Оставшиеся студенты потянулись из класса, так что мне пришлось ткнуть в застывшую Бринн пальцем.

- Ты идешь?

- Ммм? Ах, да! - Она подхватила рюкзак и двинулась к выходу. - Пока, Хенрик.

Хенрик поправил очки.

- Придешь на ужин, на следующей неделе? Я собираюсь приготовить курицу по маминому рецепту и опробовать рецепт шоколадных бомб из поваренной книги, которую ты мне подарила на прошлый день Св. Люсии.

- Ни за что не пропущу! - выдохнула Бринн.

Хенрик повернулся ко мне.

- Ты тоже должна прийти. Ты любишь шоколад?

- Кто же не любит шоколад? - закидывая рюкзак на плечо, ответила я.

- Именно. Приходи, будет весело. - Он снова поправил очки - Вы нормально устроились? Нашли хорошую еду на вынос, и все такое?

- Пока все хорошо. - Я кивнула соседке, которая раскачивалась на пальцах ног. - Мы с Бринн собираемся на прогулку по лесу в эти выходные, за кампусом столько красивых троп. Ты там когда-нибудь был?

- Ну, раз уж ты об этом упомянула, - ухмыльнулся Хенрик, - мой дом...

- У вас вечеринка, а меня не позвали?

От этого голоса у меня по шее побежали мурашки. Он был глубоким, теплым, мягким и невыносимо сексуальным. Даже если бы его не выдал скандинавский акцент, это сделала бы ироничная нотка.

Тир.

Хенрик посмотрел за мою спину и приподнял бровь.

- Веди себя прилично, Фредриксен.

- Hei-hei снова, Миа. Бринн.

- Hei, Тир, - прощебетала Бринн.

- Привет. - Слово застряло у меня в глотке.

Тир стоял, прислонившись к двери, одетый в облегающие джинсы, черную футболку и черные мотоциклетные ботинки. Руки скрещены, ладони устроились на огромных бицепсах, стремящихся порвать тонкую ткань футболки. Светлые волосы лежали в идеальном беспорядке, а искрящиеся голубые глаза выдавали склонность к проказам. Оттолкнувшись от стены, он двинулся в мою сторону, привычным жестом пропустив большие пальцы через ременные петли, остановившись прямо напротив меня. Нас разделял только стол. Я посмотрела ему прямо в глаза. Он был так близко. Господь всемогущий, он пах так... одурманивающе. Как редвудский лес, как туманное утро и как... мята? Миа, прекрати немедленно. Я закрыла глаза и приказала себе сосредоточиться.

Открыв глаза, я увидела на его лице самодовольную улыбку.

- В чем дело? Все еще не оправилась от вчерашней пробежки? Мне казалось, ты говорила, что спортсменка.

- Я не устала. - Чувство равновесия подвело меня, и я пошатнулась.

Тир наклонился так, что его губы оказались около моего уха. Прошептал:

- Видимо завтра нам стоит увеличить интенсивность.

Я вздрогнула. Бринн фыркнула.

- О чем вы тут разговаривали? - Тир отодвинулся назад.

- Девчонки планируют поход в лес на выходных. - Хенрик взял свои книги и шагнул к Бринн.

- Куда? - глаза Тира сузились.

- А как ты думаешь? - решила я поддразнить его, - Я слышала, что одна очень красивая тропа идет прямо за кампусом...

Тир сжал кулаки, и вены на его руках вздулись. Когда он заговорил, его голос был очень низок: 

- Я уже сказал тебе нет, Миа.

Адреналин разлился по моему телу, а живот окаменел.

- Боже, я просто шучу. Ты громко и ясно дал понять, чтоб я держалась подальше от тропы бешеного зверя.

- Тропа бешеного зверя? - Хенрик уставился на Тира.

- Рейнджеры нашли бешеного волка на Вудсайдской тропе. За ручьем, помнишь? - Глаза Тира метали молнии. Хенрик не подтвердил, и Тир повернулся к Бринн. - Помнишь?

- Ах, волк! - Бринн поднесла руку ко лбу. - Мне так жаль, Миа. Тир попросил предупредить тебя и девочек, а у меня совершенно вылетело из головы. Держись подальше от вудсайдской тропы, там...

- Огромный злой волк. Я поняла. Этот мистер конгениальность сам мне сообщил. Вернее, приказал держаться подальше от опушки леса. - Я закатила глаза, стараясь не обращать внимания на дрожь в предплечье, куда меня, конечно же, не кусал призрачный зверь.

- Я бы не назвал это приказом, Миа. - Тир внимательно смотрел на меня.

- Именно так это и прозвучало. Ты не был особенно мил. - Я топнула ногой. - Ты даже не сказал «пожалуйста»!

- Я сказал, что это для твоего же блага, - настаивал Тир, - Это - мило.

- А я ответила, что нечего указывать мне, куда идти или не идти. Ты вообще едва меня знаешь.

- Если бы я попросил довериться мне, ты смогла бы? - спросил Тир.

Я резко выдохнула в раздражении.

- Я всего лишь хочу сказать, что краткое объяснение, либо немного хороших манер при его отсутствии, не помешали бы.

Тир наклонился вперед, и его глаза блеснули. Теплое дыхание щекотало мне ухо, пока он произносил:

- Привыкай к разочарованиям, принцесса.

Он одновременно был и сексуальным и неимоверно раздражающим, и от его последнего подмигивания у меня сбилось дыхание. Затем он повернулся и вышел из аудитории.

- Андерссон, ты идешь? - произнес он, не оборачиваясь.

Хенрик перевел взгляд с меня на дверь и обратно. Какая-то мысль проскользнула по его лицу, но он лишь мотнул головой и закинул на плечо рюкзак.

- Увидимся на следующем занятии. И не забудьте прислать мне свои резюме для исследовательского проекта.

С этими словами он вышел из помещения, оставив меня наедине с Бринн.

- Они всегда такие странные? - Я повернулась к ней.

Она с усмешкой покачала головой.

- Ты и половины не знаешь.

***

- Эй, Шарлотта, можешь заглянуть на минутку? - Стол, кровать и пол были погребены под слоем бумаг и маркеров. Не самая подходящая обстановка для гостей, но я была слишком сбита с толку, чтобы заботиться о порядке. И это о многом говорило.

- В чем дело? О, боже. - Шарлотта нерешительно остановилась около моей кровати и указала на незанятое местечко. - Можно?

- Присаживайся. - Я смахнула гору карточек вбок, освобождая соседке место попросторнее. - Я начала читать с опережением, чтобы подготовиться к лекциям на следующей неделе, и окончательно запуталась. Помоги мне.

- О, красотка, - Шарлотта опустилась на кровать и скрестила ноги в лодыжках. - Что именно тебя смущает?

- Мифология. Слишком много персонажей, о которых приходится помнить, и это помимо художников, картин и тем! Я могу сделать пометки, таблицы, диаграммы, но запомнить все это я просто не в состоянии, пока не пойму, какой в этом смысл.

- На самом деле, все достаточно просто. Открой Википедию. - Шарлотта кивнула на мой ноутбук, информационный маяк в море бумажных заметок.

- Уже. И библиотечную «Мифологию» Джона Линдоу я тоже пролистала. - Я сунула ей в руки распечатанную таблицу, покрытую пометками. - Это перечень богов, их обязанностей и способностей, рассортированный по миру пребывания. Асгард выделен ярко-розовым.

- Я вижу. Ух ты, а ты супер-пупер целеустремленная, - покачала головой Шарлотта.

- Почетный член общества целеустремленных.

- Так какой у тебя вопрос?

- Мой вопрос в том, что все это значит. Здесь тысячи богов, миров, битв и историй. Это же целая религия, по крайней мере, так ее воспринимали викинги и более ранние северные культуры. А еще у всего этого масса вариаций, и я не понимаю, какая версия правильнее. Я не понимаю, как это связано со мной, нашим обществом, историей искусства, и чем бы то ни было. Прямо сейчас это просто таблица с фактами, которые нужно запомнить, но у меня такое чувство, что мне нужно найти связь с этой информацией, чтобы разобраться в основанном на ней искусстве. Я должна что-то чувствовать, смотря на картину, должна понимать историческую связь.

- Либо ты можешь просто запомнить названия картин и имена художников, как делают все остальные, и удовлетвориться четверкой. - Шарлотта бросила таблицу на кровать.

- Я не могу. И ты бы не смогла.

- Возможно, ты и права. - Шарлотта снова взяла таблицу в руки. - Ну что ж, давай пройдемся по основам. Здесь слишком много всего для одного вечера.

- Справедливо. - Я закрыла ноутбук и развернула стул к соседке. - Просвети меня.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: