Эд чувствовал себя в долгу перед другом: три года назад тот предложил ему высокооплачиваемую работу в своей фирме. И вот сейчас на правах старого приятеля Ворт просил шпионить за сестрой. Но Эд считал, что Кейт не из тех девушек, за которыми следует присматривать. Единственный ее недостаток заключался в том, что она не умела варить кофе.

- Как она справляется, на твой взгляд? Есть ли трудности?

- Насколько я понял, у твоей сестры огромные планы. Она собирается обновлять кафе.

- Что?!

Эду пришлось повторить.

- О Господи, - застонал Ворт. - Вот несносная девчонка! Как это похоже на нее. Мне бы следовало отправить ее в Амарилло. Она считает, что обязательно должна доказать мне что-то. А мне так хочется, чтобы у нее была хорошая, спокойная работа, чтобы она удачно вышла замуж. Но как же ей хочется быть главным действующим лицом! И откуда, черт возьми, в ее голову приходят подобные идеи?

- По-моему, в этом что-то есть, - медленно ответил Эд.

- Не уверен. Что ж, я рискую быть плохим, но, видимо, мне придется образумить ее. Как, интересно, она собирается осуществить этот проект?

- Сказала, что у нее есть кое-какие сбережения.

- Ах да, я и забыл. Ее фонд! Кейт не сказала тебе, сколько там денег?

- Мы не говорили об этом.

- Проклятье!

Но Ворт напрасно беспокоился: ведь у Кейт было столько же шансов превратить жалкое кафе в прибыльное заведение, сколько у Эда - выиграть родео. Но, вспоминая, как светились от счастья ее глаза, когда она рассказывала о своей затее, он почувствовал, что в его душе шевельнулась жалость к этой милой рыжеволосой девушке, мечтам которой не суждено сбыться.

- Может, я смогу уговорить ее? - нерешительно произнес Эд.

- Думаешь, у тебя получится? - обрадовался Ворт.

- Не знаю. Но можно попробовать.

- Если тебе это удастся и Кейти не узнает, что я к этому причастен, то и ее гордость не пострадает, - заключил он. - Ей станет скучно, и она захочет уехать.

- Я тоже так думаю.

- Так это же замечательно, Эд! Помоги Кейти понять, насколько абсурдна эта затея и как хорошо ей будет в Остине, где ее ждут интересная работа и жених.

- Жених? - Его сердце замерло.

- Ну да. Томас Лэндлоу. Мой хороший друг.

Он сейчас работает на меня. И очень подходит Кейт.

- Отлично. - Эд тряхнул головой, пытаясь отогнать неприятные мысли. В конце концов, не его дело, за кого выйдет замуж Кейт Джордан, но он не сомневался, что мистер Совершенство достаточно хорош для нее.

- Позаботься о Кейти, как старший брат, - продолжал свои наставления Ворт. - Я бы вмешался, но ведь она такая упрямая, что вряд ли послушает меня.

- Я понял. Нет проблем.

Кроме, конечно, той, что когда Эд думал о Кейт, то воображал себя отнюдь не ее братом.

Он попрощался с Бортом, повесил трубку и задумался. Задание было довольно сложное. Ему требовалось каким-то образом завоевать доверие Кейт, убедить отказаться от своих планов, да при этом не ущемить ее достоинства. Как, черт возьми, он справится с этим? Итак, необходимо сблизиться с ней. При этой мысли Эд почувствовал нарастающее волнение. Стоп! Она помолвлена с подходящим ей во всех отношениях мужчиной, поэтому не станет обращать внимания на какого-то ковбоя. Хотя, если он не ошибается, Кейт бросала на него весьма недвусмысленные взгляды.

Эд вздохнул. Остается надеяться, что остальная еда в этом кафе такая же вкусная, как и пирог Джейкоба, потому что теперь ему предстояло сделаться завсегдатаем.

На следующий день, с усилием втащив во двор новую скульптуру Джейкоба - шестифутовый вафельный стаканчик мороженого, Кейт отошла в тень и с облегчением вытерла пот со лба. Она предполагала начать преобразование кафе с генеральной уборки. Но оказалось, что в их скудном бюджете денег на работников не предусмотрено. Поэтому ей ничего не оставалось, как засучить рукава и энергично взяться за дело самой. Работая практически одна, она умудрилась вымыть почти все подсобные помещения. Джейкоб и его помощник Луис главным образом занимались скульптурой.

Луис, в прошлом художник-график, был направлен к Джейкобу для отбывания наказания за вандализм в отношении статуи "Город Остин".

Срок закончился, но он так и остался работать здесь. Луис был неинициативен, докучлив, но к Джейкобу относился с благоговением. Кроме того, он убирался в кафе, выгуливал на поводке Чарли и оказывал Кейт несложные услуги.

Все пространство перед кафе было завалено сломанным кухонным оборудованием и скульптурами Джейкоба.

Присев на скамеечку, усталая и раздраженная, она потухшим взглядом смотрела на царящий беспорядок. Создавалось впечатление, что над ними пронесся ураган. Внезапно ею овладело отчаяние и в голову закралась предательская мысль: может, она переоценила себя и игра не стоит свеч?

Хватит ли ей двух месяцев, чтобы осуществить задуманное?

Она хмуро взглянула на Джейкоба, бодро шагающего к механику, с унынием взирающему на их грузовичок. Ясно, что ни от деда, ни тем более от Луиса помощи ждать нельзя. А ведь требуется всего двое человек, кроме подручного, который будет строить сцену, чинить водопровод и устанавливать новое кухонное оборудование. Она вновь посмотрела в сторону шоссе и даже привстала от изумления. Недалеко от дороги, ведущей на ранчо "Твин-Хартс", около джипа Кейт увидела Эда Фримена.

Приложив руку к груди, из которой готово было выскочить сердце, она с восхищением смотрела на его стройную фигуру, красивое загорелое лицо. Что же с ней происходит, ведь они едва знакомы? Ее размышления прервал телефонный звонок. Кейт бросилась в кафе и, сняв трубку, раздраженно произнесла:

- Слушаю, Ворт!

- Это Томас, Кейт.

- Ох, Томас, извини. Привет.

Как ужасно, что приходится по телефону обсуждать их взаимоотношения. Но Кейт считала, что не смеет больше обнадеживать жениха, хотя ковбой оставался лишь несбыточной мечтой. Поэтому она хотела сегодня же вечером объясниться с Томасом и даже подготовила речь. Но он опередил ее, и Кейт оставалось только смириться и настроиться на неприятный разговор.

- Что случилось, Кейт? У тебя странный голос.

Она нахмурилась, уловив в его тоне знакомые нотки. Видимо, как и Борт, Томас считал себя вправе опекать и контролировать ее.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: