За всё время пути Духовлад не снизошёл до общения со служителем. Он был погружён в свои мысли, а тот попросту не смел заговорить первым. Слишком боялся таинственного человека, к которому его отправили с поручением герметисты высшего, по меркам захолустного Хаджитархана, конечно, ранга. А уж от перспективы возможной встречи с небесным генералом Хардагаром, который был, безусловно, одним из Владык Нижних миров, или, по крайней мере, могучим демоном, служителя пробирал такой ужас, что его начинало мутить. В животе поместился ледяной ком, подпрыгивающий на каждой кочке.
Где остановиться, стало понятно издалека. Челнок с небесного дредноута был хорошо виден среди ровной как стол степи. Ничего подобного в своей жизни служитель культа Герметикум не видел никогда, хотя и повидал за свою жизнь, полную скитаний, довольно много воздушных кораблей самого разного тоннажа. Но этот был воистину чем-то особенным. Наверное, лишь у обитателей Нижних миров может быть подобная техника. Челнок был каким-то странно угловатым — ни одного гладкого обвода. Да ещё и шипы из бортов торчат.
С правого борта откинули рампа, около которой дежуряли два солдата в незнакомой служителю форме. Лица их были жёлтыми, как у уроженцев Великой степи. В руках оба держали длинные винтовки с примкнутыми штыками. Стоило только автомобилю подъехать поближе, как оба вскинули оружие. Один выкрикнул короткую гортанную фразу, достаточно громко, чтобы его услышали внутри челнока.
Почти сразу по рампе спустился командир. Он носил ту же форму, только дополненную накидкой и с фуражкой на голове вместо кепи, как у солдат. Вооружён он был револьвером в кобуре и саблей. Он обратился к Духовладу на том же гортанном языке, на котором говорил его солдат. Духовлад его отлично понял, и тут же ответил на том же языке.
Служитель был поражён. Он не понимал теперь, кого именно вёз, и кто те люди, что прилетели сюда на челноке. Неужели это демоны Нижних миров, лишь на время принявшие человеческий облик. Или же герметисты высоких рангов посвящения, обученные языку Нижних миров. Ни одна из этих теорий не выдерживала малейшей критики. Да и что толку гадать — всё равно, такой мелкой сошке, какой был служитель, не стоит и на полшага приближаться к пониманию иных тайн. Для него это может оказаться фатально.
— Ну, бывай, — хлопнул его по плечу Духовлад. — Спасибо, что подбросил до челнока.
Ошарашенный во второй раз простецкой манерой общения служитель даже не знал, что бы ему сказать.
Командующий Талышским фронтом Греж вернулся в Бадкубе вечером того же дня, что я приплыл в город. Он въехал в город уже в сумерках. Сопровождали его лишь два верных человека. Все трое ехали на спотыкающихся конях, да и в сёдлах держались лишь чудом. Форма Народной армии на всех троих была порвана и покрыта тёмными пятнами — даже не поймёшь сразу, от пота или крови. Греж сгибался под тяжестью бурки, наброшенной на плечи. Его сильно лихорадило от полученных ран. Ехавший слева всадник то и дело подставлял ему плечо, чтобы тот не свалился с седла.
— Мы в Бадкубе, товарищ командующий, — произнёс сопровождающий, в очередной раз подставив плечо.
— Какой я командующий, — с непередаваемой горечью в голосе бросил Греж. — Не зови меня теперь так. Откомандовался я. — Он перевёл дыхание. — Где дом товарищи Симрана, помнишь? — Сопровождающий неуверенно кивнул. — Вот туда и поедем. Он из всех уполномоченных тут самый толковый. Пускай теперь гадает, что делать, раз бейлики фронт прорвали.
Копыта застучали по улицам Бадкубе. Никто не обращал внимания на троих всадников. А те, кто кидал на них взгляд, тут же спешили отвести его прочь. В вечернем полумраке формы кавалерийских частей Народной армии не разглядеть, а вот оружие — вполне. И потому всадников принимали за гочи, возвращающихся с не слишком удачного дела. А на них лучше не глядеть вовсе. Злые разбойники могли за лишний взгляд и нагайкой угостить, и шашкой рубану, а то и пулю пустить. В нынешние беззаконные времена всего можно от лихих людей ожидать.
Остановились всадники у дома, где квартировал товарищ Симран. Один остался при лошадях — в Бадкубе их бросать без присмотра верх глупости, уведут, не успеешь оглянуться. Лошади тут в большой цене, а конокрадством промышляет едва ли не каждый первый.
Товарищ Греж в седле ещё как-то держался, а вот на ногах стоял совсем скверно. Он навалился на плечо сопровождавшего его младшего командир Народной армии. Так вместе они кое-как поднялись на второй этаж. В дверь квартиры товарища Симрана стучать пришлось уже младшему командиру. Сил Грежа хватало только на то, чтобы опираться левой рукой на стену.
Открыл им сам Симран. За спиной его маячили сразу несколько человек. Кое-кого, как, например, товарища Солнцеслава, знал и младший командир. Но по большей части лица были незнакомые.
— Фронт прорван, — вместо приветствия заявил Греж. — Бейлики наступают на город.
— Нам это уже известно, — ответил Симран.
Он помог младшему командиру проводить Грежа до кресла в гостиной, в которое тут буквально рухнул. Сидеть в нём, одетым в бурку было жутко неудобно, но сейчас Грежу было на собственное неудобство наплевать.
— Откуда стало известно о моём поражении? — спросил он.
— О, — протянул Симран, невесело усмехнувшись, — это известие было обставлено самым наилучшим образом.
Симран считал, что вечернее заседание Национального конвента вряд ли будет таким уж бурным. Конечно, кое-кого события на кладбище могли побудить к яростным речам против народной власти, однако тут Симрану было чем ответить. Продуманно и аргументировано. Он ещё по дороге на заседание обдумывал речь, в которой разгромит все доводы, что только смогут привести его оппоненты, будь они хоть мусаватисты, хоть дашнаки.
Однако никто не касался утреннего происшествия на кладбище. Слишком уж скользким был этот вопрос для всех после разоблачения, устроенного Солнцеславом. Речь по большей части вели о состоянии дел на Талышском фронте. И первым взял слово, как ни странно, Невер — бывший царский генерал Невер Олешев, отменно воевавший когда-то с бейликами в Первую войну. Наверное, потому и наняли его военным консультантом котсуолдцы. Хотя, ясное дело, не только из-за этого.
— Я понимаю дело таким образом, — степенно произнёс он, — что фронт будет прорван войсками Иштуган-бея со дня на день. В связи с этим встаёт вопрос о нефти. Она не должна достаться врагу. Следует немедленно начать подготовку всех промыслов к уничтожению.
— Конечно, после того, как от них отлипнут котсуолдские танкеры, — выкрикнул с места неугомонный Ивиц — уполномоченный по нефтяному хозяйству.
Он был практически отстранён от управления отраслью, за которую нёс ответственность. И злился из-за этого со всем жаром, присущим молодости.
— Безусловно, — не поддавшись на провокацию, кивнул лысой головой Невер. — Котсуолд — наш союзник в войне против общего врага.
— Что-то войск нашего союзника не видно на Талышском фронте, — заметил Симран, каждый раз выдвигавший данный тезис, как только речь заходила о союзническом долге перед Котсуолдом. — Вы, как военный консультант наших союзников, должны располагать точными сведениями о численном составе их экспедиционного корпуса, высадившегося для обороны Бадкубе. Можете назвать нам эти цифры?
— В общих чертах, — уклончиво ответил на скользкий вопрос Невер. — Четыре полка, сформированных по штату военного времени. Один из них горский. Оставшиеся три — колониальные.
— Так почему же их нет на Талышском фронте в столь ответственный момент? — продолжал задавать неудобные вопросы Симран. — Вы столько твердите о союзническом долге, но он выходит каким-то однобоким. Исполняем его только мы, фактически даря Котсуолду бадкубинскую нефть, а взамен мы получаем только слова.
— Я передавал все претензии командованию корпуса, — пожал плечами Невер. — Но, прошу помнить, что не я распоряжаюсь войсками Котсуолда. Всё, что я уполномочен, это давать советы.