же слишком себя любил, чтобы рисковать своей персоной, да и самого Льюиса постарался

бы не пустить. А старшее поколение вообще было озабочено другими проблемами. Был еще

мальчишка Зигфрид, но он, как и все Оорлы, не отличался скороспелостью и пока даже не

освоил межзвездные прыжки.

- Пойдем всё-таки умоемся, - предложил Льюис перепачканной Ассоль.

- Думаешь, я сама не смогу? - усмехнулась она.

- Думаю, вдвоем у нас лучше получится.

Он отмывал ее как мальчишку, раздев по пояс, как младшего братишку, как маленького

Герца. А потом она сидела, взъерошенная, мокрая, завернутая в мягкое оранжевое

полотенце, с чистым невинным личиком и ясными голубыми глазами, а он всё не мог

отделаться от мысли о ее теле. Он понял, что не надо ему было ее трогать и даже на нее

смотреть. Она слишком будоражит его воспоминания, она слишком в его вкусе, и к тому же

он давно соскучился по нормальному, обнаженному женскому телу.

- А знаешь, кем мама нарядится?

- Кем?

- Снежной Королевой. Я видела, как ей платье шили. Папа не знает, это сюрприз.

- Хороший сюрприз. Давай и тебя во что-нибудь нарядим. У тебя же полно платьев,

Цыпленок.

- Ну и что? Я в них как придурок… И вообще, терпеть не могу балы. Нафуфырятся все и

выставляются!

Льюис усмехнулся.

- Кабаки лучше?

- А то! - Ассоль вскочила и подошла к бару, - давай лучше выпьем! Ты меня так и не

поздравил!

- А не хватит с тебя?

- Ну вот! Еще один Эдгар нашелся! Сегодня Новый Год!

– 19 –

КНИГА 5 – ЗАВЕЩАНИЕ МАЛОГО ЛЬВА. Часть 1 – Пирамида

Из обиженного цыпленка она мгновенно превращалась в дерзкого мальчишку, как и

наоборот, причем обе ипостаси ему безусловно, гипнотически нравились. Ему даже

нравились ее огромные ботинки на тоненьких ножках, это было забавно и очаровательно.

Они выпили «Золотой подковы». Ребенок предпочитал исключительно крепкие напитки.

- Странно, - вдруг заметил Льюис, - коньяк аппирский. Откуда у вас такое название? У

вас же нет лошадей?

- Есть такое созвездие, - ответила Ассоль не задумываясь, - на Наоле. Значит, были

когда-то лошади, в древности. И подковы у них были.

- И ты знаешь, что на Наоле есть такое созвездие? - подивился он.

- Конечно, - пожала она плечиком.

- Ты что, там бываешь?

- Конечно, - повторила она, - там классно.

- Чего там классного? Застывшие заводы и заброшенные замки?

- Да ты что! Там такое вампирьё осталось! Улёт!

- Какой еще улёт? Ты о чем, Ассоль?

- Ну… не все же на Пьеллу вернулись, - объяснила она ему как тупому, - кому-то и там

хорошо. Надо ж понимать!

- Кому? - нахмурился Льюис, - как они там выжили? За счет чего?

- Не знаю. Уроды - почище наших!

- О, господи…

Про остатки аппиров на Наоле почему-то никто не вспоминал. Считалось, что все давно

вымерли, да и других проблем хватало. У Льюиса от нехорошего предчувствия даже

опустились руки.

- Только этого нам не хватало.

- Да они и не мешают, - успокоила его Ассоль, - живут себе…

- А тебе что там надо?

- Интересно!

- Там?!

- Да мне везде интересно! Везде, понятно? Это ты в одном месте роешься, и даже зайти

никак не решишься. А я, между прочим, в твоей дыре уже была!

- Что? - он даже ушам своим не поверил, - ты была в дыре?!

На трезвую голову она бы, наверно, не проболталась, а он не стиснул бы ее плечи с

такой силой.

- Да как тебе такое в голову пришло!

- А что такого?

Она смотрела совершенно наглыми и в то же время невинными голубыми глазками,

совсем как Герц. Тот тоже не понимал, что такое нельзя. И остановить его никаким способом

было невозможно.

- С ума ты сошла, - с отчаянием покачал головой Льюис, - куда тебя тянет? Что тебе дома

не сидится?

- Я Прыгунья!

- То-то и оно… Прыгунья без мозгов… Отец знает?

- Зачем ему знать?

- Значит, ты понимаешь, что так рисковать нельзя?

- Да просто не хочу, чтобы он ругался!

- Да? А как дед Сиргилл лежать не хочешь?! Учти, второй Оры нет, чтобы тебя спасать,

дурочку такую, да и не стала бы она с тобой возиться.

- Да ничего со мной не случилось! И ничего там страшного. Только темно. Коридоры,

коридоры… а до зала с гигантскими часами, про который Эдгар говорит, я не дошла. Тошно

стало. Не люблю, когда тошно.

- Вот это ты правильно, - смягчился Льюис.

Он как-то особенно остро ощутил, что девочка беззащитна. Именно потому что

Прыгунья и имеет при этом предательский инстинкт соваться во все щели.

- А хочешь со мной на Наолу? - спросила она, моргая белесыми ресничками, - я тебе

такие фишки покажу!

– 20 –

КНИГА 5 – ЗАВЕЩАНИЕ МАЛОГО ЛЬВА. Часть 1 – Пирамида

- Нет, - сказал он твердо, - и не хочу, чтоб и ты туда совалась.

Она возмущенно дернулась.

- Ну, это не тебе решать!

- Ассоль…

- Я сама знаю, что мне можно, а что нельзя!

- Да, конечно, - тут же согласился он, понимая, что никакое насилие и никакие запреты

тут неуместны, - ты сама всё знаешь, ты большая девочка… но мне почему-то тревожно за

тебя. Для Прыгунов тоже есть ловушки.

- Я не попадусь!

- Ты так уверена?

- Герц лавину остановил. Думаешь, я не смогла бы?

Льюис еще раз поразился, сжимая ее хрупкие плечики, что действительно смогла бы. И

дури хватило бы, и силы. Он уже не удивлялся, что это могут мужчины, но девочка!

- Нельзя быть такой сильной, - покачал он головой, - и такой красивой.

И выпустил ее. Последнее он сказал зря. Она что-то поняла и уставилась на него

подозрительно. Он мог очень умно рассуждать о том, что он ей брат, что у него есть любимая

жена… но он бы полжизни сейчас отдал, чтобы снять с нее полотенце и эти ужасные

дырявые штаны.

- Пожалуй, мне пора, - потупился он, - Скирни ждет. Надеюсь, ты наденешь что-нибудь

поприличнее?

- Да я вообще туда не пойду, - фыркнула Ассоль, - больно надо!

- Как знаешь, - он чувствовал, что ему надо не идти, а бежать отсюда, - только не пей

больше, Цыпленок.

***************************

Льюис спустился в зал. Бал был в разгаре. Выступал дуэт из двух мараженок, и они

довольно прилично, хотя и торжественно, пели. Вокруг было пестро от костюмов и

украшений, зато изумительно выделялась на этом ярком фоне его дорогая тетя - Снежная

Королева. Она предпочитала общество своих - землян. Там же стояли отец, Эдгар и

смеющаяся Леда, а у нее на талии подозрительно лежала рука какого-то юного, кучерявого

гидробиолога. Льюис сделал вид, что этого не видит. «Новый Год, - подумал он, - все сошли

с ума…»

Свою жену он так и не нашел. Зато нашел своего профессора. Ивринг, кажется, не

скучал в одиночестве. Он заполучил себе весьма интересного собеседника - наимудрейшего

магистра Эцо Нриса, главного помощника Навлика Ондра по временной установке. Оба,

кажется, забыли, что они на празднике, и были до безобразия трезвы.

Эцо из заумного клопа превратился в заумного юношу, вполне складного и элегантного,

и даже почти дотянулся до среднего роста, но он был аппиром, и его врожденное уродство

осталось при нем. Одна половина лица была вполне нормальна, вторая же - как пародия на

нее. Правый глаз был ниже левого и сидел как-то косо. Эцо мог бы носить очки, но он не

считал нужным это делать. Только крыло его светлых волос иногда прикрывало несчастный

глаз, и то он его спокойно убирал.

Совершенные ивринги, когда познакомились с ним на Шеоре, поначалу смущались и

отводили взгляд, но очень скоро привыкли. А когда увидели других аппиров, то и подавно

перестали смущаться.

Профессор попивал вино из бокала, а Эцо - обычный чай. Ему, как всегда, было всё

равно, что есть и чем закусывать. Эдгар говорил, что у себя в лаборатории они жуют


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: