— Харлана нельзя закрыть в камере. Он может уйти через любую стену.

— Он объяснял тебе, что он делал на Триксе?

— Он никогда не был на Триксе.

— Значит там был другой Харлан?

— Что значит другой?

— Другой. Кто был на Триксе?

— Я не знаю. На Триксе никого не было. Все, кто был на Триксе, остаются там навсегда.

Вход в каюту открылся и появилось несколько человек с огнеметами. Они направили их на Джесси и на Ари, и Джесси в одно мгновение остановила их. Она заставила людей выйти, не закрывая выхода, затем прошла за ними и провела за собой Ари. Она заставила всех забыть, что произошло на корабле, превратилась в женщину и вышла через шлюз.

Она села в катер вместе с Ари, и он быстро довез их до берега. Они оказались на той же дорожке, где Джесси встретила Ари.

— На этом мы расстанемся. — сказала Джесси. — И запомни, я убила не Харлана, а Айс Кер Таи Лио. Он сам назвал это имя.

Джесси побежала обратно по дорожке и на глазах Ари прыгнула в воду. Но она не вынырнула. Джесси помчалась к острову, на котором находился Харлан. До него было около трех часов плавания и вскоре Джесси достигла острова. На ней была тюрьма, в которой содержали особо опасных преступников. Джесси прошла ко входу и в следующее же мгновение взревели сирены и ей пришлось быстро убираться, чтобы не попасться под огонь. Она нырнула в воду, а затем вынырнула с небольшой частью, которая взлетела вверх в виде птицы и влетела в одно из раскрытых окон. Джесси летала по коридорам, пока не нашла камеру, о которой рассказывал Айс Кер. Она влетела в нее через небольшое окно и увидела сидящего в ней человека, который ничего не делал, а просто смотрел в одну точку. Джесси оказалась на полу и превратилась из птицы в кошку, которая оказалась перед взглядом человека.

Тот еще несколько мгновений словно не видел ее, а затем Джесси почувствовала в нем удивление.

— Найд Харлан. Волна 273. - произнесла Джесси ключевую фразу и он словно проснулся.

Он стал озираться, пока снова не остановился на кошке, сидевшей на полу перед ним.

Джесси подождала несколько секунд, а затем заговорила.

— Ты помнишь мен? Я Джесси.

— Джесси? — удивился Найд, глядя на кошку. — Ты?! — вдруг воскликнул он, словно его ударило током.

— Я узнала, что ты здесь и пришла освободить тебя.

— Как ты попала на Гертрайс?

— Меня перенес сюда человек, который называл себя Найд Харлан. Ты рассказал ему о своей энергетической форме.

Упоминание об энергетической форме было второй частью ключевой фразы, которая восстанавливала всю память Харлана, и он в одно мгновение превратился в огненный шар, который завис над Джесси.

— Найд, ты понимаешь, что мне очень неудобно, когда ты в таком виде?

— А мне неудобно, когда ты в таком, как ты, а я в другом. — ответил Харлан.

— Хорошо. Как хочешь. — ответила Джесси. — Я предлагаю выйти отсюда и поговорить в более удобной обстановке. Где нибудь на берегу или в лесу.

— Выходи, а я найду тебя, когда ты выйдешь. — ответил Харлан и огненный шар мернулся в стену с молниеносной быстротой.

Джесси вылетела из камеры в окно и долетела до места, где находилась ее часть на воде. Она соединилась с ней и быстро поплыла к берегу. Через час она вышла и села на песок в нескольких десятках метров от воды.

Харлан появился через несколько секунд и встал перед ней в виде человека. Джесси была удивлена тем, что он принял вид того, кого она убила несколько часов назад.

— О чем ты хочешь говорить? — спросил он.

Джесси видела, что он не желает долго разговаривать с ней.

— Я хочу спросить тебя, почему ты относишься ко мне, как к врагу?

— Кто это тебе сказал?

— Я это вижу. Ты и сейчас говоришь со мной, но сам хочешь побыстрее закончить разговор. Почему?

— Потому что я не вижу в этом никакого смысла.

— Ты не хочешь ничего знать обо мне? Я не понимаю. На Триксе ты говорил, что хочешь изучить оборотней, а в действительности ты избегаешь меня.

— Что ты хочешь от меня? — жестко произнес он, не желая ничего объяснять.

— Около четырех часов назад я убила человека.

— Это меня не удивляет. И именно это мне не нравится. Ты убиваешь людей.

— Но я делаю это не потому, что мне это нравится. Из-за этого человека ты сидел в тюрьме два года.

— Это не значит, что его надо убить.

— Он сам убил нескольких человек и угрожал убить еще одного.

— Ты могла его остановить, но не убивать.

— Скажи, я могу остановить тебя, если тебе вздумается кого-нибудь убить?

— Я никого не убиваю.

— Я не говорю, что ты убил. Я говорю о возможностях. Ты можешь убить. И если ты этого захочешь, я не смогу тебя остановить.

— При чем здесь это?

— При том, что он получил от тебя знание об энергетическом состоянии. У меня не было выбора. Либо убьет он, либо он должен быть мертв.

— Если это так, то ты не могла его убить. Он ушел бы в энергетическое состояние раньше, чем ты что-либо сделала.

— Я знала, что делать. Я знала, что он остался бы жив, если бы я стреляла ему в голову из огнестрельного оружия. Но я сделала это иначе. Импульс может обогнать пулю, но не свет. Я убила его тепловым лучом.

— Ты? — удивился Найд.

— Я вижу, что у тебя появился интерес ко мне?

— Мне все равно. — снова жестко сказал он. — Убийство — это всегда преступление. Особенно, когда ты можешь не убивать.

— Твоя последняя фраза означает, что существуют моменты, когда я не могу не убивать. И, если ты это затронул, то я могу сказать, что я убивала только тогда, когда не видела другого выхода. И тогда, когда, по моему понятию, люди не заслуживали ничего кроме смерти.

— А кто дал тебе право это решать? Ты сама заслуживаешь смерти за то, что убиваешь людей.

— Поэтому я и не хочу их убивать. Но я не знаю, как сделать так, чтобы мне не приходилось этого делать.

— Ты не должна этого делать. Просто не должна. Вообще ни при каких обстоятельствах.

— И даже тогда, когда этот человек стреляет в моих детей?

— У тебя нет детей.

— Есть! И если ты этого не понимаешь, то я не виновата. В конце концов, не важно, мои это дети или нет. По-твоему, я должна смотреть, как их убивают? И ты думаешь, что это не преступление? По-моему, будет преступлением, если я не остановлю таких людей. И когда ты говоришь, что их надо пожалеть и не убивать, я этого не понимаю. Ты говоришь, кто дал мне на это право? А кто может дать мне право сидеть и ничего не делать, когда я знаю, что они убивают других?

— Я не говорю, что ты должна сидеть. Ты должна их остановить, но не убивать.

— Остановить? Как? Если у зверя отобрать его добычу, он еще больше озвереет. А я не могу бегать за каждым и держать за хвост. И что получится-?Сейчас я его остановлю, а завтра он убьет двоих вместо одного.

— Их надо сажать в тюрьмы, чтобы они сами осознали то, что сделали.

— Как я могу его посадить в тюрьму? Я не могу доказать людям то, что я знаю о нем. И как он осознает то, что делает, если он смотрит на меня и говорит, что он убьет и меня и Ари.

— Ари?! — воскликнул он. — Где Ари?!

— Что произошло? — недоумевая спросила Джесси.

— Где Ари?! — почти кричал он.

— Я не знаю, где она сейчас, но четыре часа назад она была со мной и она считает, что я убила тебя.

— Где?! — еле сдерживаясь спросил он.

— Я не знаю, как называется это место. Примерно двести километров отсюда в ту сторону. Я виделась с ней в последний раз на берегу.

Харлан исчез. Джесси решила не спешить и пошла в том же направлении по берегу.

Она немного задумалась, а затем зашла в воду и поплыла с крейсерской скоростью к космическому кораблю, находившемуся в море.

Через несколько часов она оказалась там. Ни Ари, ни Харлана там не было, но было полно полиции, и Джесси уплыла, отправившись на берег. Она нашла дом Ари. Около него тоже была полиция. Джесси прошла в дом. И Ари, и Харлан были там. Комиссар полиции допрашивал Ари, а она никак не могла понять, что произошло. Джесси вошла в комнату, не обращая внимания на полицейских, которые хотели ее задержать.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: