— Это Креш убил их, — сказал Стэйп, — с помощью чего-то магического, что он нашел в городе Великого Мира. Оно поглотило их. Я был там и видел.

— Частично, да, — согласилась Таниана. — Но только частично. Они не могли противостоять нашим воинам. С того дня нам нечего бояться их. Они болтаются на севере подобно разозленным пчелам, но мы знаем, что у них нет против нас реальной силы. Да, они отвратительны. Это подлые создания. Но они больше не совершают нападений в каком бы то ни было количестве. Да то там, то здесь шныряют небольшие разведывательные группы, — и она многозначительно посмотрела на Нилли Аруилану, — причиняя нам некоторые неприятности. Но такие случаи, спасибо Джиссо, становятся крайне редкими. Если в своей провинции за год мы встречаем трех джиков, то это уже считается необычным. Так что мы не должны трястись от страха перед ними. Они — наши враги, но мы можем противостоять им, как только они осмелятся бросить нам вызов. Стоит им напасть, мы сможем дать им отпор. Так почему мы должны позволять им диктовать условия? Они великодушно предлагают нам наши же собственные земли, если мы просто предоставим им оставшуюся часть мира. Что это за предложение? Кто из вас находит в нем какие-либо достоинства? Кто усматривает какие-либо преимущества для нас?

— Я, — заявил Пьют Кжай.

Таниана кивнула, и, поднявшись, Пьют Кжай прошел к ораторской трибуне. Это был тощий, угловатый мужчина средних лет, с блестящей золотистой шерстью и бриллиантовыми, цвета закатного неба, глазами чистого бенга. Он стал преемником своего отца — сморщенного старца Науна ом Бенга, — хранителя летописей бенгов. Но после объединения племен он передал свои полномочия Крешу, занявшись в свою очередь судейством. Это был гордый и упрямый человек, пылко придерживавшийся своей точки зрения.

— Я не отношусь к сторонникам трусливой капитуляции или робкого отхода, — начал он, слегка повернувшись своим прекрасным бронзово-серебряным шлемом так, чтобы падавший сверху свет отражался наивыгоднейшим образом. — Как и большинство из нас, я верю, что нам предначертано судьбой когда-нибудь править миром. И, подобно Крешу, я не стану необдуманно подписывать отказ на исследование городов Великого Мира, находящихся на других континентах. Но я также верю и в разум. Я верю в благоразумие. — Он посмотрел на Таниану: — Вы утверждаете, что джики не представляют для нас опасности. Вы утверждаете, что воины племени кошмар с легкостью перебили их в битве у города Джиссо. Ну что ж, я не принимал участия в этой битве. Но я изучал ее, поэтому осведомлен хорошо. Я знаю, что в тот день погибло немало джиков, но было немало жертв и у Нации — сам король Джиссо Харруэл оказался одним из павших. И я знаю, что Стэйп говорит правду, утверждая, что для Нации тот день оказался победным лишь благодаря магическому приспособлению Великого Мира, которое Креш применил против джиков. Если бы не это, они уничтожили бы вас всех. И если бы не это, то сегодня не существовало бы и города Доинно.

— Это ложь, — хрипло пробормотал Фа-Кимни-бол. — Клянусь Пятеркой, я был там. Ничего магического в нашей победе не было. Мы сражались как герои. В тот день я убил столько джиков, сколько он и не видывал, хотя был всего лишь ребенком. Тогда'меня звали Сэмнибоулон — это мое детское имя. Кто может отрицать, что Сэмнибоулон, сын Харруэла, принимал участие в битве?

Пьют Кжай отвел эту тираду величественным жестом.

— Количество джиков исчисляется миллионами. А нас на сегодняшний день только тысячи. А я испытал на себе, что такое агрессивность джиков, гораздо больше, чем кто-либо из вас. Вы знаете, что я — бенг. Я один из тех, кто жил в Венджибонезе после ухода племени кошмар. Прошу вас вспомнить, что город находился в нашем распоряжении десять лет, но потом пришли джики: сначала их было пятьдесят, затем — сто пятьдесят, а позднее несколько сотен. В конце концов их стало столько, что мы не могли сосчитать. Куда ни повернись, повсюду были джики. Они ни разу не подняли на нас руки, однако все равно вытеснили нас просто своей численностью. Но так бывает, если джики настроены миролюбиво. А когда нет… Ну, вы, сражавшиеся при Джиссо, видели джиков в более воинственном состоянии. Да, вы уничтожили их. Но в следующий раз, когда им захочется развязать войну, у нас может не оказаться крешского оружия Великого Мира, способного помочь.

— Что ты предлагаешь? — спросила Таниана. — Вымаливать у них позволения владеть собственными же землями?

— Я предлагаю подписать этот договор и подождать благоприятного случая, — отозвался Пьют Кжай.

— Подписанием мы получим гарантии против джикского вторжения на территории, которыми сейчас владеем, пока не станем сильнее — сильнее настолько, чтобы защитить себя от джикской армии, какой бы многочисленной она ни была. И когда наступит такое время, мы сможем решить вопрос о расширении своих земель. Мы сможем думать о других континентах и о чудесах, которые они хранят и до которых в любом случае мы не в состоянии добраться в настоящее время. Вы же понимаете, что договор всегда можно прервать. Мы не станем подписывать ничего навсегда. За счет этого договора мы выигрываем время — он будет держать джиков вдали от наших границ…

— Ха! — прогремел Фа-Кимнибол. — Позвольте мне выступить! Я скажу лишь пару слов!

— Ты закончил, Пьют Кжай? — спросила Таниана. — Ты уступишь?

Пьют Кжай пожал плечами и одарил Фа-Кимнибола соперническим взглядом:

— Хорошо. Я уступаю свое место Богу Войны.

— Позвольте мне пройти, — попросил Фа-Кимнибол, бесцеремонно пробираясь к проходу, при этом он чуть не упал, споткнувшись о ноги Хазефена Муери. Быстрым сердитым шагом он вышел на середину зала и нагнулся над трибуной, обхватив ее, обеими руками. Фа-Кимнибол был таким огромным, что трибуна рядом с цим казалась игрушечным столиком.

Траурная мантия окружала его могучие плечи подобно огненному свечению. После смерти Нейэринты он впервые появился в публичном месте. Фа-Кимнибол очень сильно изменился, став более отчужденным, угрюмым и мало похожим на веселого, беззаботного воина: тот день давал о себе знать во многом. Он прекрасно понимал значимость своего положения как одного из принцев города. Его глаза казались потемневшими и более запавшими. Он медленно и изучающе оглядел собравшихся.

Говорить он начал с угрюмым сарказмом.

— Пьют Кжай утверждает, что он не трус. Пьют Кжай утверждает, что он просто сторонник благоразумия. Но кто поверит этому? Мы все отлично разгадали смысл сказанного Пыотом Кжаем: он трепещет от страха при одной только мысли о джиках. Это заставляет его воображать, что те огромными стаями прячутся возле стен города, помышляя ворваться в город и растерзать его — его, единственного и неповторимого Пьюта Кжая, остальные в расчет не идут — на крошечные куски. Он просыпается в холодном поту, видя во сне как джикские воины склонились над его кроватью. Вот и все, что тревожит Пьюта Кжая. Подписать бумагу — любую бумагу, которая будет держать ужасных джиков на безопасном расстоянии в течение его жизни. Разве не так? Я спрашиваю: разве не так?

Голос Фа-Кимнибола эхом прокатился по залу. Он наклонился над трибуной и вызывающе огляделся.

— Этот договор, — спустя минуту продолжил он, — не что иное, как ловушка. Он свидетельствует о том презрении, с которым джики относятся к нам. И Пьют Кжай убеждает нас подписать его! Пьют Кжай жаждет мира! Этот благородный Пьют Кжай советует прервать договор в какое-нибудь другое, более удобное для нас время! Но сейчас давайте ползать перед джиками на брюхе, потому что их много, а нас мало и мир гораздо важнее всего остального. Разве не так, Пьют Кжай? Я неправильно изложил твою точку зрения?

В зале снова поднялся гул, но на этот раз гул удивления, потому что люди услышали нового Фа-Кимнибола. Раньше он никогда не выступал в Президиуме так красноречиво, с таким чувством и яростью. Разумеется, Фа-Кимнибол был великим воином, по размерам и энергии походившим на бога, — пылкий гигант, воинственный, даже слишком. Само его имя свидетельствовало об этом, хотя, как он сам только что сказал, родился он Сэмнибоулоном, но когда, согласно кошмарскому обычаю пришло время выбирать взрослое имя, он переименовал себя в Фа-Кимнибола, что означало «Меч богов». Некоторые мужчины, стремясь получить совет или одобрение, придерживались его. Но некоторые — вроде Хазефена Муери, который видел в Фа-Кимниболе серьезного конкурента за власть в городе — имели склонность приписывать его лидерство только на счет его огромной физической силы, считая, что его душе не свойственны ни разум, ни утонченность. И теперь они были неожиданно вынуждены свою точку зрения изменить.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: