My Cossack was very much surprised when upon waking up he found me fully dressed, but I gave him no explanation. After admiring for some time the blue sky mottled with ragged little clouds and the Crimean coast which spread out in a line of mauve in the distance and ended in a crag topped by the white tower of a lighthouse, I set out for the Phanagoria[74] fort to inquire at the commandant's when I could leave for Gelendzhik.

But, alas, the commandant was unable to tell me anything definite. The vessels in the harbor were either coast guard ships or merchant boats which hadn't even begun loading. "Perhaps there'll be a packet boat in three or four days," the commandant said, "and then we'll see." I returned to my lodgings sad and angry. My Cossack met me at the door with a scared look on his face.

"Looks bad, sir!" he said.

"Yes, my friend. The Lord knows when we will get away!" Now he looked still more worried. Bending toward me, he whispered: "It's an unclean place here! Today I met a Cossack sergeant I know-we were in the same detachment last year. When I told him where we'd stopped he said to me: 'Brother, it's unclean there; the people are no good!' And, come to think of it, what sort of a fellow is this blind man? Goes everywhere alone, to the market, for bread, and to fetch water. You can see they're used to that sort of thing here."

"What of it? Has the mistress of the house appeared at least?"

"While you were out today an old woman came with her daughter."

"What daughter? She has no daughter."

"God knows who she is then, if she's not. The old woman is in the hut now."

I went inside. The stove had been stoked up until it was hot and a dinner rather sumptuous for poor folk was cooking. To all my questions the old woman replied that she was deaf and couldn't hear me. What could I do? I addressed the blind boy, who was sitting in front of the stove feeding brushwood into the fire. "Now tell me, you blind imp," said I, taking hold of his ear, "where did you go last night with that bundle, eh?" He burst into tears and began howling and wailing: "Where'd I go? Nowhere. And I don't know of any bundle." This time the old woman heard what was going on and began to grumble: "Of all the things to imagine, and about a poor boy like him, too! Why can't you leave him alone? What has he done to you?" I got tired of this and I walked out firmly resolved to find the key to the riddle.

A Hero of Our Time Any2FbImgLoader9

I wrapped my cloak around me and sat down on a boulder beside the wall, looking into the distance. Before me spread the sea agitated by last night's gale, and its monotonous roar like the murmuring of a city falling into slumber reminded me of bygone years, carrying my thoughts to the North, to our frigid capital. Stirred by memories I forgot all else. An hour and perhaps more passed that way. Suddenly something like a song caught my ear. It was indeed a song, and the voice was pleasant, feminine, but where did it come from? I listened to it. It was a strange melody, now slow and plaintive, now fast and lively. I looked around, but saw no one. I listened again, and the sound seemed to drop from the heavens. I looked up, and on the roof of the hut I saw a girl in a striped dress, a real mermaid[75] with loose long hair. Shading her eyes from the sun with her hand, she was looking into the distance, now smiling and talking to herself, now starting up the song again.

I memorized the song word for word:
Over boundless billows green,
Over billows surging,
Fly the ships with sails a-spread,
Onward urging.
There among those ships at sea,
Sails my shallop sprightly,
Curtsying to wind and wave,
Kissed by combers lightly.
Stormy winds begin to blow,
Stately ships a-rocking,
Widely do they spread their wings-
To leeward flocking.
The angry ocean then I pray,
Bending low before him:
"Spare my bark, Oh fearsome one!"-
Thus I do implore him.-
"Precious goods are stowed on board!-
The sea foam is a fright!-
Keep her safe-a crazy one steers
Through the darkening night[76]!"

It occurred to me that I had heard the same voice the night before. For a moment I was lost in thought, and when I looked up at the roof again, the girl was no longer there. Suddenly she skipped past me, singing a different tune. Snapping her fingers, she ran in to the old woman, and I heard their voices rise in argument. The old woman grew very angry but the girl merely laughed aloud. A short while later my mermaid came skipping along again. As she approached me she paused and looked me straight in the eyes, as if surprised at finding me there. Then she turned away carelessly and went quietly down to the boat landing. This, however, wasn't the end of it: all day long she hovered around near me, singing and skipping about without a moment's rest. She was a strange creature indeed. There was nothing foolish about her expression-on the contrary, her eyes inspected me with keen penetration, they seemed to be endowed with some magnetic power, and each glance appeared to invite a question, but as soon as I opened my mouth to speak she ran away, smiling artfully.

Never had I seen a woman like her. She was far from beautiful, though I have my preconceived notions as regards beauty as well. There was much of the thoroughbred in her, and in women as in horses that is a great thing – this is something discovered by Young France[77]. It (I mean breeding, not Young France) is betrayed mainly by the walk and by the hands and feet, and particularly characteristic is the nose. In Russia a classic straight, Roman[78] nose is rarer than small feet. My songstress looked no more than eighteen. Her extraordinarily supple figure, the peculiar way she had of tilting her head, her long auburn hair, the golden sheen of her slightly sun-tanned neck and shoulders, and especially her finely chiseled straight nose enchanted me. Though I could read something wild and suspicious in her sidelong glances and though there was something indefinable in her smile, the preconceived notions got the better of me. The chiseled nose knocked me off my feet, and I fancied I had found Goethe's Mignon[79], that fanciful figment of his German imagination. And indeed, there was much in common between the two, the same swift transitions from supreme agitation to utter immobility, the same enigmatic conversation, the same gambolling and the same strange songs...

Toward evening I stopped her in the doorway and engaged her in the following conversation:

"Tell me, my pretty one," I asked, "what were you doing on the roof today?"

"Looking where the wind blows from."

"Why?"

"Whence the wind blows, thence blows happiness."

"Indeed, were you invoking happiness by song?"

"Where there is song there is also good fortune."

"Supposing you sing in grief for yourself?"

"What of it? If things will not be better, they'll be worse, and then it's not so far from bad to good."

вернуться

74

as the name indicates, this is what is left of an ancient Greek colony on the Black Sea.

вернуться

75

actually, "undine," as in Zhukovsky's poem Undina and an 1811 French romance.

вернуться

76

changed here from "gloaming".

вернуться

77

not to be confused with the political movement a little later, this was a foolish group of dandies in Paris who ineffectually looked down on the solid middle class and posed such ridiculous propositions as this one.

вернуться

78

pseudo-science such as phrenology and diagnosis by facial features was common at the time. It would not be surprising to see Roman features in people living in Black Sea towns.

вернуться

79

heroine from Goethe's Wilhelm Meister.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: