- Я собираюсь уничтожить Морского Ангела, - жестко сказал Кулинс. Вернувшись, я создал для этого целую организацию.
- Но при чем здесь я?
- Ты нужен Морскому Ангелу, и мы используем тебя как приманку.
Два помощника Дока Сэвиджа, стоявшие связанными и с заткнутыми ртами, слушали этот диалог с молчаливым удивлением.
- Мы вывезем их отсюда на грузовом лифте. Он выходит в переулок, и никто нас не увидит, - сказал Кулинс.
Видимо, он оставил на лестнице наблюдателя, потому что в этот момент какой-то человек, спотыкаясь, влетел в коридор. У этого парня был такой вид, будто кто-то пытался съесть его живьем.
- Морской Ангел на лестнице! - завопил он.
Как мальчишка, пойманный в чужом огороде, Кулинс поспешно приступил к действиям.
- Быстро! - прорычал он.
Квитмена, Ренни и Длинного Тома немедленно схватили и потащили по коридору к грузовому лифту. Лифт был расположен в конце коридора, поэтому они немного задержались.
На лестнице возник Морской Ангел. В коридоре началась пальба. Все пули попадали в монстра - едва ли можно было промахнуться на таком расстоянии. Но свинец не причинял чудовищу никакого вреда. Его черные щупальца рванулись вперед и схватили двух человек. Ренни и Длинный Том никогда не слышали, чтобы люди кричали так ужасно. Потом парни упали, корчась от боли и издавая жалобные стоны. Они были буквально раздавлены какой-то жуткой силой. Выглядели парни безнадежно, и Кулинс их бросил. Остальные люди Кулинса вместе с пленниками влетели в лифт и с шумом захлопнули дверь.
Ренни неожиданно начал смеяться; так как рот у него был заткнут, ему приходилось смеяться через нос.
Но это получалось у него чрезвычайно забавно. Видимо, он думал, что этот монстр, Морской Ангел, - просто парень, одетый в хитроумное снаряжение. То: что взрослые люди могут быть напуганы этим чучелом, от души его забавляло. Когда пленников вытолкнули из лифта и впихнули в машину, стоявшую возле дома, Ренни все еще смеялся. Кулинс раздраженно ударил его:
- Ты напомнил мне, как я весело смеялся, когда впервые увидел этого гада! А я не люблю вспоминать об этом. Тогда и я думал, что это - человек в наряде. Держу пари, что ты думаешь так же.
- Фто ве эфо фофда? - это Ренни с кляпом во рту спросил: "Что же это тогда?"
- Я видел, как оно летало, видел, как оно плыло под водой со скоростью пятьдесят миль в час, - прорычал Кулинс, глаза его свирепо сверкали. Глядя на него, Ренни внезапно понял, что смеяться ему больше не хочется.
Кулинс продолжал:
- Это монстр! Пули не причиняют ему никакого вреда. Газ на него не действует - он, наверное, не дышит. Но у него есть мозги, он может думать. Он умнее людей. С таким существом на Земле еще не встречались.
Машины направлялись на север по улице, ведущей в порт.
- Что будем делать с людьми Сэвиджа? - спросил мужчина, сидевший впереди.
- Убьем их, как только найдем способ избавиться от тел, - сказал Кулинс.
ГЛАВА 5 ПРИЯТНЫЙ МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК
В особняке пожилого филантропа Л. Л. Квитмена Док Сэвидж ожидал возвращения Длинного Тома и Ренни.
Нэнси, спросив Дока о том, кто были люди, запугивающие ее дедушку, и не получив в ответ позволяющих сделать заключение слов, включила радио. Она сидела, незаметно изучая бронзового человека, и слушала оркестр, исполнявший песенку о ковбое и его умирающем коне. Вдруг Док резко спросил:
- Вам знаком курносый молодой человек с рыжими волосами?
Слегка удивившись вопросу и решив, что Док хотел бы узнать, есть ли у нее молодой человек, Нэнси, сделав вид, что задумалась, ответила:
- Нет, я не знаю такого парня.
- Тогда странно, почему он смотрит в ваши окна.
В следующее мгновение бронзовый человек был уже на ногах. Оказавшись у окна и отметив, что рамы были стальными, а стекла пуленепробиваемыми, он открыл окно и выпрыгнул.
Молодой человек бросился в кусты. Он пытался бежать, уворачиваться и даже драться. Но ему это мало помогло. Вскоре молодой человек был с позором доставлен в кабинет.
Со всех сторон сбежались садовники. Однако Нэнси приказала им разойтись. Курносый рыжеволосый парень был высок и атлетически сложен. Он никак не мог понять, как же его схватили.
- Прежде всего, кто вы? - спросила Нэнси Квитмен.
- Нэт Пипер, - отвечал рыжеволосый.
За дверью кабинета послышался глухой удар. Это был упавший в обморок дворецкий. Нэнси подбежала к нему и захлопотала, пытаясь помочь. На это Док хладнокровно заметил, что это только обморок и дворецкий придет в чувство самостоятельно. Оставив дворецкого, Нэнси пристально взглянула на Нэта Пипера и потребовала ответа:
- Почему он упал в обморок, услышав ваше имя?
Тот вместо ответа со знанием дела потрогал стальные бицепсы Дока Сэвиджа. Он присвистнул и заметил, качая головой:
- Здесь должны быть мускулы, но кажется, что это кости. Теперь я понимаю, почему вы справились со мной.
Внимательно рассмотрев Дока Сэвиджа, он сказал:
- В ваших чертах есть что-то знакомое. Мне кажется, я знаю вас.
- Это Док Сэвидж, - объяснила девушка.
Нэт выпучил глаза так, будто проглотил жука.
- Док Сэвидж! - воскликнул он. - О, это вы! Ничего удивительного, что мне было не справиться с вами.
- Почему вы крутились вокруг моего дома? - повторила девушка.
- Мне было назначено деловое свидание с мистером Квитменом, - ответил Нэт Пипер.
- Зачем вы хотели с ним встретиться? - таков был первый вопрос Дока.
Нэт Пипер, прежде чем ответить, опять долго и восхищенно рассматривал Дока.
- Искусство, - ответил он потом. - Я - начинающий художник. Мистер Квитмен видел мои картины, и я думаю, что он собирался заказать мне свой портрет.
Док Сэвидж никак не отреагировал. Он встал, прошелся по комнате и, задержавшись у все еще открытого окна, сделал небольшое, но весьма неприятное открытие. Док взглянул на Нэнси Квитмен.
- Ваши садовники переодеваются в середине дня? - спросил он.
- Почему? Нет.
- В парке появились новые, совершенно другие садовники, - спокойно сообщил Док.
Девушка выглянула в окно и испуганно вскрикнула.
Новые садовники направлялись к дому. Каждый нес в руках мешок из грубой рогожи, в котором явно проступали очертания автомата.
Нэт Пипер бросился к окну, выглянул и с удивлением воскликнул: - Они атакуют дом!
В его голосе звучала тревога. Нэнси подняла трубку телефона, сказав, что вызовет полицию. Она несколько раз пыталась набрать номер, но потом воскликнула: - Телефон не работает!
До этого момента Док не проявлял никакого беспокойства. Он достал из кармана носовой платок и рассеянно вытирал им ладони.
Нэт резко обернулся к нему: - Разве вы не собираетесь сопротивляться?
Бронзовый Человек не ответил. Он выглядел совершенно равнодушным. Тогда Нэт схватил кочергу и Подставку для дров из камина и выскочил в прихожую.
Там сразу стало очень шумно. Звуки борьбы прерывались только громкими восклицаниями:
- Хватайте! Держите его! Проклятие!
Затем налетчики втолкнули Нэта в кабинет. Они направили автоматы на Нэнси и Дока Сэвиджа, которые даже не шевельнулись.
Казалось, бандиты заинтересовались только Нэтом Пипером. Они подвергли его забавному и очень тщательному осмотру. Даже приподняли веки, чтобы проверить цвет глаз.
- Это тот парень, которого описывал Кулинс, - проворчал первый бандит.
- Да, - с мрачным видом подтвердил другой, - босс приказал его схватить, если он будет тут болтаться.
ГЛАВА 6 СХВАТКА
Трое парней направили оружие на Дока Сэвиджа.
По их лицам было видно, что они могут пристрелить кого угодно. В это время другой бандит обыскивал бронзового гиганта. После нескольких похлопываний и поглаживаний он с удивлением сказал:
- Этот парень - просто ходячий арсенал! Он носит бронежилет, и в его карманах полно всякой всячины. Кто он?
- Это Док Сэвидж, - проговорил один из парней.