Глава 1

В этом году от Рождества не стоит ждать чудес. Над покоями сестёр Уорд нависла туча, вот только из неё не полетят блестящие снежинки. В последний раз они проведут праздники в Мейфэре. Так и случится, если только Луиза не совершит невозможное.

Сегодня вечером.

Благодаря дружбе с мисс Фионой Карвил, её пригласили на роскошный праздничный бал у Карвилов. Если сегодня вечером ей удастся привлечь внимание какого-нибудь джентльмена, и этот самый джентльмен окажется одновременно богатым и щедрым, да ещё и влюбится в неё так сильно, что сделает предложение руки и сердца в ближайшие две недели - тогда и только тогда Луиза сможет спасти это Рождество и все последующие праздники своей семьи.

«Никакого давления, – усмехнувшись, подумала она. – Совсем».

Глубоко вздохнув, Луиза посмотрела на своё отражение в зеркале и наполовину уложенную причёску. Она не могла позволить себе поддаться панике. Только не в тот момент, когда всего в нескольких дюймах от головы находились раскалённые щипцы для завивки волос.

– Вот. Съешь.

Кэт сунула ей под нос тарелку.

Не двигая головой, Луиза бросила взгляд на подгоревшую бесформенную... массу. Она едва почувствовала запах, как у нее скрутило живот. Эксперименты младшей сестры с выпечкой часто заканчивались катастрофой. Откусишь кусочек - получишь сдачи.

– Оно очень вкусное, – пропела Кэт, размахивая песочным печеньем перед носом Луизы.

– Оно подгорело.

– Вздор! Слегка потемнело по краям, – Кэт обошла её и подступила с другой стороны. Она поднесла тарелку ко рту и пропищала, словно имитируя тоненький голосок печенья. – Съешь меня, Луиза! Съешь меня!

– Нет, благодарю.

– Оставь её в покое, Кэт.

Мэгги предостерегающе подняла щипцы для завивки волос. Несмотря на то, что она была средней из сестёр, роль строгого воспитателя в семье давалась ей вполне естественно.

К несчастью, двенадцатилетняя Кэт так же естественно прониклась ролью неугомонной озорницы. Её не так-то легко было приструнить.

– Луиза, ты должна его съесть. Я упаковывала книги в ящики и обнаружила рецепт в заплесневелом сборнике шотландского фольклора. Один кусочек, и в тебя влюбится любой мужчина. Ручаюсь, оно сделает тебя неотразимой.

– Ручаюсь, оно вызовет у меня приступ тошноты.

– Но это наш последний шанс, – взмолилась Кэт. – Вся семья зависит от тебя.

Действительно. Можно подумать Луиза нуждалась в напоминании.

Много лет назад отец занял денег у щедрого друга, случайно оказавшегося герцогом, и приобрел особняк на Мейфэр-Роу, который они называли своим домом. В течение многих десятилетий старый герцог не вспоминал про этот долг в силу их крепкой дружбы. Но в прошлом году он внезапно и без всякого предупреждения умер, а таинственный новый герцог Торндейл потребовал вернуть долг. Не только первоначальную сумму, но и проценты за все годы. Папа слал письма в поместье Торндейлов в Йоркшире, даже переступил через свою гордость и побывал у лондонских поверенных герцога, но никакие мольбы не смогли убедить его проявить снисхождение.

В канун Нового года любимый дом перейдёт в руки чужого человека.

Кэт вновь сунула ей печенье.

– Всего лишь кусочек. В поисках мужа на балу пригодится любая помощь.

Луиза вздохнула.

– Ну, спасибо тебе, милая, за веру в мою природную привлекательность!

– Луиза составит выгодную партию любому джентльмену, – вынув изо рта шпильку, проговорила Мэгги и закрепила ещё один каштановый локон.

«И все же, – посетовала про себя Луиза, – джентльменам так и не удалось прийти к подобному мнению».

Родители Луизы с детства вселяли в неё веру в собственную значимость. Она любила смеяться, отличалась острым умом и приятной внешностью, о чем изредка упоминали подруги матери, но не обладала той красотой, при виде которой воздыхатели устремлялись бы к ней через всю залу, а уж тем более не обращали бы внимания на её «недостатки». Прямолинейность и свободные взгляды отвадили от неё не одного потенциального поклонника. В семье Уордов трёх дочерей поощряли к чтению, получению образования и высказыванию своих суждений в равной степени, что и троих сыновей. От привычек трудно избавиться.

Сегодня вечером она должна попытаться.

Если ей удастся заполучить богатого мужа, достаточно щедрого, чтобы оплатить долги отца, семья Уордов сможет остаться в Лондоне. Если же потерпит неудачу, через месяц им придётся переехать. Но не в очаровательный коттедж в Котсуолдсе или в сонной деревушке в Суррее. Вовсе нет. Единственная перспектива отца устроиться на работу из всех мест приведёт их на остров Джерси.

Джерси!

С таким же успехом он мог бы оказаться и за тысячу миль отсюда.

– Поверьте мне на слово! – воскликнула Кэт. – Затея с замужеством - полная чушь. Окажись я старшей сестрой, сегодня вечером я бы действовала по другому плану.

Мэгги вздохнула.

– Мы его уже обсуждали. Убийство герцога - это не план.

– Разумеется, – ответила Кэт. – Убийство герцога - это цель. Для плана нужны детали. Припрятанный пистолет, кинжал или стрелы с ядовитым наконечником.

– Песочное печенье, – предложила Луиза.

В отместку Кэт ущипнула её за руку.

– Пообещай мне только одно, – проговорила Мэгги и завязала изумрудно-зелёную бархатную ленту на шее Луизы. – Если тебя попросят продемонстрировать таланты, не читай скандальных стихов.

– Байрон вовсе не скандален. Не слишком, – передумав, Луиза продолжила: – Хорошо, я сыграю на фортепьяно.

Мэгги поморщилась.

– Нет уж, лучше читай стихи. Но придерживайся Мильтона или Шекспира.

– Мильтон на балу? Господи помилуй.

– И не богохульствуй.

Луиза со вздохом поднялась из-за туалетного столика и подошла к большому зеркалу. Она выпрямила спину, разгладила руками в перчатках подол атласного платья цвета слоновой кости и обратилась к своему отражению:

– Стану держаться с достоинством, создам впечатление кроткой и покладистой невесты. И обещаю держать язык за зубами.

Кэт со стоном повалилась на постель.

– Мы обречены.

Младшая сестра права. Так или иначе, Луиза обречена. Она мечтала о браке по любви. О джентльмене, который станет за ней ухаживать, восхищаясь её умом и силой духа, а не вопреки им. Она же в свою очередь станет уважать его за рассудительность и добрый нрав.

Кто полюбил бы её такую, какая она есть, а не такую, какой её хотело видеть общество.

Сегодня будет убит не герцог, а надежда Луизы на счастливое замужество. А тот, кто занёс над ней меч, - ужасный и бессердечный герцог Торндейл.

Как же она ненавидела этого человека!

Луиза взглянула на подгоревшее печенье. Может, стоит попробовать, просто на всякий случай. Если какое-то древнее шотландское суеверие имело хоть малейший шанс спасти их, то кто она такая, чтобы отказываться?

Но прежде чем она успела до него дотянуться, младший брат Гарольд окликнул её с нижней ступеньки лестницы.

– Лу-и-и-з-а-а-а! Карета Карвилов уже ждёт тебя.

Время пришло.

– Постарайся не хмуриться, – произнесла Мэгги. – Скоро Рождество.

– К счастью для нас, – добавила Кэт и подпёрла рукой подбородок. – Семье нужно чудо.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: