А потом его милость начал проигрывать.
Я поняла это по тому, как тяжело он задышал, как задрожали его руки… Тшилаба же словно чувствовала прилив сил. С каким же торжеством она смеялась, видя, как медленно отступает ее родной внук, которого она желала убить.
Лорд Дарроу пошатнулся и с явным трудом удержался на ногах.
Мое сердце пропустило удар. Шар внезапно исчез из рук.
Не знаю, что подтолкнуло меня в тот момент, какая сила заставила выйти из ненадежного укрытия, но я бросилась к мужчине, обхватила его сзади руками и застыла так.
– Что вы делаете? – хрипло спросил меня лорд.
Словно бы я сам знала… Одно было совершенно ясно : если умрет он, мне все равно в живых не остаться.
То ли засмеялась, то ли закаркала Тшилаба.
– Глянь-ка! Приручил девчонку! А Элинор все твердила, она дикая… Не бойся, в одну могилу ляжете.
Потрясающе романтичный конец жизни для влюбленной пары… Если бы только мы были влюбленной парой… Умирать в один день, не прожив вместе долго и счастливо – такой исход меня совершенно не устраивал. Вот только и изменить что-то я была не в силах.
– Отпустите меня, мисс Уоррингтон, – зашипел лорд, правда, уже через пару секунд передумал. - Нет. Не отпускайте. Так и стойте.
Чем вызвана такая перемена, я не знала, да меня это и не волновало. Если сказали стоять так – буду стоять так. Позже подумаю обо всем, когда – если? - спасемся.
– А вот теперь уже и поговорим, ведьма… – со злорадным торжеством произнес колдун, разом вернув и самообладание и боевой настрой. Почему – я даже представить не могла, но теперь не было той пугающей безысходности и ожидания неизбежного конца.
Я вглядывалась в темноту, но все никак не могла увидеть ни одного признака волшебства, которое стало бы видимым обычным людям. Но по тому, как напрягалось под моими руками тело лорда, я понимала, что тот прикладывает усилия, и немалые… А мне нужно было только держаться за него,так, как его милость и просил.
И словно бы ничего не изменилось, совершенно ничего, но почему-то вдруг Тшилаба начала пятиться и как будто ссутулилась на манер очень уставшего человека. Видимо, что-то изменилось, раз такой самоуверенной ещё совсем недавно ведьме пришлось отступить и оставить поле боя за внуком, которого она намеревалась убить.
Преследовать колдунью лорд Дарроу не стал, для этого он слишком устал, да и исчезать с собственңой помолвки было делом дурного вкуса и могло породить еще больше историй относительно меня, самого лорда и нашего с ним брака.
Убедившись, что ведьма ушла и возвращаться не собирается, его милость повел меня назад, и, кажется, ноги подгибались у нас обоих. А ведь я когда-то даже не представляла, будто что-то может оказаться для его милости поистине тяжело…
– Что случилось, милорд? – тихо спросила я,из последних сил сдерживая волнение.
Я совершенно не понимала, каким образом у его милости хватило сил обратить ведьму вспять. Он ведь совершенно точңо проигрывал. До того момента, когда я, не сдержавшись, обняла мужчину.
– Мы остались в живых, – спокойно отозвался лорд, который держался так, словно и не пришлось ему только что схватиться с могущественной колдуньей.
Я умоляюще посмотрела на мужчину, но по выражению его лица поняла, что упрашивать его рассказать хоть что-то просто бесполезно.
Вернулись в дом мы, кажется, незаметно для других гостей,или же нам просто милостиво простили эту отлучку. Какая разница, если и так половина собравшихся подозревает меня невесть в чем?
Вот только брат…
Он коршуном бросился к нам, едва только заметил.
– Как это понимать?! – грозно спросил он лорда Дарроу, который был к тому моменту настолько утомлен, что ответил просто…
– Как хотите – так и понимайте.
Брат просто решился дара речи, услышав подобное.
– Кэтрин?!
Право слово, причем тут вообще я?
– Эдвард, дорогой, прошу, не сейчас, - отмахнулась я, понимая, что меньше всего хочу сейчас объясняться в очередной раз со старшим братом.
Я чувствовала себя целиком и полностью разбитой и уставшей. Хотелось только упасть на кровать, закрыть глаза и уснуть. Даже не раздеваясь. Но приходилось улыбаться и делать вид, что я бодра, весела и счастлива. Чужим не хотелось давать лишнего повода для новых сплетен, родных же я просто не желала лишний раз беспокоить. То, что мне пришлось слишком уж близко познакомиться с одной не самой приятной женщиной…
Неладное почувствовали только мама и мистер Уиллоби с мистером Оуэном. И если матушка решила проявить такт и дала мне возможность самой решить, нужна ли мне ее поддержка или нет, молодые джентльмены тут же оказались подле меня и даже умудрились оттеснить самого лорда Дарроу. Он, кажется, даже растерялся от такой невообразимой наглости.
– Мисс Уоррингтон, что стряслось? - тут же набросился на меня с вопросами мистер Уиллоби. - Куда вы уходили с дядей Николасом?
Хорошо зная старшего родственника, разговорить его милость ни один из моих друзей даже не пробовал. Куда интересней было донимать меня.
Я вместо ответа раздраженно дернула плечом и заулыбалась ещё лучезарней, дабы никто не сомневался, что невеста просто счастлива связать свою судьбу с человеком, который успешно свел в могилу уже не одну супругу и готова стать очередной жертвой. Впрочем, я действительно была целиком и полностью довольна свой участью.
Слова Создателю, лорд Дарроу быстро пришел в себя и отбил меня у потерявших совесть окончательно и бесповоротно племянников.
– Мисс Уоррингтон устала, Роберт. Прояви же хоть каплю понимания!
Увы, понимание и мистер Уиллоби обычно оказывались несовместимы.
И все же, как удалось его милости справиться с Тшилабой? Ведь я готова была поклясться, что шансов на спасение у нас практически нет, ведьма побеждала… Однако стоило мне подойти к лорду Дарроу, коснуться его – и все переменилось, шувани пришлось отступить.
Загадка…
– Нам ведь стоит еще раз увидеться с Шантой, верно? - тихо спросила я у лорда Дарроу украдкой, когда нас никто не слушал.
Мой будущий муж с легким недовольством покачал головой. Он совершенно точно не одобрял того, что я пытаюсь быть в курсе событий. Его милость, будь в силах, запер бы меня, как и всех близких, в самом безопасном месте и справился со всем сам. Моя излишняя самостоятельность тем больше пугала и раздражала лорда, чем ближе была наша с ним свадьба.
– Я желал бы, чтобы вы не вмешивались, - твердо произнес лорд Дарроу. - Думайте о свадьбе и посвятите все свою энергию именно этому событию.
И что мне оставалось? Только сказать «Да, милорд» и понуро потупиться. Как же хорошо, что гости вот-вот начнут разъезжаться… Вечер вышел на диво утомительным…
Его милость демонстративно уехал с родственниками к миссис Чавенсворт, чтобы потом прийти за мной путями дивного народа. Таким образом я, как миңимум на полчаса, была отдана на растерзание моей семье.
– Кэтрин, право слово, разве нельзя что-то сделать? – заламывала руки матушка. Я же вижу какой несчастной ты была весь вечер! Ты не хочешь за него замуж! Почему нельзя было выбрать кого-то из его племянников? Ты с ними обоими отлично ладишь! Они молоды и хороши собой!
С чего они только взяли это? Что я не желаю становиться леди Дарроу? И даже если я лажу с мистером Уиллоби и мистером Оуэном – разве это повод предпочесть их? Пусть они будут счастливы с более привлекательными и богатыми юными барышнями.
На сестер было просто жалко смотреть. Они обе жаждали моего брака с лордом, кажется, больше всех прочих вместе взятых. А еще и точно желали, чтобы племянники моего жениха остались свободны.