Быть может, все работало и как-то иначе, но хотелось верить,что так удастся отдать больше. Куда больше.

      – Надеюсь, Тшилаба еще не вернулась, - заметил его милость, глядя на лежащую на полу леди Элинор с брезгливостью.

      После нескольких секунд раздумий, колдун прошептал над телом находящейся в беспамятстве женщины несколько слов и с удовлетворением хмыкнул. Из чего я сделала закономерный вывод : он использовал какое-то заклинание, скорее всего, проклял. Думаю, вполне заслуженная кара, учитывая, что Тшилаба собиралась, вроде бы, принести внука в жертву.

      – Пойдемте отсюда, мисс Уоррингтон, нам не стоит дожидаться ведьмы… Пусть вы и действительно дали мне достаточно сил, что бы я сумел спасти нас обоих… встречаться с Тшилабой совершенно точно не стоило.

      Я… Я лишь согласилась. Мне и самой не хотелось встречаться лицом к лицу бабкой лорда Дарроу. Хватило уже и двух встреч, чтобы понять : с этой дамой мне никогда не поладить, да и желания такого нет.

      Его милость повел меня к ближайшему зеркалу, явно не желая тратить ни единой лишней секунды. И, уже проваливаясь в мир путей фэйри, краем глаза увидела Маргарет Дрэйк с перекошенным от бешенства лицом.

      Мы очень вовремя решили уйти из этого дома…

      Только когда мы оказались уже в Чавенсворт-лодж, в моей комнате, я позволила себе слабость… и разрыдалась. Страх и напряжение выходили со слезами, которыми я с огромным удовольствием орошала плечо лорда Дарроу. Тот как-то неуверенно обнимал меня за плечи, очевидно, не имея представления, что надлежит делать с плачущей девицей.

      – Право, не вы ли говорили мне, что Уоррингтоны не плачут? – в конце концов, попытался мужчина использовать проверенный способ успокоения.

      В ответ я всхлипнула еще горше:

      – А я уже практически Дарроу…

      – Дарроу тем более нельзя плакать.

      И тут дверь в моей комнате распахнулась и в нее вбежали мистер Уиллоби и мистер Оуэн. Поспешно вытерев глаза, я заметила, насколько бледны и встревожены молодые люди. Разумеется, ведь я ничего не сказала им…

      – Мисс Уоррингтон… Дядя?! – опешил мистер Уиллоби, увидев не только меня, но и пропавшего, как казалось, старшего родственника. – Создатель милосердный, но… как?! И почему ты так ужасно выглядишь, дядя?

      Я поспешно отстранилась, чтобы как следует разглядеть, в каком же состоянии мой будущий муж. И тут же едва не нарушила ещё один негласный запрет своего семейства. Упасть в обморок действительно хотелось…

      Его милость был избит. Нижняя губа лопнула, один глаз заплыл, рассечена бровь… Вся одежда в темных пятнах,и даже не приходилось сомневаться, что это кровь.

      – Все в порядке, Роберт, - равнодушно отозвался лорд. – Если бы не вмешательство мисс Уоррингтон, все обернулось бы куда хуже.

      Молодые люди уставились на меня с таким выражением, что мне почему-то захотелось назад, к Тшилабе.

      – И мы чрезвычайно желали бы узнать у мисс Уоррингтон, почему же она внезапно решила броситься к вам на спасение, ни словом не обмолвившись нам и так сильно рискуя?

      Кажется, племянники его милости были обижены… обижены и злы на меня. Нет, я могла понять их чувства, однако…

      – Простите, выбора не было… – попыталась я неумело оправдаться перед друзьями.

      Те же не посчитали подобный лепет достойным того, чтобы прислушиваться к нему. Мистер Уиллоби и мистер Оуэн напустились на меня с двух сторон с твердым намерением донести до меня всю возмутительность моего поведения. Будто я и без них не догадывалась….

      Лорд Дарроу наблюдал за всей сценой с улыбкой на безбожно разбитых губах.

      Да, все вернулось на круги своя.

      – Надо помочь его милости! – спохватилась я. - Горячая вода. Бинты! Полотенца!

      Мужчины пришли в некоторую оторопь из-за того, что я решила сама перевязывать лорда Дарроу. Да, совершенно неприличное, практически недопустимое поведение для молодой девушки… но мне почему-то показалось, что именно я сейчас смогу позаботиться о будущем муже лучше всех прочих.

      – Мисс Уоррингтон, но уместно ли?.. – осторожно спросил лорд, явно озадаченный моими намерениями.

      Я посмотрела ңа него. И поняла, что он… он красивый. Вот сейчас избитый,измученный и весь в крови – он показался мне прекрасней сказочного принца.

      – Скоро мы станем мужем и женой, - пожала плечами я, - и вряд ли вам придет в голову разорвать помолвку из-за того, что я увижу вас без рубашки. Ведь так? Поэтому мне нужна горячая вода, полотенца и бинты. Сейчас!

      Молодые люди озадачено переглянулись и отправились выполнять мои указания, а мы с лордом Дарроу остались наедине… Точней, я осталась наедине с испытующим взглядом его милости, под которым стремительно начала краснеть.

      – Быть может, все-таки пора называть меня по имени? – спросил лорд… и я несколько смешалась . Уместно ли это… Создатель, о чем я только думаю?

      Даже несмотря на кровь и ушибы,ирония на лице мужчины оказалась более чем заметна. Как же, должно быть, я забавляю его.

      – Мне сейчас совершенно не удается понять,что же творится в вашей голове.

      Лицо уже буквально пылало. Странно, как еще волосы не занялись .

      – Вы же понимаете, что мне придется немного… раздеться, что бы вы могли оказать мне помощь?

      Почему-то мне все сильней казалось,что его милость просто потешается, наслаждаясь моими смущением и растерянностью в полной мере. О да, лорд Дарроу любил выводить из равновесия.

      – Я понимаю это, Николас, - выдохнула я и зажмурилась от страха.

      А его милость просто рассмеялся.

      – Никогда в вас не сомневался,дорогая моя. Никогда.

      Когда мистер Оуэн и мистер Уиллоби вошли,их дядя все еще продолжал смеяться надо мною. Молодые люди попытались узнать,что же так обрадовало лорда Дарроу, но тот лишь отмахивался на все их вопросы и улыбался ещё довольней.

      Я начала подозревать, что от моих щек можно прикуривать.

      Когда его милость все-таки снял свою рубашку (делал он это медленно, явно давая мне шанс сбежать), я в который раз убедилась, что выхожу замуж не за старика. Совсем не за старика… Правда, впечатление сильно портили порезы и кровоподтеки. Кто бы ни обошелся так с мужчиной,действовал он подло… У меня даже имелись подозрения, что у его милости были сломаны ребра.

      – Довольны ли вы, дорогая невеста? - невозмутимо поинтересовался его милость.

      Уж не знаю, что именно он имел в виду… Племянники лорда смотрели на раны дяди с нескрываемым ужасом. Наверное, в их головах не укладывалось, как кто-то может повредить самому всемогущему лорду Дарроу.

      – Кто вас так? – только и спросила я, чувствуя жалость.

      Нет, я понимала , что все произошло по воле Тшилабы и леди Элинор, но почему-то мне хотелось узңать, кто именно повинен. И наказать.

      – Не имеет значения, - мотнул головой мужчина. - Вы хотели перевязать меня – так перевязывайте.

      Этим я и начала заниматься. Прикасаться без перчаток к обнаженному – мужскому! – телу оказалось действительно странно. Но почему-то смущаться я уже перестала. Практически перестала…

      – Ты действительно попал к Тшилабе, дядя? - тут же ляпнул мистер Уиллоби, и я приготовилась к новой порции недовольства.

      Его милость пронзил меня возмущенным взглядом.

      – Все-таки ваша словоохотливость…

      Виноватой я себя не чувствовала ни на гран.

      – Вас слишком долго не было, милорд, – пожала я плечами, продолжая осторожно смывать кровь с груди мужчины. - А вокруг сновали цыгане. Мы не могли даже из дома выйти. Как вы думаете, стоило ли мне и дальше молчать?

      Лорд Дарроу вздохнул.

      – Действительно, жена не убоится мужа своего… – прокомментировал он мои слова. – Но я рад, что вы все уцелели. И… Спасибо вам, Кэтрин. Вы девушка удивительной смелости и крепости духа. Мало бы кто решился отправиться в логово колдуньи, тем более, в одиночку…


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: