- Что вам надо? - крикнул Жамен.

Он терял терпение.

- Мы предлагаем немедленно спуститься в Геную. Еще не поздно!

- А! Так? - вскричал Жамен и нажал одну из многочисленных кнопок сбоку стола.

Вошел телеграфист.

- Мосье Феликс! Никаких частных телеграмм! Поняли?

- Есть, капитан, - ответил молодой человек, печально и сочувственно взглянув в сторону Лантье.

Инженер прошел в пассажирское отделение, где профессор и географ напряженно ждали его возвращения. Рене сидел тут же, откинувшись на диване, и что есть силы сжимал правой рукой свою левую руку. Сознание опасности его мутило до тошноты.

- Капитан отказался спуститься, - объявил Лантье входя. - Я указывал ему на облака.

- Телеграмму в Тулон, в Париж, сейчас же! - весь красный, горячился географ.

- И приказал телеграфисту, - продолжал Лантье, - не передавать наших телеграмм.

- Вздор, я заставлю! - закричал Леруа и бросился бегом по коридору.

Лантье, не отворачиваясь, смотрел в окно. Облака подходили все ближе и ближе, и уже полгоризонта было затянуто ими. Впереди, как передовой отряд, неслись черные взлохмаченные тучи. Они клубились и непрерывно меняли свои очертания. Вдруг гуденье моторов стало тоньше и резче.

- Ага! Прибавил ходу, - сказал как бы про себя Лантье.

Рене вздрогнул и посмотрел на профессора.

- Может быть, мы убежим от облаков, - сказал толстяк, ласково глядя на Рене. - Они нас не догонят.

- Нет, - твердо сказал Лантье, - если это ураган, то он каждую секунду нагоняет нас метров на двадцать.

Рене не мог больше сдерживать себя и уже не стыдился своей слабости.

- Профессор, мосье Арно, дорогой, надо что-нибудь, что-нибудь!

И он в тоске кусал губы и закрывал глаза.

- Пошлем голубя! - вдруг пришло в голову профессору. Он не знал, как успокоить несчастного товарища.

- Да, да, голубя, скорее, профессор, - молил Рене.

- Поздно, - сказал Лантье.

- Идем, идем, дорогой, - тащил профессор беднягу Рене к каюте, где стояла корзинка с голубями.

- Садитесь, пишите.

- Не могу, не могу, ничего не могу, - стонал Рене.

Профессор быстро написал на листке из блокнота и прочел:

"Тулон, начальнику штаба авиации.

Прикажите Жамену немедленно спуститься в Геную. Ураган надвигается, угрожая кораблю.

Начальник научной экспедиции профессор Арно.

1 ч. 25 м. пополудни.

Дирижабль 126Л".

Профессор вытащил из корзинки голубя. На шее у птицы была привешена металлическая трубочка, в которую надо было засунуть скрученное письмо.

- Да держите же голубя, дорогой, - басил успокоительно толстяк. Смотрите, какой он умный.

- Да, умный, умный, - лепетал Рене, с надеждой глядя на голубя.

Арно отворил верх окна, и Рене дрожащими руками выпустил птицу. Они видели, как голубь секунду подержался на высоте дирижабля, а потом камнем пошел вниз, сложив вверх крылья.

Рене смотрел вслед голубю, и ему хотелось тоже броситься сейчас же вниз, в море, лишь бы не оставаться в этой ловушке в ожидании страшных туч. Но внизу он видел освещенные солнцем берега, и, как белое пятно, город Геную. Там дальше виднелась уходящая к горизонту линия итальянского берега, внизу, как накрашенное, Средиземное море. Но в это время тучи набежали на солнце, все потемнело, и, как будто предчувствуя непогоду, сильнее затопотали голуби в корзинке и сразу притихли.

Рене повалился на диван и закрыл лицо руками.

- Профессор, профессор! - кричал из коридора географ. - Безобразие! Он не хочет телеграфировать! Рабы! Ослы! Проклятые! Команды - двадцать четыре человека. Я сейчас пойду в машины. Я всем объясню, что происходит.

Арно не успел ничего сказать, как географ скрылся уже в дверях носовой каюты.

- Сакрэ тоннэр! - раздался голос Жамена. - Держите его!

И вслед за тем профессор услышал быстрые шаги над потолком каюты.

- Это Леруа пробрался в коридор, что идет вдоль корпуса корабля, объяснил Лантье.

- Он не упадет? - беспокоился профессор.

- Нет, не думаю. Но оттуда в каждую машинную каютку открытая лестница.

Профессор с обеспокоенным лицом побежал вслед за Леруа.

Но едва он открыл дверь в управление, как весь корабль покачнуло, и пол каюты наклонился.

- Выравнивай! Рули! - орал Жамен.

Помощник, стоявший у левого штурвала, начал поворачивать колесо, но вся каюта стала почти боком и потом качнулась обратно. Люди едва удержались на ногах. Жамен хотел что-то скомандовать, но только крикнул:

- Рули!.. - и растерянно поглядел по сторонам.

Стало темно, будто в осенние сумерки, и слышно было, как хрустел весь корпус дирижабля.

Леруа слышал в коридоре, внутри корабля, этот хруст. Ему казалось, что корабль сейчас поломается, и они все камнем упадут в море. Но вот какой-то выход вбок. Географ бросился туда и очутился на внешнем балкончике с перилами. Он уцепился за них, чтоб не упасть. Ветер несся мимо корабля и трепал какие-то странные брезентовые чехлы, висевшие на гладком никелированном пруте над площадкою балкона. От них шли веревки к корзинам в пол человеческого роста, стоявшим тут же на балконе.

- Нет, это не то, - решил Леруа и пустился по коридору дальше.

Вот опять проход направо и налево. Оттуда резко доносился треск мотора. Леруа пошел по узкому мостику и оказался над входом в каюту. Из нее виден был электрический свет. Кругом был мутный мрак, и Леруа казалось, что эта каютка одна несется в пространстве, в необъятном пространстве, наполненном этим густым мутным туманом. А внутри свет и уверенная работа мотора, как будто это было на фабрике в спокойном городе на земле! Леруа спустился внутрь.

Один механик заботливо щупал цилиндры мотора, другой смотрел на циферблат, на котором Леруа успел прочесть:

"Оборотов в минуту 1800".

Электрические лампочки ярко освещали внутренность каюты. В углу географ заметил еще одного механика, который что-то кричал по телефону. Эти люди улыбнулись и закивали головами, приветствуя Леруа.

"Никакого волнения и беспокойства! - думал Леруа. - Они не понимают положения". Говорить было невозможно - так ревел мотор. Леруа вынул записную книжку и написал:

"Ураган, он отказывается спуститься".

Один из механиков прочел, взял карандаш из рук Леруа и написал:


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: