– Милочка, посмотри только. Вот она: радость для моих старых очей. Пара, в которой и девушка, и юноша имеют благородное происхождение, – пробубнила старушка, что лишилась уже половины зубов.

Молодой принц оглянулся и всего на секунду пересекся с ней взглядом. Дама, обронившая столь неуместную фразу, оказалась давней знакомой принца Джека и его семьи, потому юноша заставил себя поприветствовать ее осторожным кивком и слабой вежливой улыбкой… Но губы его не долго сохраняли подобное положение, вновь плотнее прижавшись друг к другу.

Стоило юноше вновь увидеть Эльзу, что так искусно притворялась счастливой в обществе принца Александра, как злость вновь объяла его сердце. Лишь смутное осознание власти над королевой не давало надменному молодому человеку пересечь все преграды и вцепиться самодовольному юноше в глотку.

Эльза не замечала Джека и была рада тому, что того нет поблизости.

Его появление должно было напомнить ей о том, что следует объявить помолвку перед собравшимися в саду гостями и открыто заявить о предстоящем браке. Принц Александр продолжал рассказывать Эльзе о красоте своей далекой родины, о том, какое яркое там солнце и как тепла горькая морская вода. Жаль, что девушка старалась не вслушиваться в его речи.

Она улыбалась, изо всех сил стараясь казаться внимательной и чуткой собеседницей. Но мысли ее были далеко, они возвращались к темнеющему в ночи кабинету, к искаженному ухмылкой лицу Джека… К этой злорадной усмешке на его тонких бледных губах. Сколько радости ему доставил крах несчастной королевы, как ярко счастье виднелось в его холодных глазах…

– Принцесса Анна собиралась пуститься в свадебное путешествие, если мне не изменяет память. Куда же она планировала отправиться? – спросил принц, обращаясь к Эльзе.

– О, боюсь, Анна еще не решила, – встрепенувшись, произнесла Эльза. – Ей хочется в теплые края, повидать море, посмотреть диковинных животных…

Принц Александр понимающе кивнул.

В его темно-карих глазах на секунду показалось что-то знакомое, но огонек этот вмиг погас, сменившись чем-то до боли привычным. Вежливость. Холодная и отрешенная с одними людьми, и ласково-теплая с другими. Эльза улыбнулась принцу, кокетливо отвернувшись от него. Девушка устала от утомительных бесед и хотела поговорить с Анной, прежде чем вынесут торт.

– Надеюсь, вы простите меня, если я отойду на пару минут, – произнесла королева, кивнув головой.

– Разумеется, – последовал вежливый ответ.

Туфли негромко цокали о каменную дорожку, залитую теплым солнечным светом. Эльза шла медленно: ноги ее слишком устали. Она уже видела Анну издалека и улыбнулась, встретив ее радостный взгляд. Ярко-голубые глаза блестели в лучах солнца. Улыбка на лице сестры была так мила, так приятна… Королева ускорила шаг.

Кристофф возвышался над Анной. Он, смущенный собственным видом, не забывал улыбаться и поглядывать в сторону горы. Эльза разрешила юноше позвать троллей, но они отказались от приглашения, сказав, что хотели бы, чтобы их существование оставалось для кого-то лишь тайной или легендой, а кому-то казалось откровенной глупостью.

Королева все шла вперед, минуя многочисленных гостей… Вот только сбоку от нее уже показалась светлая фигура. Белый костюм отражал яркий солнечный свет, он искрился в золотых лучах, заставив Эльзу прикрыть глаза от боли. Девушка кротко посмотрела в сторону юноши, что догнал ее на пути, и застыла на секунду, не понимая, что делать дальше…

– Вы выглядите царственно, – произнес Джек, чуть наклонившись в сторону молодой королевы.

– Благодарю, – холодно ответила она.

Девушка отшатнулась, точно рядом с ней в землю врезалось копье охотника. Глаза ее горели тем приятным огнем, что грел Джеку душу. Так страх плескался в светло-голубых озерах радужек ее глаз… Эльза не могла выглядеть растерянной в столь людной толпе. Она поспешила неумело накинуть на себя маску холодной отрешенности, прикинуться храброй.

– День клонится к вечеру, а помолвка так и не объявлена, – тихо произнес Джек.

Каждое его слово звучало для нее слишком громко. Эльзе казалось, будто каждый из присутствующих гостей слышал Джека, следил за его негромкой речью и с жадностью ждал продолжения. Принц надменно вскинул бровь, поправил элегантно завязанную бабочку и последовал за королевой, ожидая ответа.

– Обязательно делать это сегодня? – спросила она, надеясь на чудо.

– Да, – холодно заметил Джек.

Девушка закусила губу.

Она вновь взглянула на Анну. Сестра с любопытством ребенка смотрела за тем, как Эльза общается с приятным на вид молодым человеком. Ее рыжие волосы, собранные в элегантный пучок, блестели на солнце, напоминая огненные всполохи. Анна улыбалась, светилась счастьем, захватившим ее сердце. Королева понимала, что этот день принадлежит только ей…

– Почему? – спросила Эльза.

Принц лишь вздохнул в ответ.

В серых глазах юноши виднелась откровенная насмешка. В красивом торжестве он видел только изъяны. Бесконечно дешевые яства, наскоро сшитые палатки с кривыми швами… Высокопоставленные гости делали вид, будто не замечают ни единого недостатка, вот только Джек даже не старался быть вежливо-слепым. Он откровенно смеялся над платьем Анны, что принадлежало еще ее матери, что перешивалось специально под ее вкусы и фигурку. Юноша пообещал себе, что его невеста никогда не станет так унижаться.

В извращенном мозгу Джека богатство было неотъемлемой частью семейного счастья. Эльза ждала, закусив губу. Пурпурное платье было ей к лицу. Когда-то оно тоже принадлежало покойной матери. Материя – редкая и дорогая, а уж яркая краска стоила даже больших денег, чем сама ткань. Королеве наряд казался вычурным, но подходящим к случаю… Принц же находил ее вид нелепым.

– Потому что я так хочу, – холодно заявил он, повторив свой ответ в очередной раз...

И почему его слова не заставили Эльзу удивиться?

Королева лишь фыркнула, чуть испугавшись. Взгляд ее вновь устремился к сестре. Королева только сделала шаг вперед, как юноша преградил ей путь. В серых глазах Эльза заметила нетерпение. Принц неторопливо протянул руку вперед и бесцеремонно схватил девушку за запястье. А она не могла отшатнуться… Если люди решат, что принцу позволено быть столь фамильярным, скандала и не будет. Но стоит Эльзе закричать, вскинуться, как все взгляды разом обратятся к ней.

– Я объявлю, – торопливо прошептала она.

– Не советую задерживаться, – ответил ей Джек.

Он хотел бы сказать так много… Но лишь выпустил теплую дрожащую ладонь из рук. Девушка удержалась от вскрика. Джек торопливо поклонился королеве, всем своим видом изображая уважение. Он удалился также быстро, как сумел настигнуть ее. В голове юноши все была сцена с участием Эльзы и принца Южных Земель. Он отвешивал ей комплименты, а юная королева улыбалась, смеялась…

Что-то в груди больно сжалось.

Похожее чувство Джек испытывал множество раз. Когда младшие братья брали его игрушки, когда эти мерзкие безродные бастарды забегали в его покои и хватали с полок уже ненужные вещи. Много позже юноша научился вселять в людей страх, уважение одним взглядом, словом… Принц ненавидел людей, что смели коситься на Его вещи, Его слуг, Его людей...

Королева прижала руку к груди. Казалось, что холод окутал ее, подобно дорогому платью, стеной отделил от всего мира. В голове засели мысли о несправедливости, о неправильности происходящего. Эльза заставила себя сделать шаг вперед. Затем новый, а за ним и другой…

Она приближалась к Анне.

Кристофф обнимал девушку так крепко, что, казалось, в объятьях снежного великана было бы куда комфортнее. Но Анне не было никакого дела до мнения других. Она улыбалась. Лучилась счастьем… Люди, стоявшие вокруг, улыбались девушке в ответ. Они все поздравляли юную принцессу со счастливым днем, желали девушке всего самого лучшего.

И Эльзе предстояло украсть этот день, переключить все внимание на себя. Но Анна ждала так долго, так страстно мечтала… Королева нахмурилась. Она остановилась в нескольких шагах от сестры и жестом подозвала ее к себе. Яркая красная птичка села на дорожку перед Эльзой и ее черные бусинки-глаза оказались направлены в ее сторону. Сестра спугнула ее, топот маленьких ножек заставил птичку вспорхнуть ввысь и скрыться из виду, потерявшись в кронах деревьев.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: