Пройдя лестницей и коридором, он увидел в отдалении приоткрытую дверь, из-за которой сочился слабый красноватый свет, хорошо заметный в темноте. Похоже, там-то и находилось то, что на схеме обозначено мерцающим сигналом…
Дарт зашагал быстрее, преодолевая яростное сопротивление каркодианина, а когда он взялся за дверную ручку, бандит отчаянно заревел и вцепился лапами в косяк.
За дверью обнаружился просторный, освещённый неярким красным светом зал с высоким потолком. В центре стояло громадное металлическое чудовище, смахивавшее на краба. Из его шаровидного тела, которое поддерживалось шестью мощными раскоряченными лапами-клешнями, высовывались воронёные дула мощных огнемётов. Дарт, входя, успел заметить, как приземистая фигурка вскарабкалась по клешне и скрылась в люке на боку монстра. Спустя минуту на крабе зажглись четыре окуляра, по ободу туловища разлился багровый свет, и чудовищное создание со скрежетом развернулось в сторону вошедшего.
Дарт, уже многие месяцы гонявшийся за Зауггугом, был достаточно наслышан об этом творении рассадурских умельцев. Бандиты использовали металлического краба главным образом для устрашения невежественного населения слабоцивилизованных планет, на которые они устраивали налёты. Краб огнём своих дальнобойных бластеров испепелял целые посёлки; для него не существовало препятствий; он с одинаковым успехом действовал в горах, в пустынях и на морском дне. И это стальное чудовище, против которого ничто не могло устоять, Зауггуг решил использовать в последней попытке расправиться со своим заклятым врагом. С грохотом переставляя многотонные клешни, краб двинулся на Дарта. Стены и потолок дрожали, когда страшная клешня ударялась об пол. Зал наполнился звуками, похожими на разрывы бомб, в которые вплетался торжествующий смех. Прислушавшись, Дарт понял, что смех исходит из динамика на брюхе чудовища. Зауггуг сидел за пультом управления в чреве монстра и хохотал, видя замешательство своего противника.
— Всё равно ты сдохнешь раньше меня, проклятый коп! — визжал монстр голосом Зауггуга.
Комиссар с немалым трудом отцепил когти каркодианина от дверного косяка и с этой живой гирей на ноге двинулся прочь по коридору.
Отойдя от двери, он оглянулся. Хотелось посмотреть, как такое громадное существо пройдёт сквозь неширокий проём.
Обычно краб вывозился при помощи специального лифта — круглой площадки, которая вместе с чудовищной тварью опускалась в шлюзовой отсек и далее выдвигалась из звездолёта. Для передвижения непосредственно по кораблю краб не был предназначен. Но ослеплённого страхом и ненавистью Зауггуга это не смутило. Он направил механического убийцу прямо к двери, за которой скрылся Дарт, и, дёргая рычаги управления, передними клешнями ударил по стене. От пола до потолка пошли трещины. Ещё несколько сильнейших ударов — и трещинами покрылась вся стена. Вскоре она с грохотом обрушилась.
Чудовище вышло из пролома в коридор, поводило по сторонам окулярами и, заметив в конце коридора Дарта, развернулось в его сторону.
Монстр шёл за комиссаром, неуклюже передвигая полусогнутые конечности и оставляя на стенах вмятины и проломы. Случалось, что тяжеленные лапы наступали на трупы бандитов, от которых после этого оставались в буквальном смысле лишь мокрые пятна. Уже и висевший на ноге Дарта каркодианин перестал верещать: он с явным испугом косился на приближавшегося монстра. Дарт пальнул по крабу из бластера и, выругавшись, бросил бесполезное оружие.
Преследуя его, чудовище вышло на лестницу, поднялось по ней и, очутившись в широком коридоре, припустилось бегом.
Дарт совершенно неожиданно для себя оказался под самым брюхом металлического гиганта. И тут не выдержали нервы каркодианина. Он разжал челюсти и бросился наутёк, но, не пробежав и двух метров, случайно для себя и для Зауггуга, управлявшего монстром, угодил под многотонный пресс одной из крабьих лап. Она наступила на него так, что осталась торчать лишь продолговатая голова с разинутой зубастой пастью, из которой, как из тюбика, выдавились внутренности. Осознав свою оплошность, Зауггуг тотчас заставил лапу подняться, но было поздно: от верного телохранителя осталась одна голова. Всё остальное превратилось в грязно-бурое пятно. Динамик на брюхе монстра разразился проклятиями.
Всё вышеописанное произошло за считанные секунды, в течение которых Дарт стоял как вкопанный — настолько жуткой показалась ему смерть каркодианина. Это промедление едва не стало для него роковым: вслед за ящером удар страшной ступни настиг и его.
Боли не было. Возникло только ощущение неудобства: крабья конечность пригвоздила его к полу, не давая пошевелиться.
— Гха-гха-гха-гха! — раскатисто зазвучало из динамика. — Тут тебе и крышка, коп!
Но и Зауггуг на радостях дал промах. Забыв на мгновение о поразительной живучести своего противника и желая полюбоваться на мокрое пятно, которое должно было от него остаться, он заставил конечность приподняться. И тут уж Дарт не растерялся. Почувствовав свободу, он стремительно откатился в сторону, вскочил и бросился бежать. Зауггуг в бешеной ярости послал ему вдогонку отборные ругательства и очередь разрывными пулями.
Теперь, когда ногу не оттягивала зубастая гиря, Дарт мчался легко, большими прыжками, чему немало способствовало падение силы тяжести на звездолёте. Позади грохотал стальной гигант, но он уже не казался таким опасным. Погоня даже начала забавлять комиссара. Он бессмертен, никакому чудовищу его не убить! А Зауггугу в его положении остаётся надеяться только на прибытие полиции. Это единственное, что спасёт его жалкую шкуру.
При мысли о том, что Зауггуг всё-таки дождётся полиции и останется в живых, он задохнулся от гнева. Нет, этого нельзя допустить! Бандита необходимо уничтожить!
Но, если задуматься, что он мог сделать с бронированным чудовищем, в котором укрылся Зауггуг? С бластером против него не пойдёшь…
Краб, проламывая стены, упорно шёл следом. Дарт заметил разбитую дверь, а за ней — исковерканные взрывом останки кибера. Это было помещение, где находилась корабельная силовая установка. Перед дверью вповалку валялись трупы бандитов; тут же стоял гранатомёт, из которого они успели единственный раз выстрелить в кибера. Комиссар, недолго думая, взялся за орудие и развернул его на 180 градусов.
Полыхающая багровым огнём металлическая махина как раз выходила из-за поворота. Позволив ей приблизиться, Дарт выстрелил. Повреждения от разрыва снаряда оказались не слишком значительными, краб даже не замедлил скорости. Дарт ещё раз выстрелил, потом ещё. Он расстреливал краба в упор, но тот продолжал надвигаться. Дарт в сердцах ударил по гранатомёту кулаком. Проклятый краб, кажется, может выдержать взрыв атомной бомбы!
Внезапно на глаза ему попались ящики со снарядами, которые бандиты незадолго до своей гибели подтащили сюда вместе с гранатомётом. Комиссар радостно вскрикнул. Это именно то, что нужно! Он быстро выволок пару ящиков на середину коридора, затем вырвал из застывших рук одного из трупов бластер и отбежал сторону.
Краб наступал, не особенно торопясь. Зауггуг видел, что коридор позади его злейшего врага заканчивается тупиком, и хохотал:
— Всё! На этот раз тебе крышка, коп!
Дарт вжался в стену, выждал момент, когда краб поравняется с ящиками, и нажал на кнопку бластера. Огненный луч несколько мучительно долгих секунд буравил груду боеприпасов. Комиссар уже начал отчаиваться, решив, что Зауггугу удастся проскочить через приготовленную для него мину, но тут, наконец, грянул взрыв.
Дарта отбросило к стене, а из пола вырвало кусок обшивки, образов обширную пробоину, в которой распахнулась звёздная бездна. Туда, в эту бездну, стало вываливаться чудовищное создание.
Где-то под пробоиной полыхало пламя угасающего сопла. В коридор проникли огненные языки и озарили стены и потолок красноватым светом. Краб, погружаясь в пролом, неуклюже взмахивал клешнями, пытаясь дотянуться до оплавленных краёв пробоины, но удержаться в звездолёте он уже не мог. К тому же пламя, бившее из сопла, оплавляло его брюхо, выводя из строя его двигатели. Клешни отказывали одно за другим.