Барродаха, несколько выведенного из равновесия борьбой с шаром - тот уже засосал палец до основания, - вдруг поразила ужасная мысль: уж не пытается ли Лисантер изо всех сил сдержать смех?

- Но если верить вот этой книге, эта коллекция принадлежит некой леди Ризьене Геттериус... - ксеноархеолог повысил голос, и глаза его подозрительно заблестели, - ...каковая, кажется, приходится гностору женой. Понять её почерк довольно трудно.

Барродах почти ударился в панику. Шар решительно отказывался слезать с его пальца. Он стучал им по краю контейнера - безрезультатно; он вообще уже не чувствовал своего пальца.

- Что это такое? - взвизгнул он. - Снимите это! - он отчаянно взмахнул рукой и заехал Таллису шаром прямо по носу, из которого тут же обильно пошла кровь. Таллис взвыл и согнулся, безуспешно пытаясь спасти свой попугайский мундир от кровавых пятен. Матрос, забыв про болтающуюся в руке открывалку, с разинутым ртом созерцал весь этот катаклизм.

Лисантер наконец не выдержал и, утирая слезы и борясь с сотрясающим его тело смехом, принялся торопливо объяснять:

- Простите меня, сенц ло'Барродах. Эта игрушка из коллекции для развлечения мужчин. - Он прикусил губу так, что она побелела, потом продолжал деревянным голосом, что оказалось еще хуже, чем если бы он просто смеялся. - И мне кажется, она специально устроена так, чтобы не слезать.

- Вот оно! - торжествующе объявила Марим. - Засек, Локри?

Связист медленно прошелся взглядом по индикаторам и кивнул; усмешка разом исчезла с его лица. Камень в сережке блеснул алым пламенем. Все внутри Грейвинг сжалось.

- Резонансное поле снято, - продолжала Марим. - Как только пройдем радиус естественного поля, мы вольны маневрировать.

Брендон нахмурился.

- Непорядок, да? - спокойным тоном спросила Грейвинг.

- Да.

- Может, у них есть на то основания, вроде доброй воли там или чего такого? - предположила Марим. Она одна еще улыбалась, хотя скорее с вызовом, чем весело. Никто уже не надеялся на мирное приземление, обещанное им перед стартом.

- Панархисты ни за что не оставили бы Артелион вот так, без защиты, сказала Вийя, - особенно при должарианском крейсере на орбите.

Неожиданный зуммер и голос из динамика на пульте у Локри перебили ее.

- YST 8740 "Девичий Сон", даю новый курс.

- Переключаю на тебя, Ивард, - предупредил Локри. Выслушав продиктованные ему цифры, Ивард нерешительно посмотрел на Вийю.

- Они хотят, чтобы мы спустились на двести километров; направление прежнее.

Она посмотрела на экран заднего обзора. "Кулак Должара" казался теперь маленьким светлым пятнышком почти на самом краю диска планеты; его эллиптическая форма почти не угадывалась.

- Давай. Так он окажется за горизонтом еще быстрее.

Ивард кивнул и набрал команду. Мальчишеское лицо его было по-взрослому сосредоточенно. На мгновение Грейвинг пожалела, что он не остался с Нортоном и экипажем "Солнечного Огня", потом отбросила эту мысль. Что бы там ни случилось дальше, хорошо, что они вместе.

Артелион снова вырос в размерах; беспорядочные скопления светлых точек обозначали города на спящих под ними континентах. Прошло еще несколько минут, прежде чем стало ясно: линкор вовсе не собирается отставать.

- Локри, дистанция до "Кулака"?

- Перешел на орбиту пониже и сближается с нами. Не могу сказать точно, не включая локатора.

- Локатора не надо. Пусть думают, что мы ничего не заметили. - Она повернулась к Брендону и устремила на него долгий, изучающий взгляд.

Он не отвел глаз; лицо его оставалось столь же непроницаемым, как у капитана. Если он и ощущал хоть долю того смятения, что царило в душе у Грейвинг или явственно проступало на лицах Локри и Иварда, он этого не показывал.

- Враг моего врага... - произнес наконец Крисарх. - Мой народ не посылает должарианцев, чтобы те делали за них грязную работу.

Вийя медленно кивнула.

- Мне тоже так кажется. - Она набрала команду, и пульт перед Брендоном ожил, осветившись огнями. - Что ж, посмотрим, чему успел научить тебя Маркхем.

Она включила интерком.

- Жаим, мне нужен перегрузочный режим. Мы должны уйти вниз как можно быстрее, чтобы лучи их рапторов не доставали до нас, рассеиваясь в атмосфере. - Она повернулась к Марим, не прекращая набирать что-то на пульте. - Я хочу выйти на орбиту с противоположной стороны с максимальным запасом энергии. Отключи гравитационные и - если понадобится - отбери часть энергии от защитных полей - против рапторов от них все равно никакого толка.

Прозвучало сразу несколько тревожных сигналов.

Осри оторвался от холодильных поддонов, которые старательно драил, и смахнул со лба слипшиеся от пота волосы.

Невесомость? Что, черт подери, происходит?

В дверях показался Монтроз; лицо его было непривычно суровым.

- Кончай работу и брысь в свою каюту. - Голос его звучал сухо, без намека на обычную иронию.

Осри заколебался. Монтроз в два размашистых шага пересек камбуз, рывком поднял Осри за шиворот и, не обращая внимания на сдавленные протесты Осри, почти на весу отволок его в каюту.

Осри с размаху влетел в люк и услышал, как щелкнул за спиной замок. Он едва успел добраться до койки, когда отключились гравиторы.

Единственное объяснение - их отключили для ремонта... Или энергия нужна для чего-то другого. При обычной посадке такого не бывает. Самые невеселые догадки роились у него в мозгу, и каждая каким-то образом связана была с нападением на Шарванн.

Осри тряхнул головой, пытаясь отделаться от них. Это же Мандала, центр власти Дулу... Внезапный рывок корабля не оставил от этих его надежд камня на камне. Снаряды? За этим последовал низкий, ни с чем не сравнимый, пронизывающий до костей рык разряда раптора; к счастью, промах. Теперь он перепугался уже по-настоящему; беспомощность и невозможность видеть, что же происходит, только усугубили страх. Спасла его злость. Что, черт бы их побрал, задумали эти проклятые рифтеры? Потом он почувствовал знакомый рывок от входа в атмосферу, и тяжесть вернулась. Они шли в атмосфере нежеланные гости в небе Артелиона. Но от кого они только что уворачивались?


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: