– С моей точки зрения, кто-то из окружения Греаторекса держал в руках обоих актеров. Работая вместе, оба наверняка общались с одними и теми же людьми. После гибели О'Хары убийца имел основания подозревать, что Греаторекс угадает мотив преступления и попытается связаться с нами. И сегодня утром, услышав, как актер звонит в Скотленд-Ярд, молодчик решил нанести удар прежде, чем свидетель расскажет нам все, что ему известно.
Сэнделл задумался.
– Да, но все это только предположения. А следствие не может полагаться на интуицию, даже вашу. Может, ваши озарения распространяются и на личность убийцы?
– Нет, но Уоттс, видевший его довольно близко, набросал портрет. Вот он. – И Роджер протянул начальнику охраны листочек с рисунком инспектора. – Вдруг вы узнаете какого-нибудь техника или постоянного статиста?
Сэнделл схватил рисунок, и на лице его отразилось сначала удивление, потом бешенство.
Он вскочил и, достав из шкафа досье, в свою очередь вручил Уэсту фотографию:
– Я прекрасно знаю этого типа. Он работает в "Оллсэйф", и зовут его Джеймс Донован.
Глава 11
С первого взгляда Уэст понял, что на фотографии – тот, кого он ищет. Роджер снова вспомнил последние слова Греаторекса и тут же подумал об арестанте, запертом в следственной тюрьме. Надо будет выкроить сегодня время и заскочить в Брикстон. Может, удастся вытянуть из него что-нибудь новое... Но прежде всего необходимо размножить и пустить по участкам фотографию Джеймса Донована.
Как бы ни был виноват Сэнделл, ухитрившийся взять на работу подобного субъекта, Скотленд-Ярд должен поблагодарить его хотя бы за фотографию и пускай неполное, но все же достаточно красноречивое досье.
Уэст посмотрел на шефа охраны:
– Вы можете в рекордный срок доставить это фото в информационный центр?
– Сейчас же пошлю мотоциклиста.
Сэнделл позвонил и передал приказ дежурному.
– Можно от вас позвонить? – снова спросил Уэст.
– Пожалуйста! К тому же, с вашего позволения, я уйду минут на десять. Узнаю, нет ли чего-нибудь нового и поищу парня, с которым дружил этот Донован. Правда, не стоит слишком тешить себя надеждами: все приятели Донована, как и он, ирландцы, и никто из них ни за что не выдаст земляка.
Сэнделл вышел, оставив суперинтенданту досье Джеймса Донована. Роджер тут же позвонил в Скотленд-Ярд. Диктуя дежурному приметы преступника, он поразился, до чего они подходят торговцу мукой, заезжавшему в Берн Корт.
– Распространите это повсюду как можно быстрее, а когда вернется инспектор Уоттс, скажите ему, что у нас теперь есть фотография и его портрет-робот больше не потребуется. Еще я бы хотел, чтобы все поступающие сведения впредь сообщались не только нашим службам, но и сюда, мистеру Сэнделлу. Все понятно?
– Разумеется, сэр.
– Хорошо. Есть что-нибудь новое?
– Дочь Патрика Донована еще не пришла в сознание, но прогноз врачей вполне оптимистичен.
– А Патрик? Как прошли слушания?
– Нам дали недельную отсрочку. Арестованный принял это спокойно.
– Мистер Коппел у себя?
– Сейчас нет, сэр. Насколько мне известно, полчаса назад он ушел куда-то с двумя крупными шишками из австралийской полиции и вернется не раньше чем через час.
– Ладно. Не забудьте передать мое поручение Уоттсу, как только он вернется.
Роджер повесил трубку и удобно устроился в самом лучшем кресле, что были в "офисе" Сэнделла. Ему вдруг пришло в голову, что сейчас неплохо было бы выпить чашечку чаю. Он открыл дверь и выглянул в коридор. По обе стороны тянулись боксы из звукоизолирующего и непробиваемого стекла. Да, видать, злоумышленники тут не побуянят. Увидев сквозь стекло Роджера, один из охранников "Оллсэйф" поспешил предложить свои услуги:
– Могу я быть чем-нибудь вам полезен, сэр?
– Не раздобудете мне чаю?
– Одну минуточку, сэр, сейчас принесу.
Суперинтендант вернулся в облюбованное им кресло.
Сэнделл что-то долго не возвращается, прошло гораздо больше десяти минут. Но Роджер вовсе не жаждал его появления, пусть бродит как можно дольше – все равно на то, чтобы хоть немножко разобраться в событиях дня, уйдет не меньше часа. Когда все происходит так быстро, полицейскому проще простого упустить из виду какую-нибудь важную мелочь. И Роджер решил составить список лиц, так или иначе замешанных в этой истории. Он вытащил старый блокнот и написал:
1. Дэнни О'Хара (ныне покойный).
2. Мэри-Элин Донован – пока не пришла в сознание после большой дозы морфина, который ей мог подсыпать (?)
3. Джеймс Донован, служащий охраны "Оллсэйф" в студии "Борили", где он совершил покушение и чуть не убил Греаторекса.
4. Реймонд Греаторекс – который позвонил нам и сообщил, что кое-что знает об убийстве О'Хары.
5. Патрик Донован – назвался отцом Мэри-Элин. Возможно, хотя и не доказано, что он брат или близкий родственник Джеймса Донована.
6. Миссис Айви Мэллоуз.
7. 8. Медсестры Смит и Требизон.
9. Кухарка Морин О'Мали.
10. Доктор Гэлбрейт – загадочная личность. Крайне сдержан.
11. Мужчина, по утверждению Патрика Донована, приходивший в квартиру О'Хары.
12. Анестезист.
Внизу Роджер отметил, что надо навести справки о докторе Гэлбрейте, и, положив карандаш, увидел дежурного с чаем и бисквитами.
– Звонил наш суперинтендант мистер Сэнделл и просил передать, что задержится еще минут на двадцать, сэр, но был бы очень рад, если бы вы согласились подождать, – сказал охранник.
– Хорошо, подожду.
Снова оставшись один, Роджер отхлебнул чаю, который оказался гораздо лучше ярдовского, и стал прикидывать, много ли получает Сэнделл. Вместе с пенсией муниципальной полиции его заработок, вероятно, весьма недурен. И тут же Уэст с удовольствием подумал о внезапной перемене в отношении к нему начальника охраны "Оллсэйф".
Продолжая пить чай, Роджер снова набрал номер информационной службы Скотленд-Ярда:
– Попросите управление Вест-энда разузнать все, что можно, о докторе Гэлбрейте – это врач, которого миссис Мэллоуз вызывала сегодня утром.
– Сейчас, сэр, но...
– В чем дело?
– Прежде чем вы повесите трубку, я должен сообщить, что с вами хочет поговорить один из ваших людей.
– Соедините меня с ним.
Это не мог быть Уоттс – тот наверняка еще едет в Лондон. На другом конце провода раздался знакомый голос с сильным ирландским акцентом.
– Что случилось, О'Брайен? – спросил Уэст.
– Звонила миссис Мэллоуз, сэр, и просила, чтобы вы перезвонили ей как можно скорее.
– Вы записали номер?
– Да, Уайтчепел двадцать два – сто сорок семь.
Роджер отметил в блокноте номер и, узнав, что ничего нового больше нет, повесил трубку. Некоторое время он посидел с закрытыми глазами, прокручивая в голове все сведения о квартире номер 5с в Берн Корт, потом, пустив в ход сведения Пила и собственные впечатления, набросал в уме характеристику миссис Мэллоуз. Наконец, убедившись, что не упустил ни единой мелочи, набрал номер. К телефону долго не подходили, и Уэст уже собирался повесить трубку, когда услышал прерывающийся голос Айви Мэллоуз.
– Вы оставили свой телефон и просили... – начал Роджер.
– Суперинтендант Уэст! Спасибо, что позвонили. Простите, что я так запыхалась, – у одной моей пациентки начался эпилептический припадок. К счастью, все обошлось. Я только хотела вам сказать, что случайно вспомнила фамилию ирландца, который приезжал сегодня утром к Морин. Его зовут Донован, и, кажется, они уже встречались раньше. – Голос миссис Мэллоуз звучал устало. – Если бы вы знали, как я хочу, чтобы вся эта грустная история поскорее окончилась, суперинтендант!
– Не сомневаюсь, мэм.
– Вы что-нибудь знаете о Мэри-Элин?
– Девушка все еще спит, но врачи уверяют, что она будет жить.
– Великолепная новость. По крайней мере, меня не станут обвинять в убийстве этой девочки.