— Эх, все же не хватает им опыта и тренировок. Давно бы уже переключились на пистолеты или пошли врукопашную. Расслабились! — подумал коммандер, уже концентрируя темную энергию вокруг себя.

— Черт! — Лоусон быстро просчитала маневр и осознала, что совершила ужасную ошибку.

Шепард со скоростью снаряда из ускорителя масс вылетел в коридор, воспользовавшись биотическим рывком. От взаимодействия с посторонней разрушительной энергией сингулярность взорвалась, расшвыривая притянутые предметы интерьера во все стороны. Миранда едва успела накрыть свою группу барьером.

А коммандер уже со всех ног несся по коридору, пытаясь на ходу активировать за собой аварийные переборки, чтобы отрезать возможную погоню. Едва ему удалось осуществить задуманное, из динамиков интеркома раздался голос Миранды.

— Код 3, блокровка! Побег из блока Б, захватить живым. Огонь на поражение не открывать!

— Твою мать! — выругался Шепард упираясь в сменившую цвет индикатора на красный дверь.

Все проходы явно заблокировались, а его трофейный инструметрон разом перестал быть ключом от всех дверей. Система его попросту отказалась распознавать. Видимо, сообразили сменить протоколы доступа. Повезло еще, что станция еще строилась. Часть обшивки стен еще не установили, что выставляло напоказ уязвимую проводку и узлы систем безопасности. Эффект от их повреждения, правда непредсказуем… можно и внешние шлюзы открыть.

— Ну и черт с вами! — коммандер активировал перегрузку и запустил ею в плохо прикрытый распределительный щиток.

Замок на двери, перекрывавшей выход, погас, отключая магнитные захваты створок.

Станция Арктур 2.

Исследовательский блок А.

В это же время.

Дикс сидел на больничной койке и флегматично складывал бумажных журавликов из салфеток.

Палата была почти вдвое больше той, что выделили Шепарду, и разделялась посередине непрозрачной перегородкой, оставлявшей широкий проход вдоль стены.

Занятие, которым мужчина занимался уже несколько часов, ему вконец надоело, и он решил пообщаться с «соседом по камере».

Кое-как выбравшись из-под горы журавликов, он подошел к перегородке.

— Фари? — позвал он.

Ответа не последовало.

— Фариата? — попробовал он чуть громче, убежденный, что она еще не спит.

Заглядывать не решался, ибо помнил последний разговор. Тогда он был отправлен на свою половину крепким биотическим пинком.

Очевидно его напарница-азари не собиралась отвечать. В последние дни их отношения разладились. Фариата была не в восторге от того, что их держат взаперти вот уже почти месяц. А вину за это, ожидаемо, возложила на Майло, ибо ему, чертовому фанатику, приспичило пролететь через координаты Цитадели. Потом неизвестно откуда появившийся на борту человек, опознанный как Шепард. Благо его физиономия очень долго не сходила с новостных экранов и успела прочно засесть в память. Дикс прыгал от радости, встретив своего кумира. А вот военные Альянса, перехватившие сигнал, оказались не столь впечатлительными. Раненого коммандера забрали, транспортник арестовали, а экипаж отправили на эту станцию для обследования. Мол, неизученные последствия контакта с неизвестным явлением и бла-бла.

Майло, уже сталкивавшийся с подобным настроением своей «больше чем подруги», подхватил с пола более-менее прилично получившегося журавлика и на вытянутых руках вытащил его из-за перегородки.

— О, синекожая богиня красоты, прими сей скромный дар от раба зеленоглазого лика твоего — елейным тоном пропел он.

Сдавленный фырк от подавленного смешка, оповестил об эффективности маневра.

Воодушевленный результатом, Дикс опустился на колени и осторожно вполз на «чужую территорию».

— Прости импульсивность нерадивого и короткоживущего слуги твоего. Дозволь еще раз припасть к ногам твоим и погладить жесткие фестончатые хрящи, которыми ты совершенно точно не можешь шевелить, на непокорной голове — в конце фразы он перешел на научную скороговорку, чем вызвал приступ неконтролируемого смеха у изрядно залившейся лиловым румянцем азари.

Взяв себя в руки, Фариата снова нахмурилась, но в глазах все еще плясали искорки веселья.

— Прощаешь?

В ответ полетела подушка.

— Хорошо хоть без биотики — просипел поднимаясь на ноги Майло, которому подушка угодила точно в лицо.

— Ты же понимаешь, что все из-за тебя? — строгим голосом спросила азари.

Дикс поспешил поднять руки.

— Да, это все моя вина. Прости, а?

— На недоразвитых не обижаются — буркнула девушка.

Осмелевший человек подошел и уселся на край кушетки.

— Ну, не дуйся. Не могут же они нас тут вечно держать? — беззаботно начал он.

Фариата удивленно посмотрела на своего напарника.

— Ты так ничего и не понял?

— Что?

— Это же Бастион!

— И что?

— А то! Знаешь как он раньше назывался? Цербер! Знакомое слово?

Майло ошарашено распахнул глаза.

— Но это ведь… террористы.

— Вот-вот! И хрен нас отсюда кто выпустит!

— Погоди! Бастион ведь официальный подрядчик Альянса. Они не такие…

— Очнись! Мы в клетке уже почти месяц! Даже если на окнах нет решеток — это клетка!

Азари вскочила и стала мерить комнату шагами.

Майло же молча переваривал услышанное. Нет, идиотом он себя не считал, но вот от излишней наивности страдал изрядно. Фари же раз за разом возвращала его к реальности.

— И что же теперь делать? — как-то потерянно спросил он.

Раздался сигнал тревоги.

— Выбираться — отозвалась азари, разминая плечи и окутываясь сиянием биотики.

В следующую секунду, будто по заказу, во всем корпусе погас свет, а замки на дверях отключились.

Станция Арктур 2.

Коридор между отсеками А и Б.

В это же время.

Шепард подлетел к двери и биотикой раздвинул обесточенные створки. Погони слышно не было, но подвывание сирены тревоги и аварийное освещение заставляли двигаться как можно быстрее. Сверяясь с картой в инструметроне, коммандер со всех ног бежал в направлении ангара, в котором, судя по данным с камер, стояла пара челноков и какой-то транспортник. Пилот он был, конечно, слабенький, но за неимением лучшего, приходилось рассчитывать только на себя. Вызывал опасения еще и патрульный корабль альянса, что крутился неподалеку от станции. Однако проблемы следовало решать, по мере поступления. Сначала — найти средство спасения.

Пробегая мимо очередного комплекса лабораторий и медицинских палат, Шепард наткнулся на патруль охраны. Следуя приказу, те вытащили только шокеры. Вот только коммандер не намерен был замедляться.

Ударная волна пулеметной очередью микровзрывов прошла через строй охраны, подбрасывая тех в воздух. А подсмотренный в свое время у Миранды биотический удар, впечатал тройку охраны в пол, лишив сознания.

Искренне надеясь, что не перестарался, Шепард перемахнул через тела и помчался дальше.

Оставалось совсем немного, потому бывший штурмовик N7 прибавил ходу.

За последним поворотом к ангару, внезапно в коммандера ударил биотический бросок. Не успевший поднять барьер, Шепард влетел всей своей массой в стену. Однако, тут же собрался и вскочил на ноги. Направленный на него стазис прорвал биотическим рывком, прямо к удивленной азари. Ударной волной от торможения штурмовика инопланетянку откинуло назад и крепко приложило о стену.

— Фари! — выкрикнул выпрыгнувший из укрытия незнакомый мужчина.

Шепард не стал дожидаться атаки и обхватил неизвестного подобием стазиса. Полноценный прием у коммандера редко получался. Концентрации в бою не хватало.

Азари уже начала подниматься, но в спину ей уперлось острое лезвие инструметрона, отчего та замерла на месте.

— Кто такие? — строго спросил Шепард, разглядев на них такую же больничную одежду, что и на нем самом.

Отвечать могла только Азари, ибо ее напарник был под частичным параличом, без возможности открыть рот.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: