— Да будет так, — кивнул гроссадмирал.
Сражения небесных армад — это по-настоящему завораживающее зрелище. Сотни кораблей Блицкрига, ведомые их флагманом, суперлинкором «Вергельтунг», медленно летели по направлению к Дёйнкирхе. Тяжёлые полотнища флагов едва заметно колыхались — ветер нипочём был их бархату. Орудия, казалось, целятся прямо в меня. Стволы их расчехлены, чёрные провалы множества дул глядят страшными слепыми глазами.
На этом фоне наступающая на земле армия Блицкрига как-то терялась. Все взоры были прикованы к небесам. Ведь главное сражение предстоит именно здесь.
— Ты туда особенно не гляди, — махнул рукой Оргард. — Нам там делать нечего будет. Тут в деле такие пушки, что торпедоносцы использовать никто не станет, а мы и подавно для них мелкая мошкара. Лучше на море гляди. Там будет наша главная работа.
Я послушно обернулся в сторону моря. Его свинцовых валов видно с палубы авианосца не было. Зато мне открывался отличный вид на формирующиеся для отправки за Пролив торговые корабли и открытые десантные лодки котсуолдцев.
— Что они творят?! — воскликнул кто-то на палубе нашего авианосца.
Мы с Оргардом тут же обернулись в сторону наступающей армады Блицкрига. От неё, будто пресловутый рой мелкой мошкары отделился. Тысячи аэропланов стартовали с палуб кораблей Блицкрига. Они понеслись на полной скорости к котсуолдской эскадре. Оргард схватил висящий на шее бинокль, принялся яростно крутить линзы. Долго глядел. Губы его шептали что-то совсем тихо, я не мог понять ругается он или просто бормочет про себя, не особенно вдаваясь в смысл. И скорее всего, второй вариант был верным.
— Торпедоносцы, — произнёс он, наконец, опуская бинокль. — Блицкриг решил пожертвовать всеми своими торпедоносцами.
Словно в ответ на его слова прозвучал слитный залп едва ли не всех орудий котсуолдского флота.
В единый миг как будто огненная стена выросла между вражескими эскадрами. Тысячи снарядов рвались в воздухе, уничтожая торпедоносцы. Стоило развеяться дыму, затянувшему небо, и мы стали свидетелями подлинной бойни. Почти никому из торпедоносцев не удалось пережить первый залп. Объятые пламенем сотни аэропланов устремились к земле. Оставшиеся же предпочли не продолжать наступление — смысла в этом не было никакого.
— А сейчас нам врежут в ответ, — заявил Оргард.
И в этот раз ответом на его слова стали вспышки пламени в слепых, чёрных глазах дул вражеских орудий.
Вот тогда я был очень рад тому факту, что наш авианосец был надёжно укрыт в середине строя. Ни один снаряд просто не мог долететь до него. Однако зрелище, всё равно, было не для слабонервных. В небе расцветали серые цветы взрывов, подсвеченные изнутри багрянцем. Их было так много, что небо между флотами снова затянуло пороховым дымом. Немногие корабли получили прямые попадания, и лишь для трёх лёгких крейсеров, что в котсуолдском флоте называют эскортными, они стали фатальными. Все три устремились к земле с разной скоростью, из пробоин в корпусах их валил густой дым, и вырывались языки пламени. Остальные корабли лишь покачивался в небе от ударной волны взорвавшихся рядом снарядов. Многочисленные осколки лишь царапали их броню да оставляли рваные прорехи в знамёнах.
Не успел ещё рассеяться дым от залпа блицкриговцев, как корабли Котсуолда открыли огонь. Сам в далёком прошлом артиллерийский офицер, хоть и побывавшей всего в одной настоящей битве в этом качестве, я вполне мог оценить выучку островных комендоров. Работали они просто отлично!
Теперь дым между флотами висел и вовсе непроглядный. Комендоры били, основываясь на показаниях гальванёров[6], чьи посты находились существенно выше завесы. Казалось, что обстрел не прекращался ни на секунду. Корабли палили друг по другу как заведённые, обмениваясь снарядами с какой-то невероятной скоростью. Плотность огня была такой, что ни один летун не рискнул бы сейчас поднять в воздух свою машину. Воздух был пронизан сотнями тысяч смертоносных осколков. Рвани хотя бы один снаряд рядом с аэропланом — и на земле его даже по частям не соберут.
Наш авианосец дал малый назад. Вместе с остальными кораблями группы он уходил вглубь построения по мере того, как на нас наступал флот Блицкрига.
Похожие на мечи корабли противника надвигались с какой-то убийственной стремительностью. Командовавший вражеским флотом гроссадмирал Тонгаст в этот раз решил сделать ставку на манёвр вместо плотности артиллерийского залпа. Флагман Блицкрига «Вергельтунг» шёл в авангарде, неистово паля изо всех орудий. Этот похожий на громадный двуручник, каким вооружались имперские рыцари в седой древности, суперлинкор был на острие атаки. Он раз за разом окутывался пламенем от попаданий вражеских снарядов. Он один противостоял одновременно «Колоссу» и «Отмщению», обстреливавшим его с обоих бортов. Заключённые в прочные казематы орудия «Вергельтунга» били в ответ сразу по двум суперлинкорам котсуолдцев. Его поддерживали огнём корабли сопровождения. Тоже линкоры, но не идущие ни в какое сравнение с флагманом. Флаги под днищами сражающихся кораблей покрывали рваные дыры. У одного из линкоров сопровождения он даже тлел по нижней кромке. Но никто не собирался отступать.
Блицкриг брал стремительным напором. Тонгаст обрушил все свои силы на центр нашего строя. Его флагман вступил в отчаянное противоборство сразу с двумя суперлинкорами котсуолдцев. Иначе как безрассудством назвать подобный поступок было нельзя. Но Брондор Тонгаст пошёл на него — на этот отчаянный риск, где ценой победы была его голова. И клинок, в который он превратил свой флот, острием которого был его флагман, рассёк надвое наш строй. Пусть сильно повреждённый, но «Вергельтунг» прорвался через него вместе со своими линкорами сопровождения. Стремительные крейсера, больше напоминающие прямые кинжалы, проскакивали мимо котсуолдских линкоров и крейсеров, осыпая их градом снарядов, ложащихся кое-как. По ним били изо всех стволов, однако быстрые корабли Блицкрига умело маневрировали, уходя от снарядов. А рассечённый надвое строй наш уже не мог дать плотности огня, чтобы отгородиться от врага сплошной завесой пламени.
— Идём-ка к нашим машинам, — сказал мне Оргард, — чую, скоро нам прикажут подниматься в небо.
И тут с ним было не поспорить. С минуты на минуту Блицкриг прорвётся к торговым судам и открытым десантным лодкам, в которых спешно отправляют на остров солдат Котсуолда, формируя эшелоны прямо в воздухе. Значит, очень скоро начнётся наша работа.
Мы подошли к нашим аэропланам. Остальные летуны эскадрильи уже были тут. Не хватало только самого Бригадира. Его личный аэроплан — отличный, сверкающий серебром «Спитфайер» — выглядел как-то сиротливо, как будто боевая машина ждала того, кто поднимет её в небо, бросит в смертельную схватку. Техники спешно заканчивали последние приготовления к взлёту, но работали уже скорее для показухи — все машины давно были готовы. От воздушного мотоцикла Оргарда до великолепного «Спитфайера» самого Бригадира.
На мотоцикл Оргарда установили скорострельную пушку, снятую явно со штурмовика. Кажется, такими вооружали блицкриговские «Шершни», но я мог ошибаться. Ведь на мощных котсуолдских «Рино» стояли весьма похожие.
— Мне тоже будет чем удивить Блицкриг, — усмехнулся Оргард, поглаживая ствол пушки. — Жаль только, снаряды быстро заканчиваются.
— Потому что ты палишь куда ни попадя, — усмехнулся Антракоз. Он пребывал в приподнятом настроении перед боем, и даже забывал показно заходиться шахтёрским кашлем. — Не умеешь ты стрелять, Оргард, признай это. Летун из тебя что надо, а вот стрелок… — Он только руками развёл.
— Вот я тебе сейчас покажу, какой я стрелок! — тут же вскипел Оргард, принявшись расстёгивать кобуру пистолета.
Но я не дал ему сделать этого, хотя и был уверен — в боевого товарища он стрелять не станет.
Перебранка тут же прекратилась, стоило только появиться из командной надстройки, где находился мостик авианосца, Бригадиру. В этот раз он обошёлся без сопровождения Аспиранта — последний остался с летунами на палубе около аэропланов.
6
Гальванер — рядовой матрос-специалист, назначение — обслуживание артиллерийской электротехники на военных кораблях. Появление этих специалистов на флоте было вызвано установкой на кораблях аппаратов гальванической стрельбы.