Кисть ребром, вытянутая вперед, означает - "ПОЯВИЛАСЬ РЫБА".

Кисть, вытянутая вперед, ладонью вниз, с согнутыми пальцами, означает "ОБНАРУЖЕНЫ КРАБЫ ИЛИ ОМАРЫ".

Кисть со сложенными вместе пальцами, поднятая вертикально вверх, Означает призыв - "КО МНЕ".

Кисть с вытянутыми пальцами, из которых больиюй и указательный соединены концами вместе, означает "ХОРОШО. СОГЛАСЕН".

Помимо приведенных сигналов, азбука предусматривает и ряд других.

Сложившаяся в практике работы отдельных клубов, эта азбука в настоящее время принята Объединенным советом подводных клубов Калифорнии в качестве единой с распространением ее на все калифорнийские клубы подводных охотников.

Л. Шейнин

ФЕСТИВАЛЬНАЯ РЫБАЛКА

Если кто-либо еще сомневался в справедливости известной поговорки "Рыбак рыбака видит издалека", то в дни фестиваля она окончательно и блистательно подтвердилась. Поистине издалека - из Франции, Италии, Норвегии, Дании, Германии и многих других стран - приехали на московский фестиваль также рыболовы-спортсмены и дружески встретились со своими московскими коллегами.

И нужно ли доказывать, что рыбаки сразу же нашли общий язык, от лично понимали друг друга и прониклись самой горячей взаимной симпатией.

Эта теплая и веселая встреча началась 3 августа. Утром в павильоне юннатов на сельскохозяйственной выставке собралось довольно много людей иностранцев и москвичей.

За несколько минут до начала встречи произошел курьезный эпизод.

Проходя по одной из аллей выставки, советский кинооператор обратил внимание на иностранца, сидевшего на садовой скамье с выражением полного отчаяния. Было вполне очевидно, что это человек чем-то крайне расстроен и, кроме того, очень устал.

Оператор подошел к неизвестному и по-французски спросил - не мо-.

жет ли чем-либо быть полезным иностранному гостю. Иностранец вскочил и объяснил, что он - француз, рыболов, с нетерпением ожидал встречи с рыболовами Москвы и пот теперь, когда эта встреча должна состояться, он никак не может найти павильон, где это происходит.

- О, месье, вы должны меня понять, - почти со слезами говорил француз. - Уже час, как я бегаю по бесконечным аллеям этой изумительной выставки, как видите, я весь в поту, и никак не могу найти павильон со странным названием "Юннаты". Я перерыл весь свой словарь и не нашел такого слова, месье. А между тем, с минуты на минуту, рыболовы встретятся. Это нестерпимо, месье.

Оператор не был рыболовом. Увы, он тоже не знал, где находится павильон юннатов. Но, отложив все свои дела, взял француза под руку и привел его в конце концов в нужный павильон.

Француз - это был литератор Андре Марс-Валлетт, редактор отдела рыболовного спорта газеты "Либерасьен" и генеральный секретарь Союза защиты любительского рыболовства Франции,- горячо поблагодарил своего "спасителя" и пулей ринулся в зал, где уже начиналось международное совещание.

Его открыл сенегалец Ло Шейк Бара, член Л^еждународного подготовительного комитета VI Всемирного фестиваля.

Он предложил избрать президиум. Каждая делегация, присутствовавшая на этой встрече, называла своего кандидата. В результате оказались избранными Ore Хансен - норвежец, Сиб - датчанин, Вацлав Янда - чех и автор этих строк - от москвичей.

Присутствующие в зале могли слушать все выступления на любом из четырех языков.

Приветствуя наших дорогих гостей от имени рыболовов Москвы, я увидел в битком наполненном зале среди иностранных гостей знакомые лица московских рыболовов, со многими из которых не раз доводилось встречаться на рыбалке и в обществе. Многие из них перешептывались с гостями или знаками вели весьма оживленный "разговор". Контакты были достигнуты немедленно.

С докладом о рыболовном спорте в СССР выступил тов. Митяев, говоривший живо, лаконично, занимательно. Иностранцы слушали его с большим интересом. Судя по тому, что они делали записи, их многое заинтересовало в этом сообщении

От имени мастеров рыболовного спорта выступила с теплым приветствием .Екатерина Ходосова, блестящий спиннингист и энтузиастка своего дела.

Потом, один за другим, заговорили иностранцы - чех Вацлав Янда, француз Андре Марс-Валлетт, итальянец Серже Перрозино, норвежец Ore Хансен, датчанин Пребер Винтер.

Все они рассказывали о состоянии рыболовного спорта в своих странах."

Итальянец и француз откровенно поделились с аудиторией горестями своих рыболовов: большинство водоемов принадлежит частным лицам, которые запрещают даже спортивный лов в "своих водах". Много бед причиняют владельцы фабрик и заводов, упорно не желающие очищать промышленные стоки, в результате чего гибнет огромное количество , рыбы, особенно молодняка.

- Специфика капиталистического хозяйства сказывается и здесь, дорогие друзья-рыбаки! - с горечью восклицает один из гостей.

Так _с первых же минут определился подлинно дружеский, откровенный и прямой разговор. Все отлично понимали друг друга, все с; интересом слушали выступления участников встречи, и создавалось впечатление, что люди, сидящие в зале, давным-давно знакомы, давно подружились, давно симпатизируют друг другу.

Теплая, дружеская атмосфера, характерная для всех мероприятии фестиваля, проявилась с исключительной выразительностью на встрече рыболовов.

В час дня деловая часть встречи закончилась и ее участники разошлись.

А в шесть часов были поданы автобусы, и москвичи вместе с иностранными гостями выехали на Истринский водоем, на рыбалку.

И вот уже стелется под колесами машин асфальтовая лента Ленинградского шоссе и открываются заинтересованным взорам гостей пейзажв Подмосковья. Стоят стеною по краям шоссе зеленые леса, мелькают деревни и дачные поселки, пруды, мчатся навстречу грузовики-и легковые машины.

и. завидя фестивальные автобусы, их пассажиры приветственно машут руками.

А когда въехали в Солнечногорск, сотни людей приветствовали гостей фестиваля.

Солнце уже садилось, дымясь на горизонте. Длинные, мягкие тени легли по обочинам дороги. Недавно прошел небольшой дождь, и теперь стоял такой свежий, такой тихий подмосковный вечер, что сразу проходила усталость после большого дня, насыщенного множеством впечатлений, встреч, новых знакомств. Обаяние этого вечера охватило всех. Еще совсем недавно в автобусах вспыхивали песни - русские, финские, норвежские.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: