Глава 19

Данте

Это была авантюра.

Риск.

Устроить настоящую свадьбу под завесой фальшивой.

Жениться на Елене, когда мы должны были бежать из страны.

Соединить мою вечно опасную жизнь с жизнью женщины, которая заслуживала только счастья до конца своих дней. Я не мог предложить ей совершенства, счастья без бед и потрясений. Но я мог предложить ей тайные прелести темной стороны ее души: хаос и чудо, насилие и страсть, действие и бесконечные приключения. Я мог показать ей любовь, о существовании которой мы даже не подозревали, пока не влюбились друг в друга и не стали двумя душами, слившимися в одну.

Это было эгоистично и безрассудно, но я никогда не пожалею, что сделал эту невероятную женщину своей женой, и я буду работать каждый день, чтобы она тоже никогда об этом не пожалела.

Мы покинули церковь, как только закончилась быстрая церемония, чтобы вернуться на причал. Фрэнки ждал с другого судна, целуя Елену и поздравляя ее, пока я разговаривал с Торе.

— Все на месте?

Он кивнул.

— Вечеринка в полном разгаре. Леонардо там. Он написал, что Рокко послал людей искать тебя.

— Пусть они нас найдут.

Женитьба на Елене разбудила во мне зверя. Он дергал за цепи, в которые я его заковал, и рычал так сильно в груди, что я чувствовал вибрацию. Я всегда хотел убить Рокко Абруцци за продажу Козимы в рабство, но теперь я хотел извергнуть его за то, что он посмел угрожать Елене.

— У нас есть одна ночь, чтобы навести здесь порядок, а потом мы уезжаем. Готов ли Дамиано взять на себя управление?

— Настолько, насколько он может быть готов, — подтвердил он, глядя на Елену, которая смеялась, прощаясь с Козимой и Александром. — Ты скажешь своей жене, что ее ждет кровавый медовый месяц и долгий период без нового мужа?

— Ей будет все равно на этот чертов медовый месяц. — моя ухмылка была дикой. — Если что, она, возможно, сама захочет засыпать Рокко Абруцци землей.

— Ах, юная любовь, — пошутил Торе, обнимая меня со спины. — Будь осторожен, figlio.(пер. с итал. «сын»)

И ты, — приказал я.

Я отодвинулся от него, чтобы забрать свою жену у ее сестры и моего брата. Она прильнула ко мне, как пазл мозайки, ее улыбка была ярче, чем итальянское солнце, быстро садящееся в море.

— Спасибо, — сказал я Козиме и Александру, протягивая руку брату. Он сжал ее в своей, его хватка была крепкой и уверенной. — Риск, на который вы пошли сегодня, спас жизни.

— В этой ситуации меня не волнует ничья жизнь, кроме твоей собственной. Но я счастлив, что спас ее, — сказал Александр в своей прямой, холодной манере. — Ты спас Козиму, когда я сам был не в состоянии спасти ее. Я никогда не перестану быть твоим должником за это.

— Это не долг, если в меня тоже инвестировали, — возразил я.

Его золотые брови поднялись.

— Тогда считай это тем же самым. Даже когда я думал, что ненавижу тебя, я не переставал любить тебя. Рад видеть, что ты нашел лучшую женщину, которая тоже будет любить тебя.

— Ничего себе, — насмешливо прошептала Козима Елене. — Это самое приятное, что они когда-либо делали друг с другом.

Мы с Еленой рассмеялись.

— Скоро увидимся, — пообещала нам Кози и шагнула вперед, заключая нас обоих в свои объятия.

От нее пахло пряностями, сладкими осенними листьями и бабьими летними ночами. Я прижал ее к себе и почувствовал, как моя любовь к ней проходит сквозь меня, спокойная и ровная.

Мне было смешно думать, что я когда-либо считал себя влюбленным в нее, когда мои чувства к Елене так легко затмили ту нежность, которую я испытывал к ее сестре.

Наша любовь была жестокой.

В том, как она захватила мою душу в вихре сильного желания и неистовой страсти, не было ничего мягкого или тонкого. Меня лихорадило. Я был одержим. Я был так влюблен, что мне казалось, будто меня бьют по лицу каждый раз, когда я смотрел на женщину, владеющую моим сердцем.

Может, это делало меня мазохистом, но мне это чертовски нравилось.

Мы попрощались, и я помог Елене сесть в черную скоростную лодку, капитаном которой был я, и мы отправились в Неаполь.

— Ты знаешь, как управлять лодкой? —спросила она, когда я завел лодку, затем зацепил веревки Торе и отчалил от пирса. — Есть ли что-нибудь, чего ты не можешь сделать?

Я подмигнул.

— Нет.

— Ты не можешь быть скромным, — сказала она, но сделала это со смехом.

Я смотрел, как она откинулась на сиденье, как ее волосы развевались на ветру, когда я завел мотор и мы понеслись сквозь волны обратно в ее родной город. Она была вялой, изящной, как всегда, но наполненной удовлетворением. Ее веки были опущены над теплыми серыми глазами, которые следили за мной, пока я легко направлял лодку через случайные рыбацкие суда, усеивающие гавань.

Sei bellissima, — сказал я ей.

Ты прекрасна.

— Ты похож на меня, — ответила она с медленной, лукавой улыбкой. — Полагаю, у нас нет времени, чтобы завершить наш союз?

— Пока нет. Позже я буду трахать тебя до боли в зубах. А сейчас мы не сядем в самолет. Мы собираемся положить конец правлению Рокко Абруцци над Неаполем.

Она моргнула, ее рот слегка скривился от шока.

На секунду я подумал, не слишком ли это. Не вернулась ли моя ледяная королева-адвокат, и ее желание быть хорошей помешает поддержать мой план.

Прежде чем я успел сдержать свои слова, она улыбнулась, как лиса перед лицом гончей, умная и хитрая, с плохими намерениями.

— Могу я помочь?

Ветер подхватил мой смех и отправил его летать вокруг нас.

Si, donna, ты можешь помочь, если хочешь. (пер. с итал. «да, донна»)

И я рассказал ей наш план.

У нас были люди, некоторые из них были набраны из окружения самого Рокко, которые устали от страха и его ярости, и верная команда Дамиано. Благодаря Леонардо Эспозито и нашим собственным расследованиям мы знали, где некоторые из верных капо Рокко любят проводить время в воскресенье вечером, и наши люди ждали их там.

Пьетро Кавалли навещал свою давнюю любовницу в Равелло.

Паули Готти посетил местный солярий, чтобы подправить свой цвет кожи.

Тони Мартинелли после ужина выкурил сигарету на заднем дворике, отдыхая от жены и семерых детей.

Остальные будут на приеме по случаю моей фальшивой свадьбы с Мирабеллой.

Мы знали, что Рокко не раскроет гостям правду о нашем обмане, потому что не хотел, чтобы люди узнали, что его обманули. Я не был уверен, как ему удастся это провернуть, но Леонардо прислал смс, в котором сообщил, что мы потрясены взрывом бомбы и в настоящее время подтверждаем нашу любовь наяву.

Если итальянцы во что-то и верят, так это в страсть.

Никто и глазом не моргнет.

— Ты сам пойдешь за Рокко? — спросила Елена, вставая, чтобы присоединиться ко мне у штурвала.

Я поддержал ее, когда она почти потеряла равновесие, и поставил ее между своим телом и рулем, обхватив ее руками, чтобы она была надежно зафиксирована. Мой нос погрузился в ее волосы, втягивая их сладкий аромат.

— Да, он заслуживает того, чтобы его прикончили мои руки.

После этого она долго молчала. Я боролся с желанием задать ей вопрос, спросить, считает ли она меня чудовищем за то, что я организовал убийство стольких мужчин.

В конце концов, она уткнулась лицом в пиджак моего костюма над сердцем и поцеловала его.

— Я рада.

— Правда?

Ее вздох затерялся в ветре, но я почувствовал, как вместе с ним шевельнулись ее плечи.

— Да. Италия развращена мафией. Как мы можем ожидать, что он сядет в тюрьму за все, что когда-либо сделал, если он может просто подкупить судей и полицию? Я думала, что в Америке все по-другому, а потом оказалось, что Деннис тоже коррумпирован. Я знаю, что здесь все гораздо хуже. Смерть единственный выход для такого человека, как Рокко. Он пытался убить тебя и совершенно невинную девушку сегодня во время взрыва машины только потому, что ему угрожала твоя власть и ее любовь к другой женщине? Он продал мою сестру Александру. Может, неправильно желать ему смерти, но не настолько, как его действия против тех, кого я люблю.

— Когда я впервые увидел тебя в красном платье на вечеринке Святого Дженнаро, я подумал, что ты похожа на языческую богиню секса и войны, — сказал я ей. Она рассмеялась, звук прошел через нее и вошел в меня, как электрический ток. — Я все еще считаю, что да.

— Тогда я подумала, что ты нашел во мне ледяную королеву, — призналась она, положив свои руки на мои на руле.

Ее простое золотое обручальное кольцо загорелось и подмигнуло мне.

— Нет, только будущую донну.

Мои слова были прерваны странным звуком.

Что-то похожее на пфффт, пронесся по воздуху.

Елена прижалась ко мне.

Scendi! (пер. с итал. «вниз») — крикнул я, перекрикивая ветер и рычание приближающегося двигателя.

Елена сразу упала на пол у моих ног. Мгновение спустя раздалось еще одно пффт, когда пуля пронеслась мимо моего туловища и ушла в море.

Cazzo. (пер. с итал. «Блядь»)

Я оглянулся через плечо и увидел трех мужчин в костюмах на маленькой скоростной лодке, мчащейся к нам. Я узнал в одном из них лучшего силовика Рокко, человека, которого они звали Большой Том, потому что он был невысокого роста, но злой как черт.

— Они нашли нас? — спросила Елена, глядя на меня с жутким спокойствием в глазах.

Я потянулся вниз, гладя ее по голове в знак заверения, прежде чем положить руку на педаль газа.

— Они нашли нас. Держись за меня.

Ее руки обвились вокруг моих ног.

Я запустил двигатель.

Лодка накренилась под неуверенным углом, только корма была глубоко в воде, нос рассекал волны, когда мы проносились над ними. Это была моторная лодка Уолли, одна из самых мощных на рынке, и я катался на лодке с двенадцати лет, но погони на них не были похожи на погони на машинах. На воде были свои препятствия, камни, спрятанные слишком близко к поверхности, случайные волны и волнения от других лодок, которые могли перевернуть быстро движущуюся лодку так же легко, как жука на его блестящую спину.

Я свернул слишком круто, вода выплеснулась через край левого борта, обдав нас с Еленой соленой водой.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: