— Но у меня, действительно, серьезные неприятности, черт побери! — воскликнул доктор. — Я буду просто счастлив, если они освободят меня, Ну-ка, побыстрее дайте мне листок бумаги, я напишу.., Я обосную свою непригодность на должность командира. Стресс. Вот хорошая причина. А затем они засадят Спока в это дурацкое кресло вместо меня…
— Доктор, — прервала его Ухура, в голосе се прозвучало искреннее сочувствие, — но одного вашего желания мало. У них нет выбора. Освобождение от командирской должности по телефону редко применяется, ибо это редко дает хорошие результаты, в особенности на корабле. Один-два раза руководство Звездного Флота шло на такой шаг, но потом всегда сожалело о содеянном. И подумайте, какая запись будет сделана вам в трудовой книжке…
— М-да, — горестно заключил Маккой. — Я об этом не подумал.
— Так вот, подумайте, — посоветовала Ухура. — Бедный доктор! На этот раз вы не поймали тигра за хвост.
Он кивнул.
— Ничего не остается, кроме как продолжать сидеть в этом кресле.
— Именно это от вас и требуется. Мы все будем вам помогать.
— Разыщите капитана, — посоветовал он. — Это будет настоящая помощь. Ухура кивнула и вернулась к своему пульту. Маккой сел и забарабанил по подлокотнику кресла. Затем переменил позу — кресло не казалось ему таким удобным, как раньше,
Спок вернулся с поверхности планеты часа через три с осунувшимся лицом. Наметанный взгляд Маккоя сразу определил, что устал офицер не физически, а от безрезультатности своих поисков.
— Думаю, следует собрать всех начальников отделов, — обратился доктор к Споку. — Составить отчет из выступлений и отправить его руководству Звездного флота.
— Я бы этого не делал, — ответил Спок, усаживаясь у своего пульта и подключая пару кассет от трикодера к входу чтения информации. — Конечно, созывай собрание. Нам следует усилить работу по поискам капитана. Но Звездному флоту не требуются детали того, как у нас принимаются решения.
А также, — тут он слабо улыбнулся, — не стоит давать повод бюрократам из Звездного флота заглядывать глубже, чем следует, в этот процесс.
— Ты хочешь сказать, каким путем мы приходим к окончательным решениям? — спросил Маккой. Спок кивнул.
— Мозг бюрократа, — ответил он, — всегда найдет способ вмешаться даже там, где это почти невозможно сделать. А если им попадет в руки козырная карта в виде процесса принятия решений, который они могут счесть.., чересчур оригинальным…
— Чересчур мягкий, не авторитарный стиль руководства — ты это хочешь сказать? Могут объявиться слишком много советчиков?
— Именно так. При таких обстоятельствах, в один прекрасный момент, ты обнаружишь, что на твою голову вдруг посыпались приказы, причем не очень приятные.
— Ты хочешь сказать — глупые?
— Именно это мне и хотелось сказать, но без такого многословия.
— Спок, когда все это утрясется, я отменю ваше следующее обследование физического состояния, — в порыве благодарности пообещал Маккой.
— Уклонение от обязанностей, доктор? — спросил Спок, взглянув на него с веселым лукавством. — Я никогда не позволю вам вести себя таким образом, и пройду свое обследование, как подобает.
— И найдешь какой-нибудь другой способ водить меня за нос до конца моих дней, — добавил Маккой. Спок, посерьезнев, отвернулся.
— Ладно, — сказал доктор и оглянулся. — Ухура, соберите руководителей отделов… Скажите им, чтобы пришли в зал собраний через час. Особое внимание обратите на отделы лингвистический и биологический: мне нужна вся имеющаяся на этот час информация по всем видам. А также понадобится поминутный отчет о местонахождении и действиях капитана вплоть до момента его исчезновения. Звездному флоту нужно хотя бы несколько конкретных фактов.
— Да, сэр, — ответила Ухура и начала обзванивать различные отделы и службы корабля.
Маккой внимательно посмотрел на Спока.
— Если я правильно понял, — сегодня никто не видел ни одного из представителей эт. Спок покачал головой.
— Ухура любезно разрешила мне ознакомиться с записью твоего сканера и анализом сигналов, — сказал он. — Должен признаться, вначале я подумал, что виной всему — неправильное обращение с устройством. Но два соображения позволили мне исключить такой вариант. Первое: ты очень хорошо знаком с работой сканера после стольких лет практики и даже причастен к его усовершенствованию, а второе — то, что даже тебе было трудно столь умело добиться такой совершенной чистоты каналов записи.
Маккой сидел молча и размышлял; что сейчас произнес Спок — комплимент или нечто иное? И решил, что вряд ли имелось в виду первое, а потому не следовало обольщаться.
— Спасибо, — произнес доктор. — Вы смогли что-нибудь выудить из записей сканера?
— Что-нибудь — да. Совершенно бесполезный сигнал, — ответил Спок. — К тому же довольно странный. Твой сканер сигнализировал о наличии близких радиоактивных источников. И хотя для такого соседства он не был откалиброван соответствующим образом, но все же определил близость этих источников.
— Радиация? Что-то опасное? — встревожился Маккой. Спок покачал головой.
— Лишь уровень превышающий пороговый: по составу — увеличенный распад частиц с высокой энергией; излучение Черенкова, остатки альфа-частиц. Очень любопытный состав.
— Но излучение Черенкова связано с черными дырами, — удивился Маккой, — а здесь таких не обнаружено.
— Да, их нет. Однако излучение Черенкова может быть связано с внезапным замедлением суперрелятивистского тела в атмосфере.
— Когда небесное тело движется быстрее света и внезапно начинает тормозить.
— Или что-нибудь в этом роде. Такой эффект могут вызывать атомы и субатомные частицы. Твой сканер зарегистрировал очень небольшое количество частиц — слишком малое, чтобы можно было думать о небесном теле или космическом корабле.
— Но все же сверхпороговое количество! — добавил Маккой.
— Да. — Доктор встряхнул головой.
— А как насчет альфа-частиц?
— Здесь то же самое, — ответил Спок. — Я затрудняюсь каким-то образом объяснить их происхождение. Естественно, возникающие столкновения и альфа-распад — достаточно редкие явления, и необходима очень чувствительная аппаратура, чтобы уловить их. Но на этой планете они, по-видимому, не редкость. Или, во всяком случае, их было немало в то время, когда работал сканер. На моих собственных сканограммах, сделанных несколько часов назад с помощью более чувствительного оборудования, таких распадающихся частиц уже не было.
— Тогда причина их появления каким-то образом связана с самими эт, — сказал Маккой. Спок кивнул.
— Я думаю, что это обоснованное предположение. Но как все объяснить — не имею понятия. Жаль, что твой сканер потом не обнаружил ничего стоящего. Похоже, кто-то или что-то сознательно мешало его работе, причем, весьма умело.
— Ты думаешь, что эт делал это преднамеренно?
Спок нахмурился.
— У нас нет прямых доказательств, — сказал он. — Но, с другой стороны, если данный экземпляр эт действительно не хотел, чтобы нам стало известно что-либо о его внутреннем строении и функциях, трудно придумать лучший способ добиться своего. Во всяком случае, эту версию следует расценить как одну из основных. Маккой вздохнул.
— Хорошо. Я бы хотел немного отдохнуть. Встречаемся через час. Пусть все принесут с собой отчеты о работе своих подразделений.
Он отправился вниз, в свою каюту. Звук закрывающихся за ним дверей наполнил его душу чувством облегчения, хотя, несомненно, оно было обманчивым. Через час ому, Маккою, придется выйти отсюда, сесть в качестве председательствующего в зале для собраний и сделать вид, что он владеет ситуацией.
Доктор опустился в свое любимое кресло, прекрасно вписывающееся в интерьер каюты, Безусловно, оно было здесь самым дорогим предметом, — антиквариат, ради которого пришлось отказаться от многих других личных вещей, чтобы освободить для него место Кресло-качалка было оригинальным экспонатом выпуска, примерно, 1980 года. Конечно, возраста не очень почтенного, ибо все старые образцы уже давно стали достоянием музеев. Но все-таки, кресло довольно неплохое; в нем хорошо размышлять, к тому же качание успокаивало.