Дэнис при виде ордера просто обомлела, не понимая, зачем он нужен, если она и так ничего и ни от кого не скрывает.
Полицейский с усиками держал ордер на вытянутой руке прямо перед глазами Дэнис, и она невольно смотрела на него в упор. Но ничего не видела: слова расплывались по бумаге. Ее взгляд пытался уцепиться хоть за какую-то букву, но вместо них по строчкам скакали какие-то неясные закорючки.
Время шло.
– Мисс Вуд, давайте поторопимся, – услышала она грозный голос полицейского, который заставил ее вздрогнуть и подчиниться.
Недоумевающая девушка выполнила указание и отошла в сторону. Она недоуменно смотрела, как полицейские осматривают каждый дюйм ее машины. Что они там пытались разыскать, никто не знал. И все, кто здесь находился, внимательно следили за их действиями, находясь в нетерпеливом ожидании конца обыска.
Беспокойство Дэнис стало перерастать в негодование, когда она увидела, как бесцеремонно обращаются эти люди с ее машиной, переворачивая все внутри.
– Вы можете мне объяснить, что вы там пытаетесь разыскать? – не выдержала она.
Никакой реакции не последовало. Ее как будто не замечали.
Полицейские лазили по ее автомобилю, перетряхивая все, что попадалось им под руку. Тот, что старше, полез в багажник. И хотя там кроме запасного колеса ничего не лежало, его это не останавливало. Он, успев покрыться испариной, извлек его наружу, но, прежде чем отложить в сторону, прощупал и простучал, точно хотел отыскать в нем клад.
Клада не было.
Потеряв к колесу интерес, он снова нырнул в багажник. Там он обеими руками принялся прощупывать пыльный резиновый коврик, которым было застелено днище, точно отыскивал в нем двойное дно. Из глубины багажника доносилось его недовольное кряхтение.
Время шло. Дэнис, не отрываясь, наблюдала то за одним, то за другим. Больше она к ним не обращалась.
Ждала результата.
Тем временем, более молодой полицейский обследовал салон машины. Он был усерден в своем поиске. Его рука прошлась по всем закоулкам, его глаза заглянули во все щели, его колени протерли всю грязь на днище машины.
Но тоже безрезультатно.
Молодой человек с небесными глазами, наделенный государственной властью и облаченный в казенную форму, весь взмок от жары и усердия, отчего еще больше разрумянился и лицом стал похож на спелый помидор.
Подошла очередь сидений. Прилагая усилие, он поднимал их поочередно и проверял, есть ли что-то под ними. Начал с задних и, когда дошел до водительского, наконец радостно заулыбался и воскликнул:
– Нашел! Лейтенант, вот оно лежит!
Лейтенант тотчас прекратил ковыряться в багажнике. Вытирая на ходу свои жилистые руки несвежим носовым платком, который извлек из кармана штанов, он с невиданной проворностью подскочил к своему напарнику и отодвинул его в сторону. Занырнув под сиденье чуть ли не всем туловищем, через мгновение он уже демонстрировал дамам кольцо невиданной красоты.
Это было старинное изделие из белого золота, усыпанное зелеными изумрудами. На них, точно на травяном холме, свернувшись калачиком, покоилась небольшая саламандра, державшая в пасти свой хвост, украшенный небольшим, но редким черным бриллиантом ослепительной красоты. Тело ящерицы покрывали не менее редкие желтые бриллианты, которые так и играли всеми своими гранями, заставляя громче стучать сердца находившихся здесь женщин.
Все дамы, включая и саму Дэнис, у которой при виде старинного бриллиантового кольца глаза расширились до невозможности, подошли ближе к полицейскому и восхищенно смотрели на необыкновенную находку.
– Какая прелесть! Дэнис, откуда оно у тебя? – первая очнулась миссис Бейкер и обратилась к девушке, не отрывая от сокровища глаз.
– Понятия не имею, – выдавила из себя Дэнис.
Лейтенант полиции отошел от женщин на пару шагов.
– Все видели, что это бриллиантовое кольцо было извлечено из машины мисс Вуд? – обратился он к понятым, не выпуская кольца из рук.
Миссис Дакворт и миссис Бейкер согласно закивали, попеременно переводя изумленный взгляд с Дэнис на кольцо.
– Это кольцо было украдено в ночь с пятницы на субботу у одного миллионера, – казенно продолжал он. – Прошу понятых расписаться в протоколе об изъятии кольца у мисс Вуд.
– Ну надо же, никогда бы на тебя не подумала такого, – выдохнула миссис Бейкер, неодобрительно покачав головой и ставя свою подпись.
Выполнив свой долг, она бросила на Дэнис взгляд, полный укоризны и осуждения, от которого девушка готова была провалиться сквозь землю.
– Честное слово, я не знаю, откуда оно взялось в моей машине! – Дэнис пыталась оправдаться, но ее оправдания выглядели как-то нелепо: ее никто не слушал.
– А я сразу догадалась, что с мисс Вуд что-то не так. Еще в понедельник она пришла какая-то сама не своя, – поджала губы миссис Дакворт.
Она сразу перешла на официальный тон и, не глядя, подмахнула протокол, который подсунул ей лейтенант.
– Миссис Дакворт, что вы такое говорите! – захлебнулась в отчаянии Дэнис.
– Что видела, то и говорю. И если потребуется, могу свои слова подтвердить в полицейском участке, – подвела итог карьеристка.
– Но это не мое кольцо! – беспомощно пробормотала девушка.
Но никому не было дела до ее чувств. Сейчас для полицейских Дэнис была типичной преступницей, а для сотрудниц – свежей темой для сплетен. Состояние девушки не интересовало никого.
– Конечно, не ваше. Оно краденое. А вы, мисс Вуд, арестованы, – услышала она.
Девушка остолбенела. Чувство реальности покинуло ее. Ей казалось, что все, что происходит сейчас, происходит на какой-то сцене, где представляют не очень талантливую пьесу. Дэнис – главная героиня, но играет она свою роль настолько плохо, что зрители ей не верят.
Господи, помилуй! – мысленно взмолилась девушка. И почему-то подумала, что давно не заходила в церковь. Вот как умерли ее родители, так и не была.
Господи, помилуй! – повторила про себя она, закрыв глаза, веря в чудо. Она всегда обращалась к Богу, когда ей было трудно. И Он всегда помогал.
Но не в этот раз.
Ее запястья сковали стальные наручники. Руки ощутили холод бездушного металла.
Дэнис захотелось закричать от обиды во весь голос.
Захотелось закричать так, чтобы ее услышали, выслушали и поняли, что она невиновна. Но она понимала, что все бесполезно. Все на нее смотрели как на воровку. Она видела брезгливые глаза миссис Бейкер, враждебные глаза миссис Дакворт, мертвые глаза мисс Херли, подозрительные глаза полицейских.
Дэнис с бешеной скоростью скатывалась в пропасть.
Но никто не хотел протянуть ей руки.
Утонув в своем горе, Дэнис едва почувствовала, как чьи-то сильные руки подтолкнули ее к выходу. Она беспрекословно подчинилась.
Не зная, куда деться от стыда, уронив голову на грудь, она шла в сопровождении двух полицейских к их машине.
Они ее усадили на заднее сиденье посередине, сами пристроились по бокам, а водитель-сержант включил сирену: монотонную, воющую, тревожную, чтобы все знали, что везут опасного преступника.
Первый раз в жизни Дэнис Вуд захотелось умереть.
Уже в отделении, куда ее доставили, выполнив необходимые формальности и заставив пройти унизительные процедуры, Дэнис поместили в одиночную камеру. Пока ее оформляли по всем правилам существующего закона, ей никто ничего не объяснял. Только задавали вопросы: имя, сколько лет, где живет, кем работает...
Потом, забрав все, что можно было забрать, повели в камеру.
Но надежду так просто не убьешь.
Шагая по длинным тюремным лабиринтам, Дэнис вдруг оживилась и принялась объяснять конвоиру – женщине средних лет со строгим лицом, глубокими носогубными морщинами и сухим пучком из редких волос на затылке, что это какое-то недоразумение. Почему-то ей хотелось верить, что та прислушается к ней и поможет: все объяснит, кому надо, и Дэнис выпустят на свободу.
Но женщина ее не слушала.
Ее лицо вообще не выражало никаких эмоций, точно было из железобетона.