— А я думаю, Вирра будет недовольна тем, что ты не в школе.

— Я так не думаю. — ответила Ирриа. — Где Ллари?

— Так я тебе и сказал. — ответил Рраиру. — Тебя послали дружки твоей Арри?

— Где Ллари? — снова взвыла Ирриа.

— Даже если бы я и знал, я бы этого не сказал. — произнес Рраиру. — Но этого не знаю даже я. Кое-кто позаботился о его безопасности. Чтобы такие, как ты, не могли его достать.

Ирриа несколько мгновений смотрела на Рраиру, а затем не говоря ни слова выскочила из участка. Она вылетела на улицу и понеслась по ней. Она поняла, что не сможет найти Ллари через отца. Он отправил сына с одним из своих братьев, а тот должен был увезти его в незнакомый город, чтобы о нем никто не узнал.

Джесси металась по городу, а затем ноги сами принесли ее к реке, туда, где она провела больше всего времени с Ллари. Она легла на берегу и долго смотрела в воду. Которая неслась куда-то далеко-далеко. Она не видела, что делалось вокруг, а просто лежала и думала о Ллари, его брате, его отце, который почему-то возненавидел ее.

Ее глаза закрылись и она забылась в коротком сне.

Пробуждение наступило от какого-то воя. Ирриа открыла глаза и сначала ей показалось, что она спит. Она видела перед собой воду, а где-то в нескольких метрах от берега барахтающегося рамира, который не мог справиться с течением. Его быстро несло к водопаду и Ирриа не медлила ни секунды. Она вскочила со своего места и прыгнула в воду, не думая ни о какой опасности.

На берегу кто-то выл, а Ирриа видела перед собой только одну цель. Это был рамир, вернее, еще совсем маленький щенок, которому было не больше восьми лет. Она подплыла к нему и схватила зубами за шиворот, как когда-то ей показывала Арри. И только в этот момент она поняла, что до водопада осталось совсем недалеко. Ирриа взглянула на воду, на берег и начала быстро грести назад. И все было бы хорошо, если бы она могла плыть быстрее.

Но лапы рамиров не были приспособлены к плаванию и она барахталась почти на одном месте. Времени на размышление не было. Ее задние лапы изменили форму и Ирриа заработала ими совсем по другому. Теперь она почти стояла на месте против течения. Она не смотрела на рамира, который был в ее зубах. Он еще барахтался, думая что помогает этим плыть. Джесси снова оценила все расстояния и поплыла наискось. Теперь она начала приближаться к берегу, хотя ее стало больше сносить к водопаду. Она не думала о том, что может попасть туда. Она вообще не могла погибнуть в этом случае. В ее сознании стоял образ маленького Ллари, которого вытаскивал на берег его брат.

Ирриа плыла и плыла. Она видела приближающийся берег, но уже не слышала воя из-за шума воды сзади. До берега оставалось совсем немного. Джесси гребла изо всех сил, а затем почувствовала под ногами камни на дне реки. Они были скользкими и не давали никакой надежды, чтобы зацепиться за них.

Берег был рядом. И берег, и водопад, и Джесси желала только одного, чтобы берег оказался около нее раньше, чем водопад. И получилось именно так. Она оказалась у берега. Вода двигалась каким-то таким образом, что относила от берега, как только Ирриа замедляла темп. Надо было что-то делать, и словно что-то подсказало ей, что надо нырнуть.

Она нырнула и подводное течение вытащило ее прямо к берегу. Она вцепилась когтями в дно, а затем одним мощным прыжком оказалась на берегу. Кто-то подхватил малыша и Джесси выпустила его, а затем и сама опустилась на землю.

Все было словно во сне. И вода и водопад. Вой рамиров и шум воды. Маленький щенок и Ллари, стоявший постоянно перед ее глазами.

Когда Ирриа проснулась, она увидела, что находится в какой-то незнакомой комнате. Рядом находилось двое незнакомых рамиров, которые сразу же оказались около нее, когда она открыла глаза.

— Что случилось, где я? — спросила она еще не понимая.

— Ты не помнишь? — проговорил один из рамиров. — Ты спасла нашего сына, когда он упал в воду.

— Да? — рассеянно проговорила Ирриа. — Мне казалось, что это было во сне. И что это был Ллари.

— Ты все время во сне называла это имя. Кто он?

— Мой друг. — ответила Ирриа. — Я не могла его найти..

— А как твое имя?

— Ирриа.

— Красивое имя, Ирриа. Все произошло так быстро, что мы не успели сообразить. Ррик упал в воду, а затем появилась ты. Я не поняла сразу. Ты прыгнула в воду так быстро, что я думала, мне это померещилось. Нам сказали, что из этой реки еще никто не выплывал.

— Ллари был в этой реке. — произнесла Ирриа. — Его спас брат, но сам брат погиб. Ллари все время приходил к реке. И я пришла..

Ирриа замолчала, поняв, что рассказывать все незачем.

Появился еще один рамир, который оказался доктором. Ему сообщили, что Ирриа пришла в себя и он оказался рядом.

— Ну что же. — прорычал он. — Полежишь здесь денек и все. С тобой все в порядке, Ирриа. Ты лишь немного ослаблена. Где ты живешь? Мы должны сообщить о тебе. Твои родные, наверное, беспокоятся.

— Мои родные… - произнесла Ирриа с грустью. — Не надо никому сообщать.

— Почему? — удивился доктор. — Ты совершила поступок, который достоин славы.

— О тебе узнают все в городе. — сказал отец спасенного малыша.

— Мне все равно. — сказала Ирриа.

«Джес, успокойся.» — услышала Джесси голос Магды. — «Не надо так говорить с ними.»

«Я не хочу с ними говорить сейчас.» — ответила Джесси. — «Я не могу.»

«Тебе надо отдохнуть, Джесси. Просто заснуть снова. Закрой глаза и засни. Просто не слушай их. Пусть они думают, что ты еще не совсем здорова.»

Джесси сделала так, как сказала Магда и заснула, не слушая объяснений рамиров о том, что ей надо назвать свой адрес.

Она проснулась снова.

Рядом была только мать малыша. Она лежала рядом с Ирриа и просто смотрела в стену.

— Ты проснулась, Ирриа. — произнесла она. — Не говори ничего. Мы уже все знаем.

Мы знаем, что твоих родителей обвиняют в преступлениях. Ирриа, мы верим, что они невиновны. Поверь мне.

— Спасибо. — ответила Ирриа.

— Нам рассказала о тебе одна журналистка. Она здесь, и хочет с тобой поговорить. Она может помочь тебе и твоим родителям. Ирриа, ты вернула нам нашего сына, позволь и нам помочь тебе.

— Хорошо. Я встречусь с ней. — ответила Ирриа.

— Она не одна.

— А с кем? — спросила Ирриа.

— Она с Виррой. Ты знаешь ее?

— Да.

Через минуту Вирра и журналистка оказались в палате Ирриа.

— Ирриа, как же ты меня напугала. — проговорила Вирра. — Я не знала что и думать, когда тебя не оказалось дома. И Марри еще говорила, что с тобой все нормально.

— Со мной все нормально. — ответила Ирриа, поднимаясь на ноги.

— Это Ирлана. — сказала Вирра, показывая на журналистку.

— Я давно занимаюсь бандой Мирранелы. — проговорила Ирлана. — Как только я узнала о том, как ее арестовали, я сразу поняла, что это не она. Но полиция уверена, что это она. Они похожи, как две капли воды. Я была удивлена, когда увидела Арри. — Она продолжала говорить не переставая, стараясь сказать как можно больше, чтобы Ирриа ей поверила. Она и не подозревала, что Ирриа сразу увидела что правда. И Ирриа поняла, что Ирлана действительно смоневалась в том, что полиция поймала Мирранелу и уверилась в этом после встречи с Арри. — Но как только я поговорила с ней, я поняла, что это не она. Мирранела знает меня, а Арри даже не поняла сразу, с кем говорила. И стиль разговора у нее совсем другой. А в этом я разбираюсь. — Ирлана выкладывалась вся, а Ирриа молча смотрела на нее и слушала, слушала..

Наконец слова Ирланы закончились, а Ирриа все еще молчала, не отвечая на сказанное.

— Ирриа, ты слушала? — спросила Вирра.

— Да, я все слышала. — ответила Ирриа. — Но все сказанное не убедит полицию. Не убедит суд. Единственно, что можно сделать, это найти настоящую Мирранелу. И тогда все будет ясно.

— Но это сделать не так легко. — сказала Вирра. — Особенно, когда полиция уверена, что Мирранела в их руках.

— И сама Мирранела знает об этом. Это она устроила нападение на конвой.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: