Я молчал.
– Что? – спросил Сэм, почувствовав мое настроение.
– Как только мы ему скажем… назад дороги не будет, – сказал я. – Все будет кончено.
– Что именно?
– Его жизнь, Сэм.
– В каком смысле?
– Сейчас он надеется, что его мама вернется. Но стоит сказать ему… и все будет кончено. Потом нам придется объяснить ему, что даже если она и вернется, то жить с ней он больше не сможет. Для него раз и навсегда все изменится. Я не знаю, как он это воспримет.
– Он испугается. Но рядом с ним будем мы.
– Будем ли?
– Естественно, будем.
Сделав паузу, я посмотрел на его красивое лицо. Оно было озарено солнечным светом, отчего казалось, что ему снова двадцать.
– Мы справимся, – заверил меня он, словно мог читать мои мысли, видеть все мои сомнения и все страхи.
– Это поможет? – спросил я, наклоняясь и целуя его.
Когда Ишмаэль обернулся на нас, Сэм в преувеличенной манере застонал.
– Возможно, – сказал он с усмешкой. – Чего смотришь, ковбоец?
– Ты поцеловал дядю Хена.
– Верно, потому что он секси, и я люблю его.
Ишмаэль улыбнулся неуверенной, смущенной улыбкой.
– Твой дядя Хен – мой бойфренд, – объяснил Сэм.
Ишмаэль выпятил губы и нахмурился.
– Но не волнуйся, – продолжил Сэм. – Я и тебя могу поцеловать, если хочешь.
– Гадость!
– И вовсе не гадость! Будешь так говорить, я точно тебя поцелую.
– Фу!
Сэм вскочил на ноги.
– Я тебе пофукаю тут, маленький ты засранец.
Хихикнув, Ишмаэль уронил удочку и повернулся было, чтобы убежать, но Сэм подхватил его на руки и звучно, смачно поцеловал его в щеку.
Глава 35
Учимся плавать
– Я не умею плавать, – сказал Ишмаэль, глядя на меня испуганными глазами.
– Это не сложно, – сказал я. – Я тебе покажу.
– Но мне страшно.
– Тут нечего бояться.
– Дядя Хен, у меня нету плавок.
– Поплаваем в трусах. Мы с Сэмом постоянно так делаем. Хотя вообще нам больше нравится нагишом.
– Как это?
– В чем мать родила – вот как, ковбоец, – объявил Сэм, раздеваясь до нижнего белья. – Я собираюсь прыгнуть с того пригорка. Хочешь со мной?
– Нет, – твердо отказался Ишмаэль.
Сэм прошелся по берегу и взобрался на невысокий уступ над глубоким местом реки.
– Вы готовы? – крикнул он.
– Прыгай уже, – отозвался я.
– Иши, хочешь прыгнуть вместе со мной?
– Нет! – крикнул он.
– О, ну давай же…
– Нетушки, дядя Сэм.
Сэм отошел назад для разбега, устроив из этого целое шоу. Потом с громким воплем спрыгнул с пригорка. Ишмаэль, стоя с бледным, испуганным лицом, смотрел, как он, подняв фонтан брызг, бултыхнулся в воду, а затем, картинно фыркая и отплевываясь, вынырнул на поверхность.
– Хочешь поплавать? – спросил я.
Мы стояли где-то по колено в воде.
– Я не умею.
– Я тебя научу. Не волнуйся.
– Нет!
Он отпрянул от меня и быстро пошел к берегу, к надежности твердой земли под ногами.
– Давай же, ковбоец! – крикнул Сэм, пытаясь заманить его в воду.
– Нет, – твердо заявил он. – Я не стану плаваться, дядя Сэм. Это глупо.
– Не надо бояться. Я буду рядом, – пообещал Сэм. – Мы оба будем рядом с тобой.
– Нет!
– Ты же большой мальчик. Что ты…
– Дядя Сэм, нет.
– Все нормально, – сказал Сэм. – Эй, ковбоец… все хорошо. Не хочешь плавать – не плавай.
Ишмаэль промаршировал обратно к костру и уселся там спиной к нам.
Я посмотрел на Сэма и нахмурился.
Глава 36
Нам надо кое о чем тебе рассказать
В тот вечер у нас был на ужин жареный сом, пойманный Сэмом и Иши, кукуруза в початках, кукурузный хлеб и стручковая фасоль. Мы расселись вокруг обеденного стола, взялись за руки и прочли благодарственную молитву, что напомнило мне о временах, когда мы с Сарой сидели за столом с мамой и папой. Мама всегда настаивала на молитве. Не в пример прочим баптистам, наша никогда не менялась и была, слава богу, короткой.
– Нам надо кое о чем рассказать тебе, Иши, – сказал Сэм, когда мы поели, и я встал, чтобы убрать со стола.
У меня упало сердце.
Иши вопросительно поднял лицо.
– Нам обязательно делать это прямо сейчас? – спросил я.
– Да, – твердо ответил Сэм.
Ишмаэль перевел взгляд с него на меня, и в его глазах заплескалось внезапное беспокойство.
– Мы разговаривали с социальным работником, которую зовут мисс Дарлин, – сказал Сэм. – Твою маму еще не нашли, и никто не знает, где она. Но даже если ее найдут, то у нее будут большие проблемы из-за того, что она тебя бросила. Иши, ее посадят в тюрьму.
– Нет, – в ужасе простонал он.
– Сэм! – воскликнул я.
– Что?
– Полегче.
– Он должен знать.
Ишмаэль перевел глаза на меня. Потом выдернул свою ладошку из руки Сэма и сунул большой палец в рот.
– Мне жаль, ковбоец, – произнес Сэм. – Она поступила нехорошо, когда вот так тебя бросила. Ты ведь еще ребенок.
– Но она не хотела, – не вынимая пальца, пробормотал он.
– Это не имеет значения. Когда ее найдут, у нее будут проблемы.
Ишмаэль выглядел потрясенным.
– Дело в том, Иши, что ты останешься с нами. Со мной и Хеном. Мы будем заботиться о тебе. Ты будешь жить вместе с нами, пойдешь здесь же в школу. Мы будем как семья. Хорошо, ковбоец?
– Но я хочу домой.
– Я знаю.
– Но я хочу к маме.
– Мне жаль.
– Нет, – провозгласил он сердито. Вскочил на ноги, бросился, поскуливая, к кухонной двери и выбежал наружу.
– Да… прошло как по маслу, – проговорил я.
– Мы были обязаны ему рассказать.
Ишмаэль со всех ног мчался по тропке к реке. Он был быстрым, но я нагнал его на первом же повороте. Поймал за руку и заставил остановиться.
– Нет, дядя Хен! – крикнул он. – Нет!
– Мне жаль, малыш, – сказал я.
– Нет!
– Все хорошо.
– Отпусти меня. Я тебя ненавижу.
– Перестань, Иши. Все будет хорошо.
– Я тебя ненавижу.
– Неправда.
– Я не хочу оставаться у вас.
– Но так надо.
– Я не хочу.
– Но, Иши, так надо.
– Почему? – пытаясь высвободиться, требовательно спросил он.
– Я знаю, что тебе страшно.
– Я хочу к маме.
– Знаю, малыш.
– Я хочу домой. Я хочу к маме!
– Мне жаль.
– Я хочу домой, дядя Хен. Я хочу к маме. Пожалуйста, дядя Хен, ну пожалуйста!
Он безуспешно пытался вывернуться. Куда, как он думал, понесут его ноги, я не знал. Наконец его лицо словно обрушилось, и он разразился судорожными всхлипами.
Вместе с ним я сел на бревно и притянул его поближе к себе. Его мучительные стоны уплывали в тишину леса.
– Я держу тебя. Дядя Хен с тобой, Иши. Все будет хорошо.
Он плакал навзрыд, уткнувшись мне в грудь.
Мы просидели так достаточно долгое время.
Сэм наблюдал за нами издалека. На его лице было выражение ужаса.
Наконец Ишмаэль отодвинулся и, вытирая слезы, спросил:
– Куда ушла мама?
– Мы не знаем, малыш.
– Но почему она ушла?
– И этого мы тоже не знаем.
– У нее все хорошо?
– Уверен, что у нее все в порядке.
– Но почему она не приходит домой?
– Я не знаю. Но пока она не вернулась, ты можешь остаться со мной и со своим дядей Сэмом. Хорошо? Нам будет весело вместе. Будем ходить с тобой на рыбалку. Запишем тебя в школу. Ты заведешь новых друзей. Вот увидишь… все будет хорошо. Для тебя в нашем доме всегда будет место. Мы станем настоящей семьей. Знаешь, другие дети тоже через это проходят. Иногда случаются вещи, которые можно лишь пережить. Этим мы и займемся. Переживем их.
Он глядел на меня своими узкими глазками-щелочками так, словно не доверял мне, словно не мог осмыслить, что я сказал.
– Все будет хорошо, малыш. Вот увидишь.
– Обещаешься?
– Обещаю.