Когда вернулась Мара, я только-только приступил к пересказу истории Шиса в новой вариации, как команда искателей отыскала старую верфь Предтеч, охраняемую десятком дроидов.
— Ох и побегать нам пришлось среди старой рухляди, пока мы их всех не отстреляли, — возбужденно вещал я, размахивая руками. — Зато рассмотрели все суда и не потеряли ни одного человека. Жаль, что ни одного рабочего корабля так и не нашли. Сплошь хлам и пустые корпуса.
— Так вы без добычи остались? — поинтересовалась Фелиция.
— Нет, кое-что перепало. Охранные дроиды, которых мы очень аккуратно подстрелили. Потом, поснимали что можно с кораблей. Это Предтечам некоторые детали не нужны, а мы рады любой железке.
— Хоть что-то. Антон, было очень интересно, но пора вновь возвращаться к нашему вопросу, — произнес лорд. — Техники сообщили, что роботы работоспособные и не требуют ремонта даже в малейшей степени. Такое ощущение, что они вышли только-только с конвейера.
Сказал и уставился на меня, буквально гипнотизируя взглядом.
— Вот этого я вам и не скажу, — развел я руками, натягивая огорченно-виноватую маску на лицо. — Я сам немного удивился, когда отыскал такую партию дроидов на борту разбитого метеорами судна в отличном состоянии.
— А где это случилось? — тут же поинтересовалась Фелиция.
— Неподалеку отсюда. Примерно два прыжка… вот, — я достал планшет и ткнул пальцем на карте в ближайший сектор. — Я подозреваю, что где-то есть действующая станция Предтеч, которая до сих пор выпускает роботов.
— Только роботов?
— Да, иначе то судно не было таким изношенным и дряхлым и легко пережило бы встречу с метеоритным облаком.
Пусть теперь направляют корабли и зонды на прочесывание указанного сектора. Даже если и не поверили, все равно должны для успокоения совести провести минимум поисков. А ну как я правду сказал? Тогда получается, что с находкой старой базы Предтеч супруги озолотятся и выйдут на новый уровень. Уже не придется таиться на далекой маленькой планетке и крутить полулегальный бизнес.
Этот поможет мне избежать пристального внимания. Все же часть ресурсов уйдет на поиск несуществующей базы. Легче дышаться мне будет. Ведь в том, что с этого мгновения я окажусь под пристальным вниманием этой парочки, я был уверен.
— Что ж, — задумчиво произнесла Фелиция, — информация интересная… Антон, а ты не попытался сам отыскать эту базу?
Взгляды трех людей напротив, скрестились на мне, как лезвия кинжалов. Под таким вниманием на секунду стало неуютно. Но замешательство длилось недолго, и уже в следующий момент я с сожалением вздохнул и ответил:
— Нет, не пытался. Но искушение было.
— Но почему отказался от него? В случае удачи стал бы обладателем немыслимого сокровища! База, рабочая база по изготовлению дроидов ценнее, чем грузовик с золотом.
— Мой корабль, — хмуро ответил я, — слишком медлителен. На нем нет гипердвигателя. Приходиться передвигаться обычным способом. Займись я поиском базы, то потратил бы на это месяцы, если не годы.
— Да, — огорченно заметил Кароул, — с судном тебе не повезло. Гипердвигатель стоит дорого, да и установка обойдется в немалую сумму. Проще купить целый корабль без него, чем приобрести и установить эту установку. Кстати, за десять «разрушителей» мы предоставим первоклассный, совершенно новый гипер. Плюс, бесплатная установка.
— Еще и доплатим, — закончила за мужа Фелиция. Уф, наконец-то перешли к главному вопросу. Я-то грешным делом подумал, что сидеть мне тут и сидеть, маринуясь в соку пустопорожней беседы. Но каковы мошенники: за десять тяжелых боевых дроидов лучших в своем классе, всего один движок и услуги механиков! Да названная первоначальная партия в пять штук с лихвой перекрывает все затраты по установке гипер-переходника на мой разведчик.
— Кароул, Фелиция, — улыбнулся я и медленно покачал головой, — неужели за последние два месяца подобные двигатели подорожали почти в три раза?
Супруги промолчали и не выдали ни единым жестом или взглядом своих эмоций. Зато в глазах Лауры проскользнула мимолетная усмешка. Ее, эмоцию, я правильно расшифровал. Правда, для этого и не нужно иметь семи пядей во лбу. На базе, которой владели хозяева кабинета, крупные сделки могли проводить только они. А продажа гипердвигателя относилась к таким сделкам. Пожелай они, и мне придется чапать до ближайшей подходящей базы или планеты пару месяцев. Не надо быть Холмсом, чтобы не догадаться — на такой фактор ни и рассчитывают. Даже думают, что сумели просчитать меня и мое предложение: дроидов за движок. Ну, нет, мои дорогие, не всей вы информацией владеете, ой, не всей.
— Впрочем, — не дождавшись ответа от своих собеседников, — двигатель мне не нужен.
— Что? — воскликнула Фелиция, выдав впервые в разговоре настоящие эмоции. Ее муж оказался более выдержанным. Как и компаньонка-охранница. Те лишь слегка напряглись, да зрачки сузились у обоих.
— Тогда на что ты хочешь поменять «разрушителей»? — поинтересовалась, справившись со своими эмоциями, Фелиция. — Или просто продать за кредиты?
— Нет, деньги мне не нужны… вернее, нужны, но в данном случае, — сказал я и на несколько секунд замолчал. Выждав, когда оппонентов вот-вот разопрет от любопытства, я выложил свое предложение.
— Мне нужны три автоматические станции по добычи и переработки руды в сверхсложных условиях. Думаю, такие штуки у вас должны иметься.
— С чего ты так решил? — поинтересовался Кароул.
— Тут в одном Прыжке от вашей базы проходят несколько маршрутов с грузовиками рудодобывающих компаний. Как мелких частных, так и крупнейших корпораций. Подобное оборудование часто ломается, выходит из строя или просто теряется, когда станция приземляется самостоятельно, без помощи бота или грузового шатла. Каждый раз мотаться к себе за нужными деталями шахтерам проблематично. Ведь не все их центральные базы расположены поблизости. А грузовики дальше двух Прыжков перемещаться не могут, не те у них гипердвигатели. Вот и получается, что они пожелают навестить гораздо более доступную базу — вашу.
— Браво, — впервые с начала разговора оживилась Лаура, выдав похвалу в мой адрес. Девушка пару раз негромко хлопнула в ладоши, одновременно с единственным произнесенным словом.
— Спасибо, — слегка наклонил я голову в ее сторону, имитируя поклон.
— Что ж, — выслушав меня, произнес Кароул, — тут ты прав, Антон. Такие станции у нас есть. Правда, трех не найдем, но двумя обеспечим. Вот только дорогие они.
— Вспомогательные дроиды мне не нужны, — внес я поправки в свое предложение. — Только голое оборудование.
— Хм, но без шахтных дроидов станция просто груда металла и пластика, — удивилась Фелиция, — зачем тебе такая бестолковая покупка? Кстати, в твой корабль влезет едва ли одна такая станция.
— У меня есть свои причина на это, — уклончиво отозвался я. — А насчет трюмов своего судна… мне будет нужен обычный грузовик. Не самый новый, без гипердвигателя. Но такой корабль, который способен передвигаться в космосе без опасения развалиться в самый неподходящий момент.
На этот раз Фелиция смогла сдержать эмоции, хотя вопросы так и рвались с ее языка. Зато взглядами, полными удивления, меня одарили все трое с лихвою.
— В общем, — продолжил беседу я, — отдаю свое судно — искина только сниму, и пятнадцать «разрушителей» за две рабочих рудодобывающих станции.
— Так… — начал было говорить что-то Кароул, но был мною вежливо (насколько получилось) перебит.
— И я не торгуюсь. Если откажете мне, то обращусь к другим продавцам. Да, потеряю кучу времени, но свое получу все равно. Так стоит ли вам терять выгоду, споря сейчас?
— Антон, — вздохнула Фелиция, едва не пуская слезу, — ты невозможный клиент. Сначала предлагаешь большую партию дорогостоящего товара, потом лишаешь меня и мужа удовольствия поторговаться…
Я только развел руками, выдавая самую дружелюбную и искреннюю улыбку. Впрочем, слов от меня никто и не требовал. Все, что по делу, и так уже было сказано.