— Мне доставило большее удовольствие то время, которое мы провели у твоих родителей. Особенно Рождество, когда я наконец понял, чего мне всегда не хватало.
Элли в изумлении уставилась на Моргана, раскрыв рот. Она вела себя глупо, по ничего не могла с собой поделать. Зачем он все это говорит?
— Ты имеешь в виду чувство семейного единства? — осторожно спросила она.
— А что это такое? — бросил он безжизненным тоном. На его лице тоже не появилось ни малейшего признака каких-либо эмоций. — Единственная семья, которую я хорошо знал, состояла из матери, чуть ли не каждую неделю знакомившей меня с каким-нибудь новым «дядей», который «поживет у нас немного, ладно, малыш?», и вечно пьяного отца. Он погиб, выехав однажды после изрядного количества выпитого спиртного на железнодорожные пути, прямо под колеса поезда.
— Морган… — От сострадания у нее сжалось горло. — Сколько тебе тогда было лет?
— Семь стукнуло. Не могу сказать, что это была огромная потеря для меня. В принципе он мне ясно дал понять, что никогда не хотел меня. И уговаривал мою мать сделать аборт. Та тоже решила, что так будет лучше, но в последний момент испугалась и передумала, о чем потом всегда открыто сожалела.
— О! Морган! Мне так…
— Нет, — резко оборвал он Элли. — Не говори ничего. Не говори, что тебе жалко. Я не хочу этого слышать.
— Но почему ты никогда не говорил мне…
— Все давно в прошлом. К нам это никак не относилось.
— Все равно мне следовало знать об этом, — заметила Элли. Она по-новому взглянула на их прошлое. А что, если именно тягостные воспоминания детства и стояли за решением Моргана никогда не иметь детей? Может, он боялся, что, подобно своим родителям, окажется неспособным к настоящей любви?
— Зачем? — Морган снова надел на себя маску равнодушия, и его лицо, повернутое к Элли, стало жестким и непроницаемым, как всегда. — Разве это хоть что-нибудь изменило, ангел мой? Или если бы ты знала обо всем, то не ушла бы от меня к своему замечательному Питу?
Последняя фраза прозвучала как явная насмешка, и Элли собрала все свое мужество, чтобы взглянуть Моргану в глаза. Холодная ярость, которую она увидела в них, поразила ее. Сглотнув, она вынуждена была признать правду.
— Нет… — жалобно прошептала она. К сожалению, она не могла ответить по-другому.
Хотя, если подумать, в той ситуации, в которой она когда-то оказалась, она приняла единственно верное решение — ради Рози оставить Моргана. Но если бы она знала все то, что он рассказал сейчас, то сделать это ей было бы в тысячу раз сложнее.
— Нет? — как эхо повторил Морган. К ее удивлению, он казался почти удовлетворенным. — Приятно слышать. Ведь именно поэтому я и не говорил тебе ничего раньше. Я не хотел твоей жалости.
— Но если бы я осталась тогда, то не из жалости…
— Нет? А почему тогда?
Из любви… Слова горели у Элли в голове, и она боялась, что Морган прочтет их в ее глазах.
— Если бы я могла, то осталась бы с тобой, — тихо прошептала она.
— Что ты сказала? — резко спросил он.
— Я… — Боже? Как же ему ответить? — Морган… Ты должен кое-что узнать обо мне и Пите. Мы… Мы…
— Я знаю, что вы уже не вместе, — вставил он. — Ты думаешь, я бы приехал, если бы не знал?
— Но ты же сказал, тебе нужно писать книгу…
— Элли! — Шагнув к ней, Морган обхватил ее лицо ладонями и заглянул в ошеломленные, сверкающие золотыми искорками глаза. Он поклялся себе сказать ей правду, и, похоже, настало время выполнить обещание. — Ты должна знать, что книга была всего лишь предлогом. Настоящая причина, и, буду откровенен, единственная причина, почему я здесь, — я искал тебя.
— Меня? Но почему?
— Почему? Потому что больше ничего другого делать не мог. Потому что с тех пор, как ты ушла, я всячески пытался, по так и не смог выкинуть тебя из головы и заделать трещину, которую ты оставила в моем сердце. А я старался! Бог свидетель, как я старался! Но ничего не помогало. Потом я узнал, что ты живешь здесь… Я был уверен в вашем разрыве с Питом, и…
Внезапно он отпустил ее и взмахнул руками, как бы признавая поражение.
— Я больше не мог терпеть одиночества. Мне нужно было увидеть тебя, хотя бы еще один раз. Понять, жива ли еще во мне та магическая страсть…
— И как, она еще жива? — еле слышно пролепетала Элли. Но, едва взглянув в его потемневшие глаза, она уже не нуждалась в кивке головы Моргана.
— Я думаю, ты знаешь ответ на свой вопрос, — его голос подрагивал от еле скрываемого напряжения.
Элли показалось, что земля внезапно ушла у нее из-под ног и закружилась вокруг в бешеном танце. Единственное, что она ощущала по-прежнему, — это тепло детского тельца, покоящегося у нее на руках.
— Ты знаешь, Элли, — она все еще жива. Мне достаточно только посмотреть, и я уже хочу тебя. Все осталось по-прежнему.
«Все осталось по-прежнему», «…по-прежнему». Слова Моргана так и крутились в мозгу у Элли.
«…по-прежнему». И больше нет сил бороться!
— Со мной то же самое, — хрипло произнесла она, смотря ему прямо в глаза. — Я никогда не могла тебе сопротивляться.
— И не надо, — мягко ответил он. — Даже не пытайся. Отдайся желанию, которое ты испытываешь.
Элли облизнула пересохшие губы. Взгляд ее устремился па чувственный, манящий рот Моргана. «Отдайся желанию, которое ты испытываешь»…
— Морган, — пробормотала она. — Ты не мог бы минутку помолчать и поцеловать меня.
— С удовольствием, — прошептал он, приближаясь к ней.
Да, действительно, наступило время, когда слова были уже не важны. Надо лишь отдаться тому, что чувствуешь…
Морган протянул руки и обнял Элли, которая податливо прижалась к нему. Все мысли в голове Моргана слились в некий протяжный шум, но тут прямо между ними с Элли раздался громкий возглас.
— На! На!
Это возмущенная Рози решила напомнить о себе. Не удовлетворившись устным выражением неудовольствия, она решила приступить к активным действиям и, протянув свои пухлые ручонки к волосам Моргана, крепко в них вцепилась.
— Рози, не надо! — с тревожным выражением на лице Элли попыталась ослабить хватку девочки. — Рози, прекрати… Морган, прости, пожалуйста.
— Все в порядке, — спокойно ответил он. — Девочка, наверное, решила, что я на тебя напал.
— Мне скорее кажется, она просто приревновала меня, — тихо отозвалась Элли.
— Приревновала? — удивился Морган и добавил, заметив, как Рози тянет к нему свои ручки, очевидно желая, чтобы он подержал ее: — Ей просто стало обидно оказаться забытой, пусть даже на короткое время. Эй, малышка, — усмехнулся он, обращаясь уже к Рози. — Твоя мама устала носить тебя, так что полезай ко мне.
С этими словами он спокойно взял Рози из рук Элли. Молодая женщина уставилась в землю, почувствовав, как слезы набегают ей на глаза: стоит только поднять голову, и она увидит Моргана, держащего на руках свою дочку, — картина, которую она столько времени мечтала увидеть.
— Не пора ли вернуться в коттедж? — спросил неожиданно Морган. — Мне кажется, мы все проголодались. Что скажешь?
Он протянул ей руку.
— Думаю, это хорошая идея, — согласилась она. Действительно, пора возвращаться. Однако ей вдруг показалось, что она ответила сейчас па какой-то другой вопрос, а не просто на предложение поехать домой… Все стало таким запутанным, что она уже не могла ни в чем разобраться.
Они сели в машину. Сидя рядом с Морганом, Элли всю дорогу мечтала о том, чтобы освободиться от всех проблем и провести время, не думая ни о чем постороннем, вдвоем с мужчиной, которого любит.
Она была благодарна поэтому дочке, которая сразу же после приезда дала понять, что хочет спать. Глаза девочки сами собой закрывались, и она сонно бормотала что-то про себя.
— Она мгновенно заснет, — шепнул Морган Элли, когда та клала Рози на широкий диван в коттедже Моргана.
Через несколько секунд он уже крепко держал молодую женщину в объятиях и целовал так сладко, что у нее защемило сердце.