— Выставлять родство со знатными людьми и нести его перед собой, как щит… вы могли заметить, уважаемый боцман, что я не пользуюсь щитами. Сама по себе кровная связь с великими людьми не делает человека ни сильнее, ни лучше.
— По углам, — мрачно оборвала их я. — Не будем злоупотреблять гостеприимством его светлости. Кроме того, у нас есть гораздо более важное задание.
Когда мы расселись за столом, герцог во главе, как и положено хозяину, и даже успели немного подчистить тарелки от исходящей паром пищи, я нетерпеливо спросила:
— Титус, а как же ваш рассказ? О Фастольфе.
— Монарх Рид Ойлема действительно побывал в моем городе, — задумчиво начал он, — но я даже не знаю, к какому разряду событий отнести его визит. С одной стороны, Фастольф — хороший человек и недурной правитель, судя по тому, что я слышал о его стране. С другой, они скорбели о нескольких членах отряда, потерянных во время долгого перехода, и, как бы я ни старался развеять грусть короля, у меня ничего не вышло.
— Сказал ли он, куда отправится дальше? В Рид король так и не вернулся, — заметила я.
— Да. И, к сожалению, у меня не получилось его отговорить.
— Опять поперся за бабой, — некуртуазно вставил Рыжий. Я шикнула на него. Герцог с печалью на лице заметил:
— А ведь он прав. Конечно, не за бабой, а за благородной леди, но…
— Куда на этот раз? — с безнадежностью спросила я.
— В бухту Мерзлый Глаз, а из нее — прямо на север.
— Где это вообще находится?
— Северо-восток Маркевии. Честно говоря, там, дальше, только мыс Ледовый Шип и неизведанные земли Великих Льдов.
— Агрх! — Это я, издаю невнятные возгласы. Все в порядке вещей. Вскочив со стула, я начала мерить шагами огромный обеденный зал, изредка прерываясь на то, чтоб задавать риторические вопросы в пространство:
— Почему? Демон его раздери, почему?! У него целое королевство за плечами, а он! Ищет! Себе! Жену! Боги, что за идиот…
— Нехорошо так отзываться о своем короле, — мягко сказал Титус.
— Он не мой король! Но без Фастольфа Рид Ойлем рухнет. И перестанет быть островком спокойствия и уюта, который нам так нравится. Какую женщину он рассчитывает найти в вечных льдах?!
— Из снега слепит, — хихикнул Ксам.
— Все не настолько просто, — произнес герцог, привлекая мое внимание. — Неглупый человек, или кто вы там, капитан, по расовой принадлежности, уже давно сделал бы выводы. С другой стороны, вы не видели самого короля — он отнюдь не воспринимал происходящее, как любовное приключение. Но что ведет его, я выяснить так и не смог.
— Простите, герцог. В ваших словах действительно есть разумное зерно, я погорячилась. Действительно — в леса Орогленна он отправился не просто так, а после того, как услышал про дочь вождя.
— Он интересовался у его светлости, есть ли у того дети, — дополнил Граф.
— И на север он направился только после того, как услышал, что у повелителя стихийных духов ледяной страны есть прекрасная дочь, — завершил мысль Титус Хельм.
Призвав на помощь знания, полученные во время учебы, я задумалась. Стихийных духов… ледяные элементали? Не знаю тогда, что за существом может быть так называемая дочь… элементали плодятся совсем не так, как любая из человекообразных рас.
— А у меня детей нет, и никогда не было, так что помочь королю я никак не мог, — добавил герцог, аккуратно вытирая губы салфеткой. — Что же касается упомянутого спокойствия и уюта, вы всегда можете найти их здесь, в моем городе.
Спустя полчаса, когда мы перекинулись ничего не значащими фразами о мире, я решила, что пора бы и откланяться. Нужную информацию мы узнали, а подобные любезности всегда выводили меня из себя.
— Я вас искренне благодарю, Титус. Вы очень нам помогли, — вежливо поклонилась я с порога.
— Надеюсь, вы найдете своего короля. Удачи вам, капитан, — с улыбкой дал напутствие его светлость.
Он — не мой король! Гррр.
Хотя я тоже надеюсь, что мы все же разыщем беглого монарха. Желательно, живым и невредимым.
Спустя полторы декады, проведенных в лесах Арн-Зула, я почти подпрыгивала, снова поднимаясь по трапу любимой посудины. Речной ветер свистит в ушах, команда радостно галдит — все снова в сборе, все живы и невредимы. Не то чтоб нашу небольшую прогулку можно было назвать совсем безопасной, но лишняя бравада никогда не помешает. Мы обнесли ближайший рынок в поисках теплой одежды, благо, весна еще не закончилась, и ее было в достатке. Так что я застала часть матросов, спешно подгоняющих портупеи под новый размер.
Что? Да, мы используем такие же портупеи, что и флотские моряки. Удобная штука, главное — надеть под нее что-то плотное, иначе толстый ремень плечо не пощадит. У меня на такой оба меча болтаются. Один Ксам с голым торсом ходит, правда, там, куда плывем, не видать ему такой возможности.
— Сейтарр, — лениво позвала я.
Сейтарр красит мачту в черный цвет. Зачем ему сейчас эта мачта — понять не могу. Кажется, всем остальным напрочь фиолетово.
— Да, капитан?
— Брось.
— Нет, капитан.
— Да брось, говорю. Телогрейку б лучше примерил. И сапоги. Я твои отмороженные ноги лечить не собираюсь.
— Подождет, — сухо ответил интендант. — А мачта стоит не крашенная ишшо.
— Матроса займи.
— Как я сделаю — никто не сделает. Остальные в головотяпстве хороши да вино с кубрика таскать.
Как по мне, он чересчур нахватался армейских замашек. Даром, что прошло почти двадцать лет, вот только стремление к порядку там, где надо и не надо, порой досаждает изрядно. Ко мне подошел Джад, стал рядом, наблюдая, как кисть двигается то вверх, то вниз, оставляя разводы темно-бурой краски, а затем размазывая их ровным слоем.
— Тави, — начал он, — надо поговорить.
— Говори, — хмыкнула я. — Секрет какой придумал?
— Лучше собраться у тебя в каюте.
— Валяй здесь. Все равно мы трое тут, на палубе свежо и уходить в каюту я не собираюсь. Секретные сборы офицеров оставь для того случая, если у тебя действительно будет нечто серьезное.
Старпом некоторое время поразмыслил, затем кивнул:
— Хорошо. Капитан, я предлагаю сделать еще одну остановку в Ластрале.
— Зачем? — оторвался от работы Сейтарр, удивленно посмотрев на него.
— Мы… не знаем, куда идем. Мы не знаем, что там за порядки, и каким образом живут эти… стихийные духи.
— Ага, струсил, — злорадно отметила я. Джад поморщился, но ответил:
— Не стоит путать страх и осторожность. Да, Тави, мы с тобой проходили Испытание…
— …я — еще и не одно…
— …но что мы знаем о том, как организовать длительный переход во льдах большого отряда? Ты ведь планируешь забрать с корабля всех, кроме вахтенных. Просто топать на своих двоих, пока что-то не найдем?
Я недовольно посмотрела на него:
— Вообще, существуют специальные ритуалы…
— И ты их, конечно же, помнишь. Но суть не в том. Я пытаюсь объяснить, что не так важно, как мы найдем тех, к кому собирался с визитом Фастольф. Важно, как именно ты планируешь до них добраться.
— Вообще, у меня действительно есть идея: просто дойти.
— Я уверен — это делается не так, — настойчиво сказал он. Я откинула непослушную прядь за ухо, поразмыслила секунд десять… и согласилась:
— Возможно, ты и прав. Рассчитай курс на Ластраль, старпом.
Джад отсалютовал:
— Будет сделано, капитан. Пока идем прежним курсом, огибаем Коментыр, и оттуда строго на север. Потом на запад через Ледовый Шип.
Если от города Коментыр, что на самом краю полуострова Упавшее Перо, пойти прямо на восток, все равно приплывешь либо к Майхем-Беллаузу, либо обратно к Маркевии. Немало исследователей, путешественников, торговцев пытались найти краткий путь через Пограничный океан, но, насколько мне известно, все потерпели крах — Пограничный океан охраняется какой-то неведомой даже современным магам мощью. Корабль вынужден ходить кругами, но напрямую к западному Арн-Гессену или Риду он не доплывет. Нам, впрочем, и не надо.