— Ага. Значит, подслушал мой разговор с барменом?

— Я все подслушиваю.

Скайла сняла вуаль и подметила, как его глаза тут же загорелись интересом. Затем она вытащила оружие из-под платья и положила его на стол.

Он пригласил ее в комнату, откуда появился, и она оказалась в залитой солнцем и прекрасно обставленной гостиной с многочисленными растениями. Мягкий солнечный свет бросал блики на голубую обивку стен. В воздухе носился аромат песчаного дерева. Она присела в кресло, пока он наливал стассу. Он протянул ей одну чашку, другую поставил на стол, затем исчез на минуту за дверью в боковушку и показался оттуда с…

Это была боевая форма Стаффы!

Скайла заметно разволновалась. Усилием воли ей удалось взять себя в руки. Она поднялась с кресла, подошла к продавцу. Стала делать вид, что рассматривает скафандр, склонив голову чуть набок. Скайла не была уверена, что у нее на лице то выражение, которое должно быть… Опять же усилием воли она заставила себя оценивающе потрогать материал.

— Очень… ценная вещь, — проговорила она почти спокойно, но с расстановкой.

— Да, он мне достался от одного богатенького Наба, — небрежно сказал ей Броддус.

Она судорожно сглотнула и только сейчас поняла, насколько пристально он рассматривает ее волосы, серебристо-золотыми волнами сбегавшие по плечам.

— Сколько?

Он принял ее волнение за восторг, выраженный по поводу костюма.

— Две тысячи. Цена окончательная.

Она напряглась, когда он приблизил свое лицо к ее лицу, чтобы вдохнуть ее аромат. Его голос стал мягче, когда он добавил:

— Но для такой красавицы… Словом, мы могли бы поторговаться.

Она вскинула на него глаза, будто ничего не понимая.

— Знаешь, а ты очаровательная женщина, — проговорил он, растягивая слова. Его рот скривился в плотоядной улыбке. Его хищные глаза скользили по изгибам ее тела.

— А что с бывшим владельцем скафандра? — спросила она, чувствуя, как внутри нее нарастает отвращение к этому человеку.

Броддус покачал головой.

— Боюсь, он уже не будет иметь возможности заявить о своих правах.

— Погиб?!

«О, Стаффа неужели я опоздала?! Не может быть!»

Он пожал плечами.

— Можно считать и так. Он убил двух моих приятелей. Его уличили в преступлении с нападением и приговорили к рабству. Он уже не вернется, беспокоиться нечего.

Она еле удержала в себе вздох облегчения. Шанс, пусть и малый, все еще оставался.

— Сколько возьмешь за скафандр и прочее снаряжение к нему, включая оружие? — спросила она, успокоившись и нацепив себе на лицо заинтересованное выражение. — Я могу торговаться… У меня есть на это полномочия от моего друга.

Он быстро облизнулся и оценивающе взглянул на нее.

— Раздевайся. Возможно, я чуть снижу цену.

По его лицу разлилась улыбка хозяина. Его глаза нагло смотрели прямо ей в лицо.

Скайла про себя усмехнулась. «Поиграть решил? Что ж, поиграем!» Он думает, она не пойдет на это. Получай же! Без тени смущения на лице она расстегнула свое платье, и оно сползло вниз по ее бледновато-нежному телу на пол. На ней оставалась теперь только пустая портупея. Она заметила, как у него захватило дух.

— Моя цена резко падает, — прошептал он. — Однако сомневаюсь, что тебе удастся снизить ее до тех двухсот кредиток, которые завалялись в твоем кошельке.

— Это только первый взнос. Позже будет… больше. — Она увидела, что его любопытство достигло высшей точки. — Тысяча триста, а в придачу… я, — томно проговорила она.

Достав двести кредиток из своего кошелька, она протянула их ему, а когда он взял, этой же рукой нежно провела у него по щеке.

Он лихорадочно закивал, не отрывая глаз от шрама, тянувшегося по ее длинной, стройной ноге. Он, видимо, очень возбуждал его, так как она заметила нервный тик на его шее.

— Пойдем со мной… А впрочем, если ты хочешь прямо здесь?.. Считай, что я продал тебе скафандр… Не терпится получить от тебя первый взнос… телом.

Она прошла вперед, искусно покачивая бедрами, в спальную комнату. Ее цепкий глаз тут же углядел присутствие потайных мониторов — непрофессиональная работа. Когда он вошел в спальню вслед за ней, она тут же повернулась к нему и сказала:

— Если ты собираешься записывать все на пленку, то цену придется сбросить еще ниже: я отдамся тебе, но тысячу триста кредиток оставлю при себе. Я прекрасно знаю, сколько ты можешь заработать на голографии нашей забавы!

Он остановился и нахмурился.

— Да ладно тебе, крошка… Ты что-то придумываешь…

Она рассмеялась.

— Видно, ты не знаешь, кто я такая. Где ты был все эти годы? Ни разу не слышал обо мне на улицах Этарии?! Невероятно, мальчик!

Он покраснел.

Она ждала.

Напряженно думая, Броддус почесывал подбородок.

— Ты, похоже, знакома с аппаратурой системы безопасности? Что ж, камеры можно выключить, если тебе от этого будет лучше. Только я этого делать не буду, выключай сама. Но у тебя слишком завышенные требования. Поэтому предупреждаю: я хочу, чтобы ты отлила мне удовольствие полной чашей! Иначе сделки не будет.

— Ты получишь свою полную чашу, — с улыбкой ответила Скайла, а про себя усмехнулась: «Еще какую полную!»

Она встала в центре комнаты, огляделась по сторонам, с минуту подумала, потом быстро подошла к изголовью кровати и нажала на невидимую пружину. Тут же в передней спинке открылся небольшой тайник. Она сунула туда руку и нажала на три выключателя. Затем снова вышла на середину спальни и снова задумалась. Броддус напряженно следил за ней. Улыбнувшись ему, она подошла к статуэтке, установленной на специальной полочке в стене, отодвинула ее и открыла тем самым еще один тайник с выключателем. На сей раз она увидела только две кнопки. Она выключила еще две камеры и повернулась к нему с удовлетворенным видом.

Броддус не мог скрыть досады.

— Так ты хочешь взять свой первый взнос? — спросила она, глубоко вздохнув несколько раз и расставив ноги на ширину плеч, — спина была распрямлена, а голова чуть откинута назад, руки опущены вдоль тела, — ее веселый взгляд был направлен прямо ему в лицо. — Так иди и получи его!

— Клянусь Проклятыми Богами, что я это сделаю! — прошептал он хрипло и пошел к ней, на ходу стягивая с себя домашний халат.

Первый удар Скайлы пришелся ему справа под ребра. Приблизившись, она нанесла второй удар локтем в ухо. Затем отбежала, пританцовывая в, боевой стойке, и спустя несколько секунд сделала третий, последний в первой серии удар, которым выбила ему коленную чашечку.

Он рухнул на пол как подкошенный, хватая широко раскрытым ртом воздух, что-то хрипя и глядя на нее обезумевшими от ужаса глазами. Она упала на него коленями вперед. Придавила его голову к полу согнутой рукой и устремила в его выкатывавшиеся из орбит глаза свой ненавидящий взгляд.

— Ты совсем позабыл спросить, почему я просила называть себя "К". Хочешь узнать?

Она чуть ослабила захват, что позволило ему перевести дыхание. Он ничего не ответил. И только глаза его, в которых застыл животный страх, молили о пощаде.

— "К" означает «Компаньоны», — проговорила она, растягивая последнее слово. Подождав, пока это уложится в его сознании, она добавила:

— А человек, которого ты, свинья, продал в рабство, был Командующим Стаффой кар Терма.

Он весь затрепетал. Заметив это, она удовлетворенно кивнула.

— Да, вижу, что ты понимаешь, чем это пахнет. А теперь встань!

Она отпустила его и отошла на три шага назад, вновь приняв боевую стойку и приготовившись в случае чего нанести решающий удар.

Кряхтя и охая, он еле влез на кровать. Его взгляд вместе со страхом выражал еще и отчаяние.

— Я… Я не знал. Он… Выглядел, как Наб, который… Это была ошибка… Роковая ошибка!..

Скайла равнодушно проговорила:

— Воистину роковая. Теперь поговорим об оружии, которое было у Командира при себе. Где оно? Ну?!

Броддус закашлялся, подавившись слюной. Его лицо стало серым.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: