— А что? — Керри обернулась, и в ее глазах промелькнуло любопытство.

— Да так просто, — ответила Лорин, совладав с собой. — Он вообще довольно заметный человек.

— Ты хочешь сказать, он постоянно скандалит? — Керри интерпретировала ее вопрос по-своему.

— Ну, да, — согласилась Лорин. — А сейчас-то, что он натворил?

— Это пока не доказано — то есть пока его ни в чем не обвиняют, — но ночью кто-то залез в магазин.

— Значит, магазин ограбили? А с Сэмом все в порядке?

— Магазин к тому времени уже закрылся, и Сэма не было. Впрочем, взяли только деньги из кассы. Джесси, конечно, клялся, что не имеет к этому никакого отношения, но Сэм все-таки выгнал его. А как вообще можно доверять таким людям?

— Но ты же сама говоришь, что еще ничего не доказано. — Сама не зная, почему, Лорин встала на защиту Джесси. — Может быть, это еще и не он.

— Может быть, — медленно произнесла Керри. — Но Сэм никому не говорил, что в этот день оставил выручку в кассе. Ну, ладно, я пойду. — Керри вновь повернулась, но осталась стоять на месте, явно недовольная тем, какой оборот приняла их беседа. Простояв так несколько секунд, она решительно вернулась назад. — Я могу тебе еще кое-что сообщить, — сказала она. — Но только это пока мало кому известно.

— Может быть, тогда лучше не надо… — Лорин даже не представляла себе, что собиралась сказать Керри, но ей ничего не хотелось слышать.

— Нет, надо, — настойчиво повторила Керри. — Так вот, помнишь, как несколько дней назад Джееси зачем-то уехал из города? Как ты думаешь, почему он это сделал?

— Понятия не имею. Я не слежу за ним. Извини, — поспешно добавила Лорин, заметив на лице подруги выражение обиды. — Я не хотела говорить тебе ничего такого…

— Хорошо. Я знаю, конечно, что это слухи, извини, я тебя еще немного задержу, я ведь беспокоюсь о тебе, а не о ком-то еще. Так вот, говорят, что Джесси угнал скот у своего отца и у соседей. Отец отказался обвинять в чем-то сына и заплатил соседу компенсацию. Дело замяли, а Джесси уехал в Браунсвилль.

Лорин застыла на месте не в силах ничего ответить. Красть? У родного отца? Нет, это действительно ужасно. Как можно решиться пойти на такое? А может быть, не все в этой истории правда? Да, Джесси наглый и самоуверенный тип, но она никогда не думала, что он к тому же еще и вор.

Как будто угадав ее мысли, Керри кивнула и продолжала.

— Я слышала, как Рэнд рассказывал об этом кому-то из своих подчиненных, — сказала она. — Если бы Рэнд считал, что я распространяю слухи, он никогда в жизни не стал бы говорить этого при мне. Я рассказываю тебе об этом только потому, что думаю, что ты в опасности. Я не хочу, чтобы ты поддалась на фальшивое обаяние Джесси Тайлера.

— Спасибо, Керри. — Лорин поспешила успокоить подругу. — Я нисколько не сержусь на тебя. Кроме того, Джесси мне совершенно безразличен. Разумеется, я никому ничего не расскажу из того, что сейчас услышала от тебя.

— Хорошо. — Керри взглянула на часы. — О Господи, я опоздала! Надо бежать. Позвони мне. — Взявшись за перила, она стала осторожно спускаться с крыльца. — Как-нибудь поужинаем вместе.

Лорин рассеянно кивнула и направилась к входной двери. Мысли кружились в ее голове, как птицы.

Сразу же после открытия в библиотеку приехал Рэнд. Он привез с собой определитель, с помощью которого они должны были установить, из какого места звонит человек, преследующий Лорин, и записать на пленку их разговор. Он совсем недавно написал заявку на такое оборудование, и оно только сейчас прибыло.

Установив определитель, Рэнд отошел от телефона и сел напротив Лорин. Некоторое время он молча смотрел, как она делает новые карточки для каталога, не решаясь начать разговор, и лишь через несколько минут заговорил.

— Ты слышала, что ограбили продмаг? — спросил он.

— Да, — ответила Лорин, пытаясь понять, к чему именно он клонит.

— Люди говорят, что в этом виноват Джесси, хотя никаких доказательств пока еще нет.

— Может быть, его подозревают только потому, что в момент ограбления он был в магазине?

— Может быть, — согласился Рэнд. — Но все-таки если он и не брал этих денег — а мне почему-то кажется, что он их не брал, — добавил он к удивлению Лорин, — это все равно останется пятном на его репутации.

Рэнд хорошо знал, что никаких пропавших денег не существовало. Сэм просто оказал ему услугу — такую же, какую когда-то оказал ему он. Всю эту историю с кражей и увольнением они — Рэнд, Сэм и Джесси — обговорили заранее.

— Ну, что ж, я уверена, что ты прав, но пока не вижу, какое ко мне имеет отношение то, виноват он или нет.

— Вот как раз об этом я и хотел с тобой поговорить. Я подумал, может быть, тебе нужен помощник?

— Джесси Тайлер здесь? Ты хочешь, чтобы я взяла его сюда на работу? Лорин не могла удержаться от смеха. — Нет. — Она решительно покачала головой. — Извини, но об этом даже речи быть не может. Ему здесь просто нечего делать. Посмотри вокруг. Чем, по-твоему, он может здесь заниматься? Наклеивать на книги ярлычки? Или читать дошколятам книги в День Истории?

— Я тоже думаю, что это не очень хорошо вяжется с жизнью, которую Джесси Тайлер ведет сейчас, но, по-моему, кое-что он все-таки мог бы делать — например, красить полки или открывать контейнеры с книгами. Или, например, работать во дворе, — добавил он, заметив, что Лорин настроена весьма скептически. — Не думаю, чтобы здесь не было абсолютно никакой работы для него. Все, что ему надо, — это доказать людям, что в городе есть кто-то, кто ему доверяет. Для него самого это тоже будет очень хорошо — в том отношении, что он увидит, что не все в городе считают его вором.

Лорин знала, что у Рэнда своя методика обращения с заключенными. В нормальной обстановке она, скорее всего, согласилась бы с идеей о том, что преступники должны работать, чтобы искупить свою вину, а не бесцельно сидеть в тюрьме, проедая деньги налогоплательщиков. Сейчас же, однако, все было по-другому.

— Думаю, что из этого ничего не выйдет. — Лорин вновь покачала головой. — Почему ты не хочешь поговорить с Сэмом, чтобы он вновь взял Джесси? Сэм умный человек, и он, конечно… — Она прервалась, заметив на лице шерифа какое-то необычное выражение. — Что такое?

— Я уже пытался, но ничего не получилось. Сэм, вообще-то говоря, тоже не очень склонен думать, что Джесси виновен, но, как бы то ни было, деньги — это деньги.

— Так, значит, мистер Тиндл ни в чем его не обвиняет?

— Нет, просто пока нет никаких доказательств, что деньги взял именно Джесси.

— Следовательно, он их и не брал, — заключила Лорин, готовясь перевести разговор на другую тему.

— Может быть, мне следовало зайти немного позже, когда вы наконец решите, виновен я или нет?

Лорин и Рэнд разом повернулись к двери.

У входа, широко раскрыв глаза и криво улыбаясь, стоял Джесси.

Рэнд выглянул из-за спины Лорин и, сделав Джесси знак не вмешиваться, продолжил свою речь, не обращая внимания на последний вопрос.

— Послушай, — сказал он, — это всего лишь на пару-тройку недель. Затем страсти улягутся, и Джесси сможет подыскать себе какое-нибудь другое место. — Нагнув голову так, чтобы Джесси не мог ничего понять по движению губ, он тихо добавил:

— Я пригляжу за ним, и, если окажется, что он тратит больше, чем у него может быть, мы его заберем.

— Ты думаешь, все-таки он взял эти деньги? — тоже вполголоса спросила Лорин. Ей стоило больших усилий не смотреть на Джесси, стоявшего у входа, прислонившись к стене и скрестив руки на груди, но она пересилила себя.

— Нет, — поспешно ответил Рэнд. — Как раз наоборот.

Рэнд совершенно не хотел разговаривать с Лорин о краже денег и тем более высказывать свое мнение по поводу того, кто может быть в этом замешан. Он пришел сюда не за этим. Ему надо было пробудить в Лорин симпатию к Джесси и приучить ее к тому, что иногда будет заходить к нему в библиотеку. Таким образом он планировал получать у Джесси информацию о том, как идут дела.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: