Потом пошли бедняк и лиса в алдарский замок.
— Привет тебе и дому твоему! — говорят они старому алдару.
— Привет и вам, хорошие гости! Войдите" в мой замок отведать чурека-соли, — отвечает им алдар.
Вошли они в замок, а навстречу им выходит красавица, дочь алдара, и глаза ее черны, как ночь, щеки — кровь с молоком, а коса свисает до земли, и в ней звезды с луной играют. Улыбнется дочь алдара — золотое солнце светит, сдвинет брови — темная ночь настает.
Смотрит бедняк на красавицу дочь алдара и глаз отвести от нее не может, а сердце в его груди прыгает от радости, как ягненок.
Говорит тогда алдар бедняку:
— Одна дочь у меня, и не хочу я ей лучшего жениха, чем ты. Пусть будет счастлива в твоей сакле.
И стала красавица дочь алдара невестой бедняка.
Семь дней, семь ночей длился свадебный пир у алдара в замке.
На том пиру были гости со всех ущелий, со всех аулов, больших и малых, далеких и близких.
Были там гости знатные и гости незнатные, старики и молодые, и те, кто пешим пришел, и кто на коне прискакал.
Большой и богатый пир был у старого алдара. Зарезал он для гостей семь и семь волов, семь и семь овец. Сварил ячменного пива семь и семь чанов. Прикатил семь чанов вина, семь чанов пенистой браги. В семи и семи корытах подавал гостям пироги. Семь и семь алдарских слуг разносили гостям шашлык на шампурах.
Семь дней и семь ночей от алдарского аула шел запах шашлыков; шел он в леса, аулы, шел в ущелья. И на вкусный запах со всех концов приходили к алдару в замок все новые и новые гости.
На том пиру бедняк и лиса ели, пили семь дней и семь ночей, а на восьмой день сказал зять старому алдару:
— Время идти мне в отцовский дом.
— Хорошо, — сказал алдар и на прощанье дал своей красавице дочери много золота, много серебра, много шелка, а потом сказал: — Пусть счастлива будет ваша дорога!
И бедняк с красавицей женой и лиса — хитрая сваха — пошли в обратный путь в саклю бедняка.
Идет бедняк с женой, а лиса за ними бежит. Идут по полям, горам, ущельям и по крутым тропинкам.
Шли день, шли другой, а на третий день опечалился вдруг бедняк.
Спрашивает его жена:
— Почему ты опечалился, муж?
Не отвечает бедняк жене, а все идет дальше; потом тихо говорит он лисе:
— Беги скорее в мою старую саклю. Подмети ее, чтобы не было мне стыдно перед красавицей женой, алдарской дочерью.
— О бедняк, — так же тихо отвечает лиса, — ив семь дней и в семь ночей не очистить мне твою старую саклю. Лучше найду я тебе хороший замок, и будешь ты там жить, как богатый алдар, а за это возьми меня опять в куриные пастухи.
— Хорошо, — сказал бедняк.
Очень обрадовался он, что будет у него замок, как у алдара.
Тогда лиса нарочно громко крикнула:
— О храбрый горец, я побегу вперед в твой замок — сказать слугам, что идешь ты с красавицей женой, дочерью алдара!
Потом махнула она хвостом и побежала по горной тропинке.
Бежит лиса. Бежит по горной тропинке. Бежит и по сторонам поглядывает. Наконец прибежала она к замку, где жили два насильника-великана. А замок тот стоял V дороги на скале. Крыша у того замка была не простая, а из чистого золота. Близ замка паслись стада овец и коз, табуны лошадей, стада волов, гусей и кур.
Остановилась лиса у ворот красивого замка. Кричит, визжит и лает будто от страха:
— Спасите меня! Спрячьте меня поскорее!
Выбежали насильники-великаны за ворота и спрашивают лису:
— Что ты кричишь тут, лиса? Может быть, горы в пропасть упали? Или камни горят под тобой?
— Нет, не упали горы в пропасть, — кричит лиса, — не горят подо мной камни, а идут сюда из-за морей страшные великаны! Они с землей равняют горы! Жгут замки, аулы, сакли! Они камни глотают! Зверей едят! Людей и великанов пожирают! Спрячьте меня, спрячьте поскорей!
Испугались братья-великаны.
— Какое нам дело до тебя, лиса! Вот куда бы нам самим укрыться, — говорят, — где бы спрятать свои головы?
И в страхе побежали два брата — два насильника-великана. Старший побежал в одну сторону, младший — в другую. У старшего от страха так затуманились глаза, что не видел он, где дорога, где река, где дремучий лес. И не заметил он глубокой пропасти в горах. Упал в ту пропасть и разбился насмерть. Пусть так погибнет твой враг!
А второй великан, младший брат, бежит, как заяц, через ущелья, горы и леса, бежит через озера, реки, перевалы перескакивает. Добежал до высокой-высокой скалы и спрятался под той скалой в темной пещере.
Видит лиса — убежали великаны, и сразу перестала лаять и визжать.
«Устала я с дороги. Хорошо бы отдохнуть и жирной курятины поесть», — подумала лакомка-лиса.
Как подумала, так и сделала. Шмыгнула она во двор, посмотрела направо, посмотрела налево и прямо к курятнику побежала.
Выбрала она самую жирную курочку, свернула ей голову и съела всю, с головой и лапками. Потом пегушка съела. Потом уткой закусила. А когда наелась досыта и воды из родника напилась, она, расчесав язычком белые усы, пошла к воротам, села на камень и ждет бедняка с красавицей женой.
А бедняк и его красавица жена идут по дороге. Идут и видят — стоит у дороги на скале красивый замок. Подошли они к замку поближе, а навстречу им бежит лиса и улыбается. Улыбается и ласковым голосом говорит бедняку и его красавице жене:
— Храбрый горец, все в твоем замке готово к твоему приходу! Войди в свой дом и живи в нем счастливо со своей красавицей женой.
— Да благословит тебя покровитель зверей Афсати! — говорит лисе бедняк. — А за то, что ты честно служила мне, опять беру тебя в куриные пастухи.
Обрадовалась лиса, обрадовалась и подумала: «Теперь я буду есть кур, гусей, индюков сколько захочу. Нет нигде лисы счастливее меня».
Потом повела лиса горца-бедняка и его красавицу жену в красивый замок.
И стали жить в богатом замке бедняк со своей красавицей женой. И хитрая лиса живет вместе с ними. Днем стережет кур, гусей, индюков, а ночью, наевшись жирной курятины досыта, спит на мягком сене и пушистым хвостом, как одеялом, накрывается.
ВОЛШЕБНАЯ ПАПАХА
Жил да был в Черных горах бедный человек со своей женой. Человека звали Харзафтид, по-русски это значит: бедняк, пустая сума. А жену звали Аминат.
И не было у них ни арбы, ни топора.
Один только индюк был у них. И звали его Дугал-Дугул.
Так и жили они в бедности. Терпели нужду день, терпели год. А когда уже стало им невмоготу, сказал муж жене:
— Пойди-ка, хозяйка, в свой отцовский дом и попроси у отца лошадь и арбу. На той лошади и на той арбе буду я работать день, работать ночь и много заработаю. На те деньги купим мы себе двух волов рогатых. А лошадь и арбу отдадим обратно твоему отцу.
На другой день встала Аминат пораньше, напекла чуреков, привязала индюка за лапку к деревянному колышку, а сама пошла в селение, где жили ее отец и мать. Пришла она в отцовский дом, рассказала о бедности своей и заплакала горькими слезами.
Говорит отцу своему Аминат:
— Отец, дай ты нам арбу и лошадь. На той лошади и на той арбе Харзафтид работать будет день, работать ночь. На те деньги купим мы себе двух волов рогатых. А лошадь и арбу отдадим тебе обратно.
Жаль стало старику родную дочь Аминат и бедного зятя Харзафтида. И дал он им арбу и лошадь.
Прошел день. Прошло семь. Харзафтид не знает дня, не знает ночи, на месте не постоит, а все работает. И к восьмому дню заработал столько, что купил себе рогатого вола.
Радуется Харзафтид, радуется Аминат.
— Досыта я буду кормить индюка болтливого и вола рогатого, — говорит Аминат мужу, — а ты продолжай работать.
И опять работает Харзафтид. Думает Харзафтид, как бы купить ему и второго вола.
А в тех краях, по лесам, по горам и по ущельям, шатались три разбойника-абрека. Увидели они на базаре, как Харзафтид купил себе рогатого вола. Еще увидели они во дворе у Харзафтида арбу и лошадь. И порешили разбойники-абреки отнять у Харзафтида и лошадь и вола.