− Нет. Я крылев, а не хийоак. А когда кто-то обзывает крыльва хийоаком, это принимается как оскорбление.

− Почему? Вы же похожи на хийоаков.

− Именно, что только похожи. Только вот схожесть такая же как у кошки с собакой.

− Значит, ты не любишь хийоаков?

− Понимаешь, Алиса, все дело вовсе не в том люблю я их или нет. Дело в том что хийоаки и крыльвы малость не подходят друг к другу по характеру. И методы у нас разные. Хотя, цели вроде бы и одинаковые.

− Ну, если цели одинаковые, то всегда можно договориться.

− Надеюсь. И еще одно, Алиса. Если я где чего-нибудь не то ляпну, не думай, что я зверь. Хорошо?

− Я и не думаю что ты зверь.

− Ну, мало ли? У крыльвов некоторые привычки, которая тебе могут показаться ненормальными. В общем, ты меня понимаешь.

− Не совсем.

− Ладно. Я тебе потом все объясню. Ты только не кидайся на меня, если тебе что-то покажется не так. Хорошо?

Алиса рассмеялась.

− Господи, да я и не собираюсь ни на кого кидаться. − Произнесла она смеясь. − Ты что, боишься меня?

− А черт тебя знает? Твой отец первый хийоак. Откуда я знаю, что ты можешь со мной сделать.

− Ничего я с тобой не сделаю. Нет у меня силы.

− Знаю я что значит нет силы у хийоака. У тебя ее наверняка еще целый вагон, только валяется где-то все раскиданное по супердлинному составу.

− Ерунду ты какую-то городишь. Сказала я тебе, ничего я с тобой не сделаю. Ты только сама не лезь под танк и все будет в порядке.

& minus; Ладно. Договорились. − Ответила Лиса. − Думаю, нам пора на выход.

− Ты не хочешь ничего еще взять?

− Я взяла все что было нужно. А хлама железного везде полно как грязи. Так что идем. Ты летать то можешь?

− Могу, но не стоит.

− Ясно. − Ответила Лиса. − Тогда, идем.

Они прошли через крейсер, вошли в корабль, где уже собрались все люди. Лиса и Алиса прошли в рубку и их встретил хийоак с несколькими людьми.

− А где ваш корабль? − Спросил хийоак у Лисы.

− Я сняла с него двигатель, а все остальное не нужно.

− И где он?

− Вот. − Лиса достала из себя светящийся голубой шар. Хийоак дернулся от него назад и выпучил глаза.

− Что это такое?!

− В чем дело? − Спросила Лиса. − Ты никогда не видел двигателей клирнака?

− Он не должен светиться так. − Проговорил хийоак.

− Это тестовый режим. − Сказала Лиса и тронула шар второй рукой. Свечение прекратилось и он застыл черным стекловидным куском. − Так мы летим или нет? − Спросила она.

− Вы уверены, что эта штука нормально работает? − Спросил какой-то человек.

− Я на ней прилетела сюда из другой галактики. − Ответила Лиса.

− Тебе совсем не нужен твой корабль? − Спросил хийоак.

− В самом крайнем случае, я могу летать и без корабля. − Ответила Лиса. − Я все же крылев как никак.

− И ты сможешь привести наш корабль туда куда я скажу?

− Если Вероятность нас пропустит. − Ответила Лиса.

− Координаты Е-811-333-Х12. − Сказал он.

− Я поняла все цифры и буквы, но я не имею понятия о вашей системе координат. − Сказала Лиса. − Вы систему Великого Кристалла знаете?

− Нет. − Ответил хийоак.

− Тогда, придется методом ТПЗ… − Сказала Лиса.

− Не понял… − Произнес хийоак.

− Тычком Пальцем в Звезду. − Произнесла Алиса усмехаясь.

− Ты сможешь рассчитать прыжок по тычку пальцем? − Удивился хийоак.

− Тебе известно что такое метод последовательных приближений? Пять шесть раз ткнешь, и мы на месте. Сначала показываешь примерный район галактики, затем более точно, после этого можно и звезду найти, если ты ее точно знаешь.

− Хорошо. − Ответил он.

Корабль вышел из крейсера и Лиса запустила программу сканирования.

− Что ты делаешь? − Спросил хийоак.

− Проверяю, не забыли ли вы кого там. И не зря проверяю. − Лиса показала на экран, где была яркая отметка от живой точки. − Надо возвращаться. − Лиса взглянула на хийоака. − Думаю, это лучше сделать тебе.

− Почему?

− Потому что ты быстро бегаешь и легко найдешь того кого надо. Наверняка, это какой нибудь соня, который не слышал сигнал и храпит где нибудь где его никто не заметил уходя.

− Да. − Сказал какой-то человек. − Лучше это сделать тебе, Джек.

− Возьми радиопередатчик и я тебя буду направлять. − Сказала Лиса.

− А почему ты сама не хочешь туда сбегать? − Спросил хийоак.

− Потому что я крылев и, тот кого я найду, может начать бегать от меня из-за того что я не так выгляжу. − Сказала Лиса.

Хийоак ушел и вылетел на небольшом корабле к крейсеру. Через несколько минут он уже шел по коридору и Лиса говорила где находилась отметка.

Хийоак так же был хорошо виден на сканере и Лиса легко указала ему направление движения.

Он, наконец, нашел то что нужно.

− Здесь какая-то собака. − Сказ ал он по радио.

− Ну так возьми ее и возвращайся. − сказала Лиса.

− Взять собаку?! − Воскликнул он. − Да ты издеваешься надо мной?!

− Бери ее и возвращайся! − Выкрикнула Лиса. − Собака живая! Лиса обернулась к людям и Алисе. − Он не хочет брать собаку, Алиса. Что вы на меня так смотрите? − Спросила она у людей. − Вы не понимаете что ли? Сейчас он не хочет брать собаку, потом не захочет взять человека. Что это за зверь, черт возьми?

− Джек хийоак, а не зверь. − Сказал кто-то.

− Да если он хийоак, то я вертолет! − Воскликнула Лиса. − Хийоак которому плевать на собаку, это же просто смешно!

− Среди людей тоже попадаются такие, которые не любят собак. − Сказала Алиса. − Я их тоже не люблю.

− Если бы ты была там и увидела собаку, ты стала бы спрашивать брать ее или нет?

− Не стала бы.

− И ты ее оставила бы?

− Нет.

− Ну так тебе ничего не понятно?

− Я не понимаю, чего ты хочешь? Оставить его там и улететь?

− Я не хочу оставлять там собаку, а не его. − Ответила Лиса. − Вы, наверно, собак за людей не считаете?

− Вообще-то, собака это неразумный зверь. − Сказал кто-то. Лиса взглянула на человека, а затем рассмеялась.

− Неразумный зверь? − Спросила она. − Господи, так он полетел спасать неразумного зверя? − Она расхохоталась еще больше и вокруг так же послышался смех.

Хийоак вскоре вернулся назад и притащил с собой собаку в рубку.

− Чертова зверюга. − Проговорил он. − Она ко всему еще и больная.

− Так убей ее или вылечи. − Сказала Лиса. − Мучаешь то ты ее зачем?

− Я ее не мучаю!

Собака заскулила и начала дергаться, лежа на полу. Лиса подошла к ней.

− Она может быть заразной. − Сказал хийоак.

− Ну так и отойди от нее. − Ответила Лиса и тронула пса. − Бедный. − Проговорила она. − Пес заскулил и взглянул на нее. Лиса выпустила в него небольшую молнию и через несколько мгновений псина поднялась на ноги. Ее шерсть перестала болтаться клочьями и стала нормальной. − Ну вот и все. − Сказала Лиса. − Теперь ты здоровый пес.

− Гав! − Послышалось от него, и пес ткнувшись в руку Лисы лизнул ее.

− Ты просто сумасшедшая. − Сказала Алиса, подходя к Лисе.

− Гавкни на нее, Шарик. − Сказала Лиса. Пес только завилял хвостом ничего не понимая. − Глупая псина. − Сказала Лиса, поднимаясь. Собака пошла за ней и села рядом, когда Лиса заняла место за управлением рейдером.

− Мы летим или еще что нибудь? − Спросил кто-то с недоверием.

− Еще что нибудь. − Ответила Лиса. − Показывайте, куда лететь. − Она ввела команду на вывод информации о галактике и на экране появилось изображение звезд.

− Откуда тебе известно как управлять нашими кораблями, если ты из другой галактики? − Спросил ее хийоак.

− Вот чудак. − Усмехнулась Лиса. − Я английский знаю, в космосе летала, ты думаешь, здесь все так сложно и запутано, что я ни фига не понимаю? Ты будешь мне говорить куда лететь или еще что нибудь? − Спросила она, глядя прямо на него.

Он подошел к экрану и показал область куда лететь. Лиса увеличила карту галактики и молча повернулась к нему.

− Сюда. − сказал он и ввел с клавиатуры код. Указатель встал на звезду и Лиса получила все данные. Она включила микрофон.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: