Мари вздрогнула от неожиданности.

— Теперь оно в сейфе, — пояснил он. — И я совсем забыл о приличиях. Герцог Аскольд Скелетто. Можете называть меня просто Аскольд. — Он вежливо приподнял уголки губ и едва поклонился.

— Анита, — ох, вроде, она назвала ведь то же самое имя, да?

— Мне показалось, или вы удивились, когда ожерелье исчезло?

Мари деланно улыбнулась:

— Немного. У нас не принято так пользоваться магией, — ляпнула она.

— У вас? У кого же? — приподняв одну бровь, поинтересовался Аскольд. — Только не говорите мне, что вы — светленькая. В жизни не поверю.

— Я не местная… есть пара дел на Лысой Горе… и вот… — лепетала Мари. Хотелось провалиться сквозь землю, куда глубже Преисподней…

— О-о! — Иронично протянул тот. — Не секрет, откуда и куда?

— Это личное, — Мари попыталась натянуть маску еще мало известной ей Аниты.

— Как Бомптириус поживает?

Мари не на шутку испугалась. Смуглое лицо Аниты посерело, что не укрылось от внимания Аскольда. Она резко повернулась к нему.

— Кто тебя подослал? — зашипела она.

Аскольд рассмеялся:

— Меня подослать мог бы только я сам. Скелетто достаточно сильны, чтобы нами даже Дюва не помыкала.

— Не верю. — Голова у Мари шла кругом. Хотелось закрыть глаза — и всё. И чтобы всё это закончилось. И чтобы не было ни белых, ни тёмных, чтобы она, Мари, сейчас была дома и писала сочинение о Лопе да Вега… Но наваждение никуда не уходило. Голова гудела, она стояла посреди улицы и пыталась вести светскую беседу со странным хлыщом, чьи мысли, чем больше она нервничала, тем более отчётливо звучали в её голове. И мысли эти были далеки от заговоров или политики. Пока она просто была ему интересна.

— Твоё право, — хмыкнул он, в ответ отбрасывая формальности. — Веришь или нет, но я здесь, потому что мне скучно. А порой, знаешь, хочется чего-то нового, вполне вероятно, запретного… — Он ей подмигнул.

Мари напряглась ещё сильнее. Волнение захлёстывало волнами, и она видела отчётливо, кожей чувствовала магию, улавливала мысли. От этого становилось ещё тяжелее, будто её опускало в желе, где тяжело не только двигаться, но даже думать.

«Я не хочу! Мне страшно! Нет!» — мысленно закричала она.

Мгновение — и его взгляд стал совершенно иным. Еще секунду назад он, пожалуй, пытался, играя, подбить клинья, а теперь показал истинное лицо.

— Тебе нужна помощь. — Вынес вердикт он. — Пойдём ко мне.

Мари замотала головой.

— Я лучше останусь здесь.

— Где «здесь»? На улице? С чеком, который сможет обналичить любой?

Мари с ужасом смотрела на него. Конечно, отличная идея орать про чек посреди улицы рядом с ломбардом!

— Не смеши меня. — Аскольд протянул ей руку. — Тебе нужна помощь. А я могу тебе помочь. К тому же… Мне, чёрт побери, скучно, и я хочу приключений!

Мари выдавила улыбку — и подала ему руку. Ну-ну, приключения… Она бы многое отдала, чтобы никогда с ними не сталкиваться.

Едва рука коснулась руки, ведьма и её новый знакомый уже оказались в огромном тёмном холле. На этот раз телепортация прошла почти незаметно. Видимо, чем сильнее маг, тем проще ему даётся это искусство.

Аскольд щёлкнул пальцами — и холл в тёмном дереве и камне залился светом.

— Это мой дом. Особняк Скелетто.

— Спасибо, — проговорила Мари.

Аскольд только усмехнулся.

— На третьем этаже есть несколько гостевых спален. Выбирай что понравится.

— А ты?

— У меня ещё есть дела.

Мари пожала плечами и направилась к огромной лестнице в викторианском стиле.

А герцог Аскольд Скелетто прошёл в противоположное крыло усадьбы, снял заклятие с двери в свой кабинет, зашёл туда. Пыльные тяжёлые портьеры отбрасывали уродливые тени на пол. Он достал из-за пояса нож, который отдал ему сегодня Бомптириус, и который еще хранил тонкую память крови наследницы Ричарда. Сел в кожаное кресло, достал из кармана сложенную в четыре раза фотографию семнадцатилетней девушки с длинными русыми волосами и серыми глазами. Он совсем не был уверен, что выполнил просьбу. Но на душе было спокойно. Он взглядом сжёг фотографию и с удовольствием достал из ящика стола очередную свою рукопись с разработками по некромантии.

…Их дружба была весьма занимательным явлением: первый был настолько могущественен, что ему было безразлично общественное мнение, второй же настолько от этого мнения зависел, что эта дружба была для него спасительным кругом даже в самые тяжёлые времена. Однако с подобными просьбами Бомптириус обращался крайне редко, и, скорее, только поэтому герцог с такой лёгкостью согласился помочь. Аскольд не знал, чем всё это обернётся, однако приятное предчувствие чего-то невероятного даже для Лысой Горы уже начинало приятно покалывать ему кончики пальцев.

* * *

Неясный рассвет, словно пришедший из обители светлых магов разлился над Лысой Горой, обнажая все грязные, позолоченные углы столицы. Проснувшаяся рано Мари, словно её что-то толкало в спину, спешила покинуть особняк Скелетто. Не желая быть должной, она даже бережно поправила шёлковое постельное бельё, застелила кровать и, стараясь производить как можно меньше шума, ушла.

В животе бурчало от голода, но задерживаться не хотелось. Мари решила, что, по крайней мере, на первое время её должно хватить тех денег, которые она выручила, и на еду, и на жильё.

Она не имела ни малейшего представления, где именно находится Лысегорский Банк, однако того страха перед улицей, который овладел ею вчера, уже не было.

Утро Лысой Горы напоминало утро обычного грязного мегаполиса: открытые лавчонки, в которых продавали кофе и пончики, сигареты, газеты со свежими новостями. Люди самого обычного вида куда-то спешили, ловя на ходу деревянные трамваи, которые шли прямо по-над брусчатке. Горожане шли, почти бежали. Обычное рабочее утро. Мари было показалось, что она в обычном городе, пока какая-то дама на вид лет тридцати пяти не телепортировалась прямо перед ней. Ведьма с невозмутимым видом поправила красную шляпу и шагнула в ближайшее здание.

«Всё не так плохо, как можно было представить», — вздохнула про себя Мари и, набравшись смелости, обратилась к торговцу газетами:

— Не подскажите, где здесь Лысегорский Темномагический банк?

Тот, недовольный, повернулся к ней:

— Там. Слепая что ль? — и он ткнул пальцем вправо. Мари проследила за направлением — действительно она стояла почти у подножия колоссального сооружения, на котором красовалась выбитая в камне и залитая золотом надпись: «ЛТБ».

— Спасибо! — выдохнула она.

— Должна будешь, — криво усмехнулся торговец и вернулся к своим делам.

Мари приближалась ко входу в здание — и сердце отчаянно колотилось: «Там должна быть охрана. А вдруг кто-то поймёт, что я не так должна выглядеть? И документов у меня нет… И… вдруг узнают, что я белая…Ужас! Что я делаю!?» Но она продолжала идти, открыла массивные двери из толстого чёрного стекла — и оказалась в пустом огромном пространстве. Растерявшись, она сделала ещё несколько шагов…

— Здравствуйте, госпожа Анита.

Мари едва удержалась, чтобы не схватиться за сердце — прямо перед ней сидела молоденькая девочка, не старше её самой за большим письменным столом. Было очевидно, что ещё пару секунд назад, ни девочки, ни стола даже близко не было.

— С нами связался герцог Скелетто и сообщил, что передал вам чек на сумму семьсот золотых. Знаете ли вы, что это весьма значительная сумма, которую весьма не рекомендуется держать наличными?

Мари расширенными от ужаса глазами Аниты смотрела на девушку.

— Нет. Я думала…

— Ничего страшно, мы можем открыть счёт на ваше имя. Аскольд Скелетто поручился за вас. От вас требуется только ваши имя и фамилия и год рождения.

— Анита… эм… Демен. 1987 год.

Девушка пристально посмотрела на неё. Мари пробил холодный пот.

— С 1987? — недоверчиво переспросила работница банка.

— Да.

— Хорошо. — Было видно, что та удивлена. — Какую сумму вы сейчас желаете получить?


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: