаясь к земле, чтобы не нарваться на шальной снаряд или бластерный выстрел, клоны и джедаи ринулись вперёд, надеясь укрыться за подпорным ограждением магистрали, тянущейся от берега к практически вертикальным утёсам вдалеке. Связисты Залпа стали запрашивать по комлинку поддержку с воздуха, дабы устранить наиболее опасные огневые точки врага.

Сквозь пролом в ограждении к ним прорвались четверо клон-солдат — бойцов диверсионного отряда, буксировавших на веревке военнопленного. В отличие от обычных солдат, диверсанты были облачены в броню класса «катарн» серого цвета и несли более тяжёлое вооружение. Броня, способная противостоять магнитным импульсам, позволяла им проникать под оборонительные щиты.

Захваченный ими боец носил длиннополое одеяние и головной убор с подвязками, однако цвет его лица не был землистым и отсутствовали горизонтальные лицевые отметины и рожки на черепе, характерные для народа Пассела Аржента. Как и неймодианцы — их собратья по сепаратистскому движению — куривары никогда не марали руки войной, но и не гнушались платить любые деньги, чтобы взять на службу самых отъявленных головорезов.

Крепко сбитый командир диверсионного отряда немедленно подскочил к Залпу.

— Ионная группа, приписанная к двадцать второму полку, расквартированному на Боз Пити, в вашем распоряжении, майор, — отчеканил он. Затем, повернувшись к Шрайну, добавил: — Добро пожаловать на Мурхану, генерал Шрайн.

Джедай сдвинул тёмные брови.

— Голос как будто знакомый… — начал он.

— Лицо знакомо ещё больше, — закончил за него диверсант.

Шутке было уже три года от роду, но она по-прежнему была в ходу как у солдат-клонов, так и у джедаев.

— Скалолаз, — представился диверсант. — Мы сражались вместе на Деко Неймодии.

Шрайн хлопнул солдата по плечу.

— Рад снова видеть тебя, Скалолаз, — даже здесь.

— Как я тебе и говорила, — шепнула Чатак своей воспитаннице, — у мастера Шрайна друзья по всей галактике.

— Должно быть, они не знают его так же хорошо, как я, — пробурчала Старстоун.

Скалолаз задрал голову к серым небесам.

— Отличный день для битвы, генерал.

— И не говори, — бросил Шрайн.

— Докладывайте, офицер, — прервал их Залп.

Скалолаз повернулся к майору.

— Куривары эвакуируют город, но делают это жутко медленно. Они возлагают чересчур много надежд на свои энергощиты. — Он поманил к себе военнопленного и грубо развернул его лицом к Залпу. — Познакомьтесь с Айдисом — человеком, выряженным под куривара. Прославленный член отряда Виброклинка.

— Банда наёмников, — пояснила Бол Чатак для Старстоун.

— Мы отловили его… буквально со спущенными штанами, — продолжил Скалолаз, — и убедили рассказать нам всё, что ему известно о средствах береговой защиты. Он был настолько добр, что выдал нам местоположение генератора, обеспечивающего экранирование посадочной платформы. — Диверсант указал на высокое клиновидное строение дальше по береговой линии. — К северу от первого моста, неподалёку от гавани. Генератор установлен на втором подземном этаже. Чтобы добраться до него, придётся занять всё строение.

Залп повернулся к связисту: — Передать координаты здания артиллеристам «Доблестного»…

— Эй, постойте-ка, — встрял Шрайн. — Так мы рискуем задеть мосты. Нужно взять их целыми и невредимыми, если мы хотим ввести в город технику.

Залп поразмыслил.

— Нанесём точечный удар.

Шрайн покачал головой.

— Тут есть ещё загвоздка. В этом здании госпиталь. Вернее был там, когда я в последний раз прилетал на планету.

Залп повернулся к Скалолазу, ожидая подтверждения.

— Генерал прав. Там по-прежнему госпиталь.

Залп перевёл взгляд на джедая.

— ВРАЖЕСКИЙ госпиталь, генерал.

Шрайн сжал губы и кивнул.

— В любом случае, раненые не являются военными целями. Помните, что я говорил вам о завоевании умов и сердец, майор? — Он метнул взгляд на наёмника. — К генератору можно попасть с улицы?

— Зависит от вашей ловкости.

Шрайн посмотрел на Скалолаза.

— Без проблем, — откликнулся диверсант.

Залп неприязненно фыркнул.

— Вы поверите на слово наёмнику?

Скалолаз вжал дуло своей ДС-17 меж лопаток военнопленного.

— Айдис теперь на нашей стороне, не так ли?

Наёмник закивал головой.

— И совсем безвозмездно.

Шрайн вновь бросил взгляд на Скалолаза.

— У вашей группы хватит детонаторов?

— Так точно, сэр.

Залп по-прежнему не одобрял этот план.

— Сэр, я настоятельно рекомендую вверить эту проблему «Доблестному».

Шрайн смерил его взглядом.

— В чём дело, майор, разве мы убиваем недостаточно сепаратистов?

— Достаточно, генерал. Но недостаточно быстро.

— «Доблестному» до нас не меньше пятидесяти километров, — примирительным тоном произнесла Чатак. — У нас в любом случае есть время сгонять на разведку.

Залп индифферентно пожал плечами.

— Ладно. Если вы ошиблись, рыдать будем на ВАШИХ похоронах, генерал.

— Похорон не будет, — постановил Шрайн. — Встретимся в точке сбора на Аурек-Бакта. Если не объявимся к моменту прибытия «Доблестного», отошлите им координаты генератора.

— Можете на это рассчитывать, сэр.

Глава 3

Мурхана представляла собой опасность ещё задолго до того, как предала Республику. Преступность при попустительстве Пассела Аржента успешно процветала, поскольку Корпоративный союз и его дочерняя «Корпорация Лета» имели свою долю от доходов. К тому времени как Аржент предпочёл присоединиться к Дуку и ввести Мурхану под знамёна Конфедерации Независимых Систем, Корпоративный союз уже ничем не отличался от «Чёрного Солнца» и подобных ему гангстерских синдикатов, разве что был больше заинтересован в неиссякаемых потоках денежных вливаний, нежели в организации игровых притонов, рэкете и нелегальной торговле спайсом.

Когда силы убеждения оказывалось недостаточно, чтобы втолковать владельцам небольших компаний всю мудрость слияния и поглощения, Корпоративный союз полагался на мощь танковых дроидов, и именно они сейчас наводнили улочки Мурхана-сити в надежде предотвратить оккупацию города республиканскими войсками.

Шрайн знал местность не хуже других, но, тем не менее, позволил клонам показывать дорогу. Избегая попадания под бластерный огонь боевых дроидов и кочующих наёмных банд — и надеясь, что их военнопленный не был настолько глуп, чтобы отправить их прямиком в ловушку, — трое джедаев следовали окольными путями по крутым улочкам города за четырьмя бойцами отряда особого назначения. Высоко над головами лазерные и ионные лучи рассеивались о купол энергетических экранов, а истребители Республики и их дроидные коллеги сходились в яростных схватках под сенью облаков.

За короткий срок смешанная диверсионная команда достигла подъездной дороги к самому южному из четвёрки мостов, соединявших город и посадочную платформу. Не встретив сопротивления у подхода к госпиталю, бойцы проникли на высотный атриум. Сквозь высокие окна из пермаплекса внутрь пробивался тусклый свет; пыль и крошка осыпались вниз на мозаичный пол, когда здание сотрясалось от очередного попадания турболазерного луча в защитный экран.

От наэлектризованного воздуха волосы на затылке Шрайна стали дыбом. Место казалось заброшенным, тем не менее, Шрайн на всякий случай отослал Чатак, Старстоун и двух клонов проверить верхние этажи. Всё ещё полагаясь на благоразумие наёмника, Шрайн, Скалолаз и специалист-взрывотехник из ионной группы двинулись по тускло освещённым коридорам в направлении турболифта, который должен был доставить их в генераторную.

— Сэр, я не хотел поднимать этот вопрос в присутствии генерала Чатак, — заговорил Скалолаз, едва турболифт стартовал, — но мне редко приходилось встречать такие разногласия по вопросам тактики между офицерами и джедаями.

Шрайн видел истину в его словах.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: