«Но так не будет!» – пообещала себе Франсис.

Она тихонько подергала его за рукав. Роберт повернулся к ней с той же ничего не значащей, снисходительной улыбкой.

– Милорд, боюсь, мое соседство вам скучно. Простите меня. Я еще не так давно при дворе.

– Вижу, вы очень молоды.

– Возможно, я старше, чем выгляжу. Я долго жила в деревне.

– Неужели?

Но он уже улыбался мужчине напротив, который изо всех сил старался привлечь его внимание. Ему было все равно, сколько ей лет, жила ли она в городе или в деревне. Она для него ничего не значила. Его не тронула ее красота, перед которой не устоял принц Уэльский, и, как только она встанет из-за стола, он тут же забудет о ней.

«Он должен меня заметить!» – поклялась себе Франсис.

Неистовство собственных чувств часто удивляло ее. Нервным жестом она опрокинула кубок. Короткие панталоны лорда Рочестера были облиты вином, и на мгновение все его внимание обратилось на Франсис. Она поднимала кубок, испуганно глядя на него. Конечно же теперь он должен заметить, как хороши у нее глаза; у кого еще при дворе такие длинные ресницы? Он должен это заметить! Должен!

Роберт Карр заметил, но только на минуту, встряхнул панталоны беспечным жестом.

– Это не страшно, – ласково сказал он. – Не стоит расстраиваться.

– Но я боюсь, что рассердила вас!

– Разве у меня сердитый вид?

– Нет, но я знаю, что вы должны быть любезным. Мой дедушка поедает меня взглядом. Мне от него здорово попадет.

Роберт Карр улыбнулся.

– Я буду вас защищать, – пообещал он.

– О, благодарю вас! – Франсис благодарно прикоснулась к его руке и опустила свои очаровательные глазки, чтобы он мог разглядеть ее длинные ресницы. – Но я испортила ваш наряд.

Хорошенькая белая ручка коснулась его бедра. Роберт погладил эту руку, и его пальцы на секунду задержались.

Именно в этот момент, говорила она себе потом, ей стало ясно, что Франсис Хауард, графиня Эссекс, безнадежно влюбилась в Роберта Карра, виконта Рочестера и первого фаворита короля.

* * *

Франсис была в отчаянии.

С тех пор она видела его несколько раз, и он всегда рассеянно улыбался ей, словно пытался вспомнить, где видел ее раньше.

Что же делать? Встретиться с виконтом Рочестером было непросто. Каждый день мужчины и женщины поджидали у дверей его апартаментов в надежде увидеть его. А когда он находился с королем, то вовсе был недоступен.

Франсис стала безразличной в обществе принца Уэльского и постоянно сравнивала его с Робертом Карром. Принц был мальчиком, мальчиком, который, казалось, немного стыдился, когда они занимались любовью. Так хорошим любовником не станешь. Как отличался бы от него Роберт Карр, если бы влюбился в нее!

Если бы влюбился! Но он не проявлял особого интереса к женщинам. Вероятно, не осмеливался из опасения обидеть короля. Время от времени Франсис понимала, что отдать свое сердце такому человеку – большая глупость, но поскольку он был недосягаем для нее, то казался все более и более желанным.

Дженнет быстро оценила ситуацию.

– Миледи может попробовать приворотное зелье, – предложила она.

– И как я дам его ему?

– Есть такие зелья, которые пьет сама леди, и ни один мужчина не может перед ней устоять.

– Неужели правда?

– Мы можем попробовать, миледи. Дайте мне отпуск, чтобы навестить свою приятельницу. Я скажу ей, что нам нужно, и мы посмотрим, что произойдет.

– Ты действительно знаешь такую женщину?

– Да, миледи.

– И где она?

– Живет в Хаммерсмите. Отпустите меня навестить ее, и я ей все расскажу о вас, конечно, не упоминая имен.

– Вреда от этого не будет.

– Только польза, если моя приятельница сможет сделать так, что перед миледи не устоит определенный мужчина.

– Тогда попробуй.

– Это будет стоить денег.

– Сколько?

– Я должна спросить. Но думаю, если это сработает, денег не жалко.

Франсис сжала руки.

– Я с удовольствием заплачу сколько потребуется… за милорда Рочестера.

* * *

Роберту Карру казалось, что он, куда бы ни пошел, везде видел юную графиню Эссекс. Он был не так безразличен к ней, как старался выглядеть. Она, несомненно, самая хорошенькая женщина при дворе, и ему нравилась ее настойчивость. Определенно она вздыхает по нему и приглашает стать ее любовником.

Роберт постарался узнать о ней побольше. Она все еще была любовницей принца Уэльского. Как забавно унизить этого зеленого юнца! Роберт не забыл удара ракеткой по спине. Если бы это был не принц Уэльский, он не дал бы ему спуску. Но Роберт был достаточно умен, чтобы не затевать ссору с наследником престола.

Однако потихоньку увести его возлюбленную – совсем другое дело.

Почему бы нет? Яков не возражает, чтобы его молодые люди женились или время от времени заводили себе любовниц. Эта девица уже замужем за Робертом Девере, молодым графом Эссексом. Легкая интрижка с ней не повредит. А как разозлится принц!

Когда он ее встретит в следующий раз, то остановится и поговорит с ней, даст ей понять, что к ней неравнодушен. Забавно посмотреть, как далеко она зайдет. Роберт не сомневался, что она уже созрела для немедленного обольщения.

* * *

Франсис торжествовала. Все, что она задумала, сбудется, потому что зелье сработало. Она дорого за него заплатила, но не жалеет ни пенни. Франсис выпила довольно неаппетитного вида настой, и в следующий раз, когда увидела Роберта Карра, тот остановился, чтобы поговорить с ней. Его голос был ласкающим, а взгляд – того больше.

Итак, несомненно, этот холодный молодой человек не устоит перед ней. Франсис вошла в свою комнату и обняла Дженнет.

– Зелье действует! – воскликнула она. – Он говорил со мной. Его взгляды сказали мне все, что я хотела знать. Ждать осталось немного.

Так оно и было.

Роберт Карр выбрал случай, когда король отдыхал, а принц почтил своим присутствием отцовский двор.

Он постарался оказаться поближе к Франсис в танце и, когда их руки соприкоснулись, сжал ее руку.

Франсис была готова на все. Ему не пришлось ее уговаривать. Ускользнуть было нетрудно, потому что искушенные придворные имели дар узнавать, когда двое хотели побыть наедине, а желания таких, как Карр, нужно было предвосхищать.

Их оставили наедине на час в одной из приемных.

Это был восторженный час для Франсис и довольно приятный для Карра.

После этого Франсис поняла, что именно с этим мужчиной она хотела бы провести остаток своей жизни. Она попеременно то теряла голову от радости, то впадала в отчаяние от горя.

Почему ее так рано выдали замуж за Эссекса, когда она могла бы выйти за Роберта Карра? Франсис знала, что у него нет любовницы и что их у него было немного. Но перед ней он не устоит – как она полагала, из-за приворотного зелья.

Роберт был самым важным человеком при дворе. И с чего это она решила, что принц самый важный? Принц – просто мальчик, которому истинная страсть неведома. Франсис теперь очнулась и горела желанием – никто, кроме Карра, не сможет удовлетворить его.

Все почести, которых он попросит, достанутся ему. Он может занять любой пост, получить любой титул. В качестве его жены она стала бы самой могущественной придворной дамой.

– О господи! – жаловалась она Дженнет. – Как я хочу выйти замуж за Роберта Карра!

* * *

В Сент-Джеймсе давали бал. Роберта Карра там не было, и поэтому Франсис была скучна и безразлична – она ждала окончания вечера и жалела, что пришла.

Генрих не навязывал ей своего внимания, хотя его отношение к ней не изменилось. Франсис полагала, что он переживает один из своих приступов добродетели. Ну и пусть. У нее не возникало по отношению к нему никакого желания. С этого времени у нее будет только один мужчина, единственный на всю жизнь.

Танцуя, она уронила перчатку, и, увидев это, один из придворных поднял ее.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: