Пард быстро побросал коробки с патронами в мешок. Винтовку он оставил на месте, завязав ствол узлом. Быстро осмотрел сундук и обнаружил два револьвера, которые отправились вслед за патронами. Отлично. Его шансы поднялись.

Дорран взвалил тяжёлый мешок на плечи и растворился в темноте. Трофеи он закопал в километре от лагеря. И бросился обратно.

***

Люди так и не подняли тревогу. Дорран почувствовал разочарование. Жертвы были слишком простоваты. Чтож, так уж получилось. Нет ни времени ни желания искать других. Пард напрягся. Он лежал в траве, метрах в десяти от ближайшего человека.

Люди продолжали говорить, не собираясь идти спать. Дорран усмехнулся. Тем хуже для них. Пард внимательно оценил обстановку и прыгнул.

Когда лев прыгает на добычу, он рычит. Этим он деморализует жертву на краткий миг, достаточный для спасения. Дорран львом не был. Он прыгнул бесшумно.

Удар! Человек отлетел на пять метров в сторону, а пард уже исчез в темноте. Люди вскочили на ноги, крича и размахивая оружием. Подбежали к первой жертве. Дорран, стоя в темноте с другой стороны от костра, усмехнулся. Он знал как убивать.

Люди стали в круг, выставив винтовки и переговаривась. Дикари жались к костру, бормоча заклинания. Дорран двинулся вперёд.

На этот раз он поступил иначе. Мощным прыжком запрыгнув на фургон, пард взвился в воздух и рухнул на охотников с неба, словно орёл. Два удара, разворот, захват – стрельба, крики – и он исчез. Два человека остались живы. Они стреляли ему вслед, не понимая, что Дорран уже с другой стороны. Пард вздохнул. Несмотря на возбуждение, он чувствовал печаль. Жертвы оказались недостойны. Дорран надеялся на многодневную травлю, преследования, засады и прыжки... А всё оказалось банально и неинтересно. Пора кончать.

Пард прокрался к фургону. Один из дикарей заметил его и с воплем повалился ниц. Дорран уже испарился оттуда, но люди палили не останавливась. Пард оскалился. Может, он поторопился с диагнозом...

Так и есть. Пули кончились у обоих. Вместо того, чтобы схватить винтовки мёртвых, люди бросились к фургону за боеприпасами. Дорран рассмеялся. Ну, хоть под конец развлечёмся. Он запрыгнул в фургон и молча посмотрел на побелевших охотников.

– О боже, что за чудовище! – один из тех, кого он принял за аристократов, отступил на пару шагов, дрожа в ужасе. Второй рванул из-за пояса громадный нож. Пард улыбнулся.

– Добро пожаловать на сафари. – и прежде чем люди осознали его слова, оба были мертвы. Дорран встал ногой на грудь человеку и издал громовой рык победителя. Краем слуха уловил вопли убегающих дикарей. Расхохотался, вскочил на фургон и завопил от избытка чувств. Он победил!!! Он убил всех врагов!!! Он самый сильный охотник!!! Ха!!!

Отрычавшись, пард спрыгнул на землю и принялся снимать шкуры с добычи. За этим занятием его и застал капитан Торнадо.

Инопланетянин мрачно осмотрел залитый кровью лагерь, освежёванные трупы людей и счастливого Доррана. Он молча кивнул охотнику на катер и пард, забросив трофеи в багажник, устало рухнул на сидение. Торнадо так и не произнёс ни слова до корабля.

***

Сарр мрачно смотрел на своего посетителя. На этот раз Дорран был в отличном настроении, он прямо светился от счастья. Сарр вздохнул.

– Наверно, я должен вас поздравить.

– Как вам будет угодно.

– Чтож, поздравляю.

– Спасибо.

– Как прошла охота?

– Удачно.

– Рад за вас.

– Благодарю ещё раз.

– Что вы намерены делать с фильмом?

Дорран махнул рукой.

– Забирайте. Я и так помню каждую секунду.

– Куда вы направляетесь теперь?

Пард мечтательно потянулся.

– На Энтобан.

– Куда?!

– На Энтобан, планету динозавров.

Сарр вздрогнул.

– Вы что, намерены...

– Да. Я намерен поохотится на ящеров.

Майор наклонился вперёд.

– Дорран, не зарывайтесь.

– Вы намерены стать у меня на дороге? – от презрения, прозвучавшего в этой фразе, вся шерсть Сарра поднялась дыбом. Он вскочил.

– Дорран, предупреждаю: я умываю когти.

– Желаю приятно провести время, офицер. – молодой пард резко поднялся и вышел из офиса. Сарр молча проводил его взглядом зелёных глаз. Потом улыбнулся и набрал код на клавиатуре.

– Фейсса, проводите почтенную Алакас ко мне.

Дверь едва не слетела с петель, когда в кабинет широким шагом вошёл ящер. Он напоминал земного велосарептора, но имел куда более мощные руки и небольшой гребень на голове. Сарн поклонился.

– Здравствуйте, почтенная Алакас.

– Ну?

– Вы, надеюсь, наблюдали за...

– Это он?

– Да.

– Отлично. Он хорошая добыча. Где я смогу встретится с ним один на один?

– Пард летит к вам на планету, и его высадят на один из ваших личных островов, почтенная Алакас.

– Хорошо. Сколько с меня за право на отстрел?

Сарр улыбнулся.

Дракия – http://www.drakia.com/


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: