Элис вздохнула.
– Мне во всем не везет.
– Что за пессимистические мысли?! – возмутилась Бритни. – Мы не для того тебя вытащили с того света, чтобы слушать жалобы и причитания. Ллойд уже ждет не дождется, когда ты вернешься в наши ряды. Кстати, твои родители ждут за дверью. Они так волновались за тебя…
– Не стоило им сообщать.
– Мы надеялись, что они смогут сдать для тебя кровь, но…
Элис горько усмехнулась.
– Надеюсь, я не обязана жизнью Филиппу? Стать с ним одной крови – брр. Вдруг и привычки его передались? Начну всех терроризировать и кричать по поводу и без.
– Не беспокойся. Ллойд был бы рад, но у него вторая. Как у меня.
– Бритни, ты меня заинтриговала. Сначала доктор Хоппер таинственно умолк на полуслове, переведя все стрелки на тебя и Филиппа. Когда же я спросила у тебя, кто стал донором, ты увильнула от прямого ответа. Что ж, я не ленивая и не гордая, спрошу еще раз. Так кто этот человек? Я его знаю?
– Элис, прости, но доктор предупредил, чтобы я долго тебя не мучила. Тебе нужно как можно больше спать и набираться сил.
– Бритни…
– Нет, Элис, ты его не знаешь. Этот человек отказался от денег, которые предложил Ллойд. Так что считай жизнь безвозмездным подарком к будущему дню рождения.
– Почему-то я тебе не верю, – задумчиво пробормотала Элис.
– Твое дело. – Бритни встала и направилась к двери. – Позвать твоих родителей или немного отдохнешь?
– Позови. Я не знала, что они приехали, иначе сразу бы попросила доктора Хоппера пригласить их в палату. Когда меня выпишут?
– Если все пойдет хорошо, то к концу недели будешь дома.
– Скорее бы. Бритни, с банком не возникло проблем?
– Элис, ты неисправима! Нашла время думать о работе, честное слово! До встречи. Выздоравливай. – Бритни помахала на прощание рукой и закрыла за собой дверь.
Не успела Элис сделать несколько глубоких вдохов – выдохов, как в палате появились ее родители. Как давно она собиралась проведать их! Сначала из-за работы в «Априори», а затем из-за романа со Стивеном у Элис не находилось времени на поездку.
Мать плакала, а отец лишь выглядел невозмутимым. Элис заставила себя улыбнуться и как можно бодрее поздоровалась. Вот и свиделись. Жаль, что при таких плачевных обстоятельствах. Следующие пятнадцать минут Элис успокаивала родителей, уговаривала их вернуться домой к заброшенному хозяйству.
– Мне уже значительно лучше. Доктор утверждает, что через несколько дней я смогу прыгать через скакалку… Ой, мама, я шучу. Не пугайся.
– Элис, милая, может быть, тебе стоит поехать с нами? Поживешь в спокойной обстановке. Отдохнешь. Нью-Йорк самый настоящий сумасшедший дом. Здесь дышать нечем.
– Мама, ты ведь знаешь, что я не могу. У меня работа, обязанности…
– Только не начинай свою старую песню. Кто за тобой будет здесь ухаживать? Никакого присмотра. Я уже давно говорила, что тебе пора замуж. Если бы рядом с тобой был мужчина, я бы так не волновалась.
– Мам, ты тоже завела свою старую пластинку. – Элис закрыла на мгновение глаза.
– Что с тобой? Тебе плохо? Позвать доктора? – всполошилась миссис Макдауэлл.
– Нет, просто немного устала.
Мистер Макдауэлл нажал на кнопку вызова медсестры. Появившаяся в дверях молодая женщина сделала Элис укол.
– Это снотворное. Спи, милая. Как только проснешься, позови.
– Хорошо. – Элис едва заметно улыбнулась.
Сквозь дрему она так явственно увидела перед собой Стивена, что, будь у нее силы, она бы окликнула его. Почему он не пришел к ней? Неужели ему абсолютно наплевать на то, что она едва не погибла от случайной пули? Где он? Что с ним сейчас творится?
11
– Ты готова? – Бритни сегодня принарядилась. Ярко-зеленая, «вырви глаз», блузка и бирюзовые брючки.
Элис в очередной раз поразилась, насколько идеальная у подруги фигура. Что бы Бритни ни напялила на себя, каких бы чудовищных расцветок ни был выбранный ею наряд, она никогда не вызывала у прохожих смех или неодобрительные взгляды. Напротив, Бритни всегда и всюду вызывала восхищение и мужчин, и женщин.
– Кажется, ничего не забыла. – Элис осмотрела больничную палату, за несколько дней ставшую ей вторым домом. – Належалась на несколько лет вперед.
– Скажи об этом Ллойду, пусть порадуется. Он уже и для тебя пару проектов припас.
Элис расцвела в счастливой улыбке.
– Даже не представляешь, Бритни, как я рада это слышать!
– Ну что, поехали? Иначе таксист оставит меня не только без денег, но и без кошелька. Ждет уже полчаса.
– Не ворчи. Если бы ты не прихорашивалась и не пудрилась все это время, мы бы уже давно были у меня. Ах, как я соскучилась по своей ванне с ароматическим маслами и своей мягкой подушке! Больничную словно соломой набили.
– Кто из нас ворчит? – пожурила подругу Бритни. – Обопрись на меня и пошли потихоньку.
– Я и сама могу идти, – воспротивилась Элис, но, сделав пару шагов, все-таки послушалась подругу и оперлась на ее согнутую в локте руку.
Настоящее испытание ожидало Элис позже. Шутка ли – подняться на третий этаж, когда ноги перестали слушаться, а бок продырявлен пулей?
– Ключи у меня в сумке. Найди их, пожалуйста, – страдальческим голосом попросила Элис.
Как она ни пыталась скрыть боль, ей это плохо удавалось. Бритни тут же испуганно залепетала:
– Элис, ты можешь идти? Тебе очень больно? Вдруг это опасно? Нужно было уточнить у доктора Хоппера, можно ли тебе подниматься по лестницам…
– А что, ты предлагаешь нести меня на руках? – огрызнулась Элис, преодолев еще одну ступеньку. Никогда еще собственная квартира не казалась ей такой желанной и далекой.
– Нет, но… Элис, осталось совсем чуть-чуть. Я знаю: ты справишься. Если хочешь, мы можем немножко отдохнуть на площадке.
Элис остановилась. Смахнула капли пота, выступившего на лбу. Уф, до чего жарко.
– Пошли уж…
Оставшиеся двенадцать ступенек – для Элис они были все равно что тысячные отметки гор для альпинистов – подруги преодолели менее чем за десять минут.
Бритни безуспешно поковырялась в замке и наконец протянула ключи хозяйке. Элис попыталась повернуть ключ по часовой стрелке, но замок не поддавался.
– Что такое? Странно. – Она опустила ручку вниз. Дверь тут же, без всяких усилий со стороны Элис, подалась вперед. – Открыто?.. – спросила Элис у самой себя.
– Я ничего не знаю, – тут же начала оправдываться Бритни. – Я заехала к тебе ранним утром, чтобы взять те вещи, о которых ты меня просила. Руку даю на отсечение, что все закрыла. Давай я пойду первая. Если у тебя побывали воры, – о том, что они до сих пор могли находиться в квартире, Бритни старалась даже не думать, – пусть я узнаю об этом первая.
Бритни решительно переступила порог и скрылась в темной прихожей. Через несколько мгновений она как ошпаренная выскочила обратно на лестничную площадку, где ее поджидала встревоженная Элис.
– Там кто-то есть?
– Нет. Никого.
– Тогда пошли внутрь. Долго мы будем топтаться на пороге моей же квартиры?!
Бритни решительно встала перед Элис, перегородив путь.
– Что с тобой? Ты ведь сказала, что там никого нет.
– Элис, понимаешь… я… я…
– Что ты? – спросила Элис нетерпеливо.
Бритни судорожно пыталась придумать хоть какое-то правдоподобное объяснение тому, что им не стоит сейчас входить в квартиру.
– Там беспорядок.
– Придется тебе помочь мне с уборкой.
– Элис, ты не понимаешь… там… там настоящий бардак. Сам черт ногу сломит! Я забыла навести порядок. Утром я в такой спешке собирала твои причиндалы, что перевернула все вверх дном. Давай я лучше отведу тебя в кофейню, что внизу. Выпьешь чашечку кофе, отдохнешь…
– Врач рекомендовал мне не злоупотреблять кофе и другими тонизирующими напитками, – тоном примерной ученицы сообщила Элис.
– Тогда молока. Хочешь стакан теплого молока с пирожным? Я тебя угощаю. Посидишь, переведешь дух, а я пока приберусь у тебя.