— Хорошо. Это, вроде, понятно.
Джарс свернул на более широкую улицу. Посередине, не спеша переваливаясь с боку на бок, тащило большую телегу какое-то животное метра 3 в высоту. Тейра остановилась, с восторгом рассматривая его. По темно-серой абсолютно гладкой шкуре стекали капельки воды. Животное было широким, и больше напоминало тумбу. Присмотревшись, Тейра увидела, что у него пять ног: 4 по сторонам, и одна под тяжелым животом, без которой тот бы волокся по земле. Животное грузно переставляло их, не сгибая, словно они были грубо вставлены на штифты прямо в его тело. Тейра, забывшись, ускорила шаг, чтобы осмотреть животное спереди. Его голова была единым целым с туловищем. Где-то на самой вершине закругленной морды ютились крошечные глазки, расположенные над широким складчатым носом. Под ним, разделив голову ровно пополам, тянулась линия огромной пасти. Девушка захихикала от восторга, глядя на странное вьючное существо.
— Это шомб, — прокомментировал Джарс, догоняя свою спутницу, — здесь их используют как гужевой транспорт. Но в больших городах есть и нормальный, механический, это только в таких селениях еще пользуются животными.
— Ух ты, он такой классный, а его можно погладить? — с надеждой подняла на Рика глаза девушка.
— Вот прямо сейчас — не думаю, — ответил Джарс, глядя на животное. Тейра проследила за его взглядом.
Шомб, медленно сойдя с дороги на противоположную от них сторону, подошел к зданию и не спеша начал объедать растения, оплетшие стену. Откуда-то из недр обоза выскочил молодой тирулец и, громко шипя и щелкая, начал тыкать животное палкой, но то не обращало на него особого внимания. Когда шомб дошел до подоконника второго этажа и сжевал какой-то цветок в горшке, из дома высунулась хозяйка растения и начала истерично верещать на погонщика. Глядя на эту картину, Тейра не выдержала и рассмеялась. Джарс обхватил ее за талию и потянул за собой, уводя от места события, к которому уже начали подтягиваться зеваки и пара стражников.
— Идем, а то тут уже толпа намечается.
— А нам еще далеко? — спросила Тейра, пытаясь через плечо еще успеть увидеть, чем закончится битва с шомбом, но Джарс свернул за угол на другую улицу.
— Скоро уже, скоро. Я же говорил тебе не шуметь.
Они прошли мимо дома, стоящего особняком от остальных. У него была наклонная крыша и два идеально круглых окна, расположенных по две стороны от двери. Стены полностью оплело нежно-желтое растение, которое Тейра еще не замечала тут. Остальные дома вокруг этого словно почтительно отступили на шаг, позволяя ему наслаждаться гордым одиночеством. У двери сидел белоснежный тирулец, облаченный в длинную серую робу с капюшоном. Рядом с ним еще один, моложе, охранял чашу, стоящую на тонком металлическом шесте.
— А это что за место? — девушка остановилась. Рик вздохнул и попробовал потянуть Тейру за собой дальше, но та уперлась, ожидая ответ.
— Это дом оракула.
— Ого, настоящий оракул? Он что-то предсказывает?
Джарс закатил глаза, видимо, собирая в кулак все свое терпение.
— Мы так и будем у каждого столба останавливаться? Такими темпами я никуда не успею сегодня! Нужно было идти одному и оставить тебя у Арона.
— Ты же сказал, что я могу у тебя спрашивать все, что меня интересует! Вот, меня сейчас интересует… — Тейра собралась указать пальцем в сторону оракула, но вовремя вспомнила запрет и под озлобленный взгляд Джарса спрятала руки за спину.
— Значит так, — Рик скрестил руки на груди. — Это последний вопрос, на который я отвечаю. После этого мы молча и быстро доходим до моего знакомого. Или я тебя туда донесу, просто пойду по подворотням. Договорились?
— Я согласна, — Тейра мило улыбнулась и сложила руки перед собой как примерная девочка. Рик вздрогнул от такой резкой перемены и, несколько смягчился.
— Это дом местного оракула. Он сидит перед ним целый день, чтобы выдавать предсказания желающим.
— О, и я могу у него спросить? — встрепенулась девушка.
— Нет, не можешь, — Джарс метнул на нее грозный взгляд. — У тирульцев все не так просто. Чтобы получить предсказание оракула, нужно заплатить. А сделать это у тебя получится, только если тебе это предначертано судьбой. — Он понизил голос до шепота, — Они тут повернуты немного на судьбе и прочем бреде, — Рик снова заговорил в полный голос, — но зато, если тебе повезло, то предсказание этого оракула может изменить всю твою жизнь. Правда, вряд ли ты угадаешь, в какую сторону: его слова никогда не бывают однозначными.
— Как все сложно, — задумалась Тейра, все еще с надеждой глядя на старого тирульца у дома. Она просто обожала всякую мистику, и не была готова так легко сдаться. — И чем ему платят?
— Нужна особая монета, — Джарс многозначительно поднял палец. — Но ее нельзя достать. Ее можно только случайно найти, причем где угодно, либо получить в подарок. Мало того, ее нельзя украсть или отнять, оракул почувствует это, и не только тебе откажет, но еще и всю стражу с округи созовет. Так что срабатывает только жест доброй воли. Кстати, я за цикл так и не нашел здесь ни одной монеты, хотя был такой интерес, — Джарс неловко улыбнулся, отводя взгляд.
Тейру осенило. У нее ведь была непонятная монета.
— А монетка темно-бордового цвета? — на всякий случай спросила она у Рика.
— Да, — удивился тот, — а откуда ты знаешь?
Тейра хитро улыбнулась во все 32 зуба и ответила:
— Подожди меня тут, — и отправилась к оракулу под сопровождение ошеломленного взгляда Джарса.
Когда она приблизилась вплотную, ее начали терзать сомнения насчет своей затеи. Молодой послушник смерил девушку взглядом и указал когтем на чашу на высокой жерди. Тейра робко поздоровалась, достала монету и, встав на цыпочки, положила ее в емкость. Оракул медленно повернул на нее седую морду, и девушка вздрогнула: у него были совершенно белые слепые глаза. Она съежилась под его пристальным невидящим взглядом, и уже собиралась потихоньку смыться, как тирулец наконец произнес:
— Никто не должен идти один.
Тейра непонимающе хлопнула глазами и подняла их на послушника. Тот кивнул, давая понять, что аудиенция окончена, и, видимо, на всякий случай, сказал ей:
— Слова оракула должен знать только вопрошающий.
Девушка на негнущихся ногах вернулась к Джарсу. Тот сразу набросился на нее с расспросами.
— Это ведь Арон, да? Он тебе дал эту гребаную монету! Поверить не могу! Я целый цикл уговаривал его отдать ее мне, а он вот так запросто всучил ее тебе, даже толком тебя не зная! Я просто хренею от этих тирульцев!
Пара ящеров, проходивших мимо них, обернулась на его возглас, и Тейра испуганно вцепилась Джарсу в футболку и потащила за собой дальше по улице.
— Успокойся, это всего лишь монета!
— Всего лишь?! — мужчина взмахнул руками. — Да многие жизнь готовы отдать за нее!
Тейра заволокла Джарса в какую-то боковую улочку. Проведя его за собой между двух домов, она вышла в маленький пустой дворик с двумя скамейками. Оглядевшись и убедившись, что их никто не услышит и не увидит, девушка отпустила футболку Рика и упала на скамейку.
— Вот теперь можешь спокойно поорать.
Похоже, давняя обида Джарса, наконец, прорвалась, и он дал ей полную волю, не замечая ничего вокруг.
— Я ему дом достроил, двигатель челнока в нагреватель воды переделал, таскался в эту деревню когда ему припекало, по любой мелочи! Терпел его невообразимые правила в доме! И что?! Он постоянно ныл, что эта монета, видите ли, "не мне предназначена"!
Тейра, глядя на Рика, ходящего кругами и размахивающего руками, начала потихоньку хихикать. Джарс, наконец, обратил на нее внимание:
— Чего ржешь?!
Девушка не выдержала, и сложилась пополам от хохота.
— Ты сейчас похож на обиженного ребенка! Ты бы себя видел, — сквозь слезы смеха выдавила она из себя. — Ходишь кругами, ругаешься, что нехороший ящер не дал тебе монетку.
Рик подошел к Тейре и толкнул ее на спинку скамейки, становясь на сидение одной ногой. Наклонившись к девушке, он нахмурился и спросил: