Глава 11. Год за час

Первым, что почувствовала Изабелла, был холод. Промозглый, пронизывающий до костей холод… казалось, больше не было ничего и никого. Только холод и темнота.

Девушка слабо застонала, приходя в себя. Дрожа всем телом, она попыталась открыть глаза.

— Вам лучше? — негромко спросил знакомый голос, и ласковые пальцы осторожно коснулись ее щеки.

Королеве не хватило сил возмутиться подобной фамильярности. Размежив веки, девушка увидела над собой чье-то бледное лицо, которое не сразу узнала.

— Майкл… — наконец, прошептала она, улыбнувшись уголками губ. Голова раскалывалась, перед глазами все плыло… — Майкл…

— Да, это я, — мягко подтвердил тот и бережно отвел локон с ее лба.

— Что происходит, Майкл? — хрипло спросила она, пытаясь сесть.

Он помог ей, придержав за локоть, и после не спешил убирать руку.

— Не знаю… никто не знает.

Изабелла давно не чувствовала себя настолько плохо, а главное — не могла понять, в чем причина неожиданного недомогания. Кажется, она даже потеряла сознание… Последним четким воспоминанием было погрузившееся в снежный сугроб кольцо… и еще — испуганный возглас той рыжей девчонки… а потом наступила темнота. Что же произошло?!

— Мне нехорошо, — тихо призналась Изабелла, снова прикрывая глаза. Она прислонилась спиной к приятно шершавому дереву и судорожно вздохнула, превозмогая тошноту. — Очень нехорошо…

— О, миледи! Может быть, принести воды? — тотчас засуетился поэт.

— Изабелла, — сказала королева с закрытыми глазами. — Меня зовут Изабеллой…

— Изабелла, — торжественно повторил он и осторожно, словно боясь обжечься, поцеловал кончики ее пальцев. — Вам принести что-нибудь… Изабелла? Могу я помочь?

— Да, воды, пожалуйста, Майкл, — попросила она, по-прежнему со смеженными веками.

Юноша отпустил ее руку и ушел, а Изабелла, оставшись одна, ощутила потерянность и пустоту, вдруг осознав, что рядом с Майклом чувствует себя более защищенной. Ей не хотелось, чтобы он покидал ее даже на минуту…

Однако молодой человек отсутствовал дольше, чем минуту, и вернулся с серебряной флягой, которую почтительно протянул королеве.

— Это холодный мятный чай, — пояснил он.

— Холодный, — поморщилась Изабелла, но все-таки послушно припала губами к горлышку бутылочки. Вкус у чая, против ожидания, оказался довольно приятным, а для не совсем здорового желудка еще и успокаивающим. Опустошив флягу, девушка почувствовала себя куда лучше и даже нашла силы тепло улыбнуться поэту. Нежно коснувшись его ладони, она с искренней благодарностью произнесла: — Ваш чай оказался очень кстати… Спасибо, милый Майкл… огромное спасибо.

— Милый? — вычленил ключевое слово Майл. — Вы… вы правда находите меня милым?

Она взглянула на него с удивлением:

— Конечно. Разве есть сомнения?

Поэт пожал плечами, покраснев от удовольствия.

— Теперь — нет… нет, Изабелла, — ее имя он произнес с особым чувством, словно надеялся одной интонацией передать все те эмоции, которые испытывал к своей госпоже.

Момент был опасным… напряжение буквально витало в воздухе, искрилось, грозя завершиться взрывом… совершенно излишним, по мнению Изабеллы. Поэтому девушка осторожно высвободила свою руку, которой снова завладел Майкл, и улыбнулась поэту уже менее интимно, скорее, — вежливо, как незнакомцу.

— Вы хороший друг, Майкл, — сказала она холодновато и спешно добавила, переводя разговор в безопасное русло: — А что все-таки произошло? Я плохо помню…

Она выпрямилась и, вытянув шею, окинула взглядом поляну. Открывшаяся картина изрядно ее удивила: это было истинное сонное царство! Изабелла оказалась не единственной лишившейся чувств, все прочие тоже производили впечатление не вполне здоровых, многие по-прежнему находились без сознания. Особенно ослабевшей выглядела Мариза, и именно вокруг нее суетились люди, причем наибольшую активность проявлял, конечно, Карл.

"Хотя все они должны бы заботиться обо мне! — мысленно возмутилась Изабелла. — Это я королева!"

— Кажется, никому нет дела, что мне стало плохо, — хмуро отметила девушка, издав натужный смешок.

— Что вы! — бурно возразил Майкл. — Просто понимаете, произошло что-то странное… на какое-то время все потеряли сознание… я пришел в себя почти сразу, а другие вот до сих пор… и я взял на себя смелость… я сказал, что сам позабочусь о вас… простите, если расстроил вас…

Изабелла тяжело вздохнула и покачала головой.

— Все хорошо, Майкл, — успокоила она и сжала руку разволновавшегося поэта — правда, лишь на мгновение, после чего сразу отдернула ладонь, не позволив ему вновь размечтаться. — Окажите мне еще одну услугу, если нетрудно…

— Конечно, миледи! — не рискнув снова обратиться к королеве по имени, с готовностью откликнулся юноша. — Какую услугу?

— Приведите эту нахалку, я хочу с ней поговорить, — ответила Изабелла и, поймав неуверенный взгляд поэта, пояснила доходчивее: — Миладу или как там ее зовут!

Однако Майкл по-прежнему выглядел смущенным.

— Понимаете, Ваше Высочество… — начал он, покусывая нижнюю губу. — Дело в том, что…

— Ну, что, что?! — раздраженно поторопила Изабелла, предчувствуя неладное. Никогда еще Майкл не был столь растерянным, и это настораживало. — Что произошло?!

— Она пропала, — признался Майкл с таким видом, будто решился прыгнуть с обрыва. — Просто как сквозь землю провалилась…

— Что?! Как это могло произойти?!

— Не знаю, — виновато отозвался юноша, опуская взгляд. — Когда я пришел в себя, ее уже не было. Мы знали, что вы будете недовольны, и попытались ее найти… исчезла!

— Да куда она могла исчезнуть?! Сбежала?!

— Возможно, — осторожно согласился Майкл, словно извиняясь.

— Ну уж нет! — разозлилась Изабелла, выпрямляясь. — Я ее найду!

* * *

Однако, несмотря на всю свою решимость, она ее не нашла. Казалось, Милада действительно провалилась сквозь землю, просто исчезла…

— Я не знаю, что и думать! — растерянно призналась Изабелла, пожимая плечами, когда ей снова доложили, что очередной этап поисков не увенчался успехом. — Она как будто испарилась!

— Похоже на то, — утомленно согласился Майкл, чувствуя, что даже его безмерное терпение постепенно истощается. Он с трудом сохранял заинтересованный вид и был уверен только в одном: на подснежники у него теперь стойкая аллергия!

— Я устала ждать! — с трагическим видом сообщила Изабелла, демонстративно вздыхая. — Просто устала!

Правда, ждать приходилось не в самых плохих условиях. В отличие от Милады, которая до своего исчезновения ютилась на поваленном дереве, Изабелла и Майкл устроились с куда большим комфортом: специально для Ее Величества обустроили "походный трон", организовали столик с закусками, а саму королеву обложили грелками.

— Мне даже жарко стало… — капризно пожаловалась девушка, ослабляя шарф. Лицо ее раскраснелось, лоб покрылся испариной. — Может, у меня температура?

— Думаю, дело не в этом, — раздался откуда-то сверху хмурый женский голос.

Майкл и Изабелла одновременно вскинули головы и взглянули на незаметно приблизившуюся к ним Маризу, за которой следовал, подобно верному псу, Карл. Регентша расстегнула свою серебристую шубку и сняла кружевной шарф, густые светлые кудри ниспадали на ее плечи тяжелой пышной массой.

— Что-то произошло, Мариза? — недовольно спросила Изабелла, снизу вверх взирая на мачеху.

— Жарковато, не правда ли? — вопросом на вопрос ответила та, обмахиваясь расписным веером.

— Да, пожалуй, — настороженно согласилась королева и переглянулась с поэтом. — Вам тоже, Майкл? Жарко?

— Ну… могу сказать, сейчас мне определенно не так холодно, как раньше, — кивнул юноша с несколько удивленным видом и с деланным смешком добавил: — Странно, правда?

— Еще как, — мрачно признала Мариза и обернулась к Карлу: — Дорогой, принеси воды, а лучше — чего-то покрепче… становится совсем невыносимо!

— У нас есть все, что нужно, — вмешалась Изабелла и кивнула на столик с остатками закусок и напитков. — Угощайтесь, чем найдете…

Мариза охотно воспользовалась этим приглашением и четверть часа спустя уже лакомилась вафлями в компании падчерицы, ее друга и своего молодого любовника.

— Я бы предпочла вино, — заметила женщина, делая крошечный глоток едва теплого чая из термоса. — Или даже виски!

— Виски, фи! Как ты можешь пить эту гадость, матушка? — нарочито поморщилась Изабелла, качая головой.

— Матушка? — повторила Мариза, прищурившись. — Дорогая, ты знаешь, как я обожаю, когда ты зовешь меня так… детка!

Изабелла натянуто рассмеялась в ответ.

— Ладно, Мариза, будем считать, я неудачно пошутила, — примирительно сказала она и, отставив в сторону тарелку, демонстративно огляделась. Это дало ей повод заговорить о другом: — Вам не кажется, что становится все теплее? Такое впечатление, что даже снег начал таять…

— Это не просто впечатление, — заметила Мариза, тоже осматриваясь. — Явно теплеет… почти весна!

Это было правдой. Искристые сугробы снега, еще недавно столь внушительные, существенно уменьшились, их окружили растекающиеся во все стороны ручейки грязноватой воды… воздух нагрелся и наполнился отнюдь не зимним стрекотом, солнце пронизало поляну теплым сиянием, проникающим даже сквозь ветви деревьев. Так бывало только весной…

— Да, Мариза, ты права, — заговорила после паузы Изабелла. — Это не зима, это весна… как такое возможно?!

— А как возможно найти подснежники в конце декабря? — пожала плечами мадам регентша. — Эта история в принципе странная… изначально.

— Ну, и что же нам делать? — хмуро спросила Изабелла. — Со всей этой странной историей?

— Может быть, стоит подумать о возвращении в замок? — предложила женщина. — Думаю, это было бы разумным решением…

Майкл и Карл с надеждой взглянули на королеву. Та, к их разочарованию, поджала губы и упрямо покачала головой:


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: