— Что ты имеешь в виду? — спрашивает Хейл, набирая горсть конфет, в красочном беспорядке разбросанных по журнальному столику.
Я пожимаю плечами, пытаясь скрыть свою обеспокоенность.
— Просто интересно, как она после вчерашней сессии...
Я не договариваю, потому что он вскакивает на ноги, сжимая ладони в кулаки.
— Ты, черт возьми, это сделал?
— Конечно. Я же тебе сказал, что собираюсь это сделать.
— Ты — эгоистичный мудак, Риз. Какого черта?
В смятении я тоже встаю.
— Я думал, что мы оба согласились с тем, что лучше я организую для нее сцену, чем какой-нибудь садистский Дом, который Бог знает что с ней сделает, — он что, в тот день курил крэк, когда мы встретились за ланчем?
— Разве у тебя недостаточно саб? Мейси — моя сестра. Поскольку я, по-видимому, не до конца разъяснил это раньше, говорю еще раз: я не хочу, чтобы ты отирался рядом с моей сестрой, — его голос становится в три раза громче, и если бы у меня были соседи, то, уверен, они смогли бы услышать каждое чертово слово.
Он сказал «никакого сексуального контакта» и, по-видимому, думал, что это заставит меня отказаться, в целом, от идеи уроков. Не то чтобы я планировал прислушаться к его просьбе. Воспоминание о пухлых губках Мейси, обхватывающих головку моего члена, навсегда выжжено в моем мозгу. И я не могу найти в себе ни малейшей крупинки чувства вины по этому поводу. На самом деле, я хочу делать это снова и снова. Черт возьми!
Понимая, что Хейл все еще кипит от злости и смотрит на меня, ожидая ответа, я хватаю свой стакан, желая плеснуть себе еще, чтобы продолжить этот разговор.
— Тебе еще налить? — спрашиваю я, бросив быстрый взгляд на его пустой стакан на столе.
— Ответь на этот проклятый вопрос, — рявкает он.
Я подхожу к бару и наливаю себе еще.
— Прямо сейчас я ни с кем не встречаюсь. Только с Мейси.
— Ты говоришь так, словно вы заключили соглашение.
Поворачиваясь к нему лицом, я стараюсь не вздрогнуть, когда вижу складку на его лбу, которая появляется только тогда, когда он зол и жаждет вступить в схватку. Черт. Я не ожидал такой развязки, когда пригласил его заскочить ко мне сегодня вечером.
— Так и есть. Я обещал ей три занятия. Сейчас я не уверен, хочет ли она еще продолжить. Вот почему спросил, каким было ее настроение. Она как бы сбежала отсюда.
— Если ты что-то сделал… Если ты причинил ей боль, помоги мне, Боже…
— Я ничего не сделал. Я бы никогда ей не навредил, — искренность в моем тоне заставляет его замолчать, и он смотрит на меня так, словно видит в первый раз. На секунду мне кажется, что он видит меня насквозь и понимает, что я давно испытываю чувства к Мейси. Но затем он испускает глубокий вздох и спрашивает, сжимая губы:
— Итак, что случилось?
Я делаю глоток, прежде чем продолжить.
— Я не сделал ей больно. Возможно, я просто… разозлил ее. Я закончил сессию раньше, чем она, вероятно, ожидала.
— Вот оно что? Ты сократил сессию? — это, кажется, делает Хейла счастливым, и его напряженная поза слегка расслабляется.
Глядя на свой стакан, я говорю:
— Я стараюсь быть с ней осторожным.
Я не объясняю, что моя забота не имеет никакого отношения к тому, что она его сестра, а все связано с моим желанием защитить мое сердце. Оно разбилось, когда она ушла из моей жизни шесть лет назад. Я не могу пройти через это снова, ведь на этот раз все будет намного сложнее. Она живет здесь, в этом городе. Я буду видеть ее на праздниках и вечеринках, и, черт, вероятно, буду наблюдать за тем, как она выйдет замуж. Я вдруг испытываю желание по чему-нибудь ударить.
— Ты знаешь мою позицию по этому вопросу, — с серьезным видом говорит Хейл, — из этого не выйдет ничего хорошего.
Я посылаю ему кивок, которого он от меня ждет; он прав на тысячу процентов.
— Понятно.
Он хмурится и встает. Затем, не говоря ни слова, направляется к двери. Кажется, наш разговор и наш вечер на этом закончатся. За ним тихо закрывается дверь, и я снова остаюсь один.
Мы с Хейлом никогда не ссорились. Ни разу. Я смущен и чувствую себя еще более уязвимым, чем себе это представлял. Когда другой Дом говорит тебе, что ты ошибаешься, ты останавливаешься и принимаешь это к сведению. Точка.
В одиночестве, в тихом уединении моей квартиры я размышляю о том, как много накосячил в последнее время. Сначала Крисси с вопросом, почему я так и не остепенился ни с одной сабой; затем мои убийственные чувства к Оливеру, когда он прикасался к Мейси; теперь Хейл расспрашивает, что я делаю с его сестрой; и, в довесок ко всему, мое угрюмое настроение после того, как сегодня Мейси съехала с моей квартиры.
Я смотрю на журнальный столик, заваленный разноцветными конфетами, на котором стоит пустой стакан из-под виски. Это похоже на проклятую, наполненную жалостью к себе вечеринку после разрыва. Все, чего не хватает — это мороженого и дрянных романтических комедий. Мне нужно снова стать мужиком. Я — Риз-мать-его-Джексон. Я владею «Жаждой», самым популярным секс-клубом Чикаго. Я доставляю удовольствие. Я решаю, каким будет наказание. И я не могу позволить управлять нашим соглашением одной напористой девушке, на которой помешался.
В моем затуманенном мозгу начинает проясняться. Возможно, я облажался, когда вчера так быстро сбежал от Мейси. Но на нашей следующей сессии я сделаю все, чтобы не совершить эту же ошибку во второй раз. Она хочет это испытать? Отлично. Я позволю ей увидеть каждую унцию моей испорченной стороны, и позволю решить для себя, сможет ли она с этим справиться.
Глава 9
Мейси
Я стою в ванной и раскладываю свои туалетные принадлежности на маленькой полке над раковиной, когда в третий раз подряд звонит мой телефон.
— Уф, хорошо, идууу, — говорю я, ни к кому не обращаясь, бегая по своей новой квартире в поисках мобильного телефона. Нахожу его под коробкой из-под пиццы, которую ела в течение последних двух дней. Я устала и раздражена, учитывая, что все, чем я занималась последние сорок восемь часов, — это распаковывала коробки, мыла полы и окна и параллельно гасила в себе воспоминания о неловкой сцене с Ризом.
Когда я вошла в его клуб в новогоднюю ночь в поисках приятного времяпровождения, то не представляла, чем это обернется. Шесть лет назад Риз был старательным, добрым и заботливым любовником. Не тем мужчиной, который просто ушел, когда все было закончено, и оставил меня самостоятельно развязывать лодыжки, которые он связал. Он оставил меня смущенной и одинокой.
На моем телефоне отображается номер, который я не узнаю.
— Надеюсь, это очень важно, — говорю я, принимая вызов.
— Так и есть, — раздается глубокий рычащий голос Риза из динамика, и мне приходится опереться одной рукой о столешницу.
— Риз? Откуда ты звонишь?
— С офисного телефона. Ты не ответила, когда я звонил со своего мобильного.
— Я просто в разгаре распаковки коробок. Что случилось?
— Я звоню насчет нашего следующего урока.
Он говорит так официально, словно мы планируем поход к стоматологу или что-то в этом роде. Я так хочу высказать ему все, что о нем думаю, и я это сделаю, но не сейчас. Хочу находиться с ним лицом к лицу, когда потребую объяснений его действиям. Он должен мне хотя бы это.
— Хорошо. Так что там насчет следующего урока? — мой холодный, отстраненный тон соответствует его тону. В эту игру могут играть двое.
— Завтра. В восемь часов. Сначала мы встретимся в клубе, чтобы выпить.
— Отлично. Увидимся.
Я первая сбрасываю вызов, решив раз и навсегда показать ему, что хоть я и могу подчиняться, при этом я не являюсь легкодоступной женщиной. Решив, что на сегодня я покончила с распаковкой и раскладыванием вещей, пишу сообщение Бриэль:
Привет! Как насчет «Маргариты»?