– Я знаю. Но мама сказала, что ты мой брат.
– Я не твой брат.
– Но мама сказала…
– Хороший мой, я твой дядя.
– Я знаю. Но я спросился у мамы про папу, и она разозлилась.
– И?
– Она сказала спросить у тебя, раз ты мой брат. Она сказала, ты знаешь.
Я нахмурился, пытаясь разгадать этот ребус.
– Она так сказала? – спросил я наконец.
– Она сказала, ты знаешь.
– Не понимаю.
– О, – удрученно проговорил он.
– Я твой дядя. – Я сжал его плечи. – Теперь ты будешь жить с нами, так что заодно я буду тебе вроде папы. В тебе, конечно, плавает часть моих генов, но это не делает меня твоим братом. Я твой дядя.
– Но мама сказала…
– Ты, наверное, неправильно понял.
– Я спросил, где мой папа, и она сказала спросить у тебя, раз ты мой брат и все знаешь.
Я снова нахмурился. Его настойчивость настораживала. Зачем Сара ему это сказала? Была под кайфом, наверное, вот и не соображала, что говорит. Можно было не сомневаться, что она наплела ему множество чепухи.
– Я не твой брат. Я твой дядя. Это похоже на брата, только я сильно старше.
– Хорошо, – сказал он.
По его лицу было ясно, что ответ не удовлетворил его.
– Дядя Сэм сказал, пора есть, – проговорил он, беря меня за руку.
Глава 55
Глисты
– Ребята, у вас есть что поесть? – спросил Ларри, убегая от входной двери к раковине, чтобы вымыть там руки.
– Разве у тебя нет своего дома? – спросил Сэм. – Я думал, ты еще живешь с мамой и папой.
– Так это, по-твоему, называется? – сказал Ларри.
Был вечер. Мы сидели на диване и смотрели «Стар Трек». У капитана Кирка были проблемы с трибблами. Ишмаэлю, похоже, казалось, что ничего смешнее он в жизни не видел.
– Знаете, что я сегодня услышал? – спросил Ларри с кухни. – Примерно половина населения мира заражено, цитата, дьявольской троицей.
– Дьявольской троицей? – повторил Сэм, закатывая глаза.
– Именно, – сказал Ларри, возвращаясь в гостиную и по пути тщательно протирая руки влажной салфеткой. – Хотите узнать, что это?
– Не особенно, – сказал Сэм.
– Аскариды, анкилостомы и власоглавы – вот, что называется дьявольской троицей. Нет, ты только представь! У тебя в кишках сидит глист. Паразит, который растет и растет, – их измеряли, они бывают и двух, и трех, и десяти, и двадцати футов длиной. Господи Иисусе!
Ишмаэль, сдвинув брови, вытаращил на Ларри глаза.
– Может, не стоит говорить об этом при нашем ребенке? – предложил я.
– Он должен знать, в каком мире живет, – горячо возразил Ларри. – Если тебя не прикончат нацисты Второй поправки со своими пистолетами и решениями, или ты не расшибешься в лепешку в аварии, то это сделает армия паразитов – вирусы, бактерии, эбола, – ради всего святого, они так и ждут шанса убить тебя. Ужас!
– Почему бы тебе не оставить свои ужасы при себе? – спросил я.
– У Иши внутри может жить двадцатифутовый глист! Одним прекрасным утром ты придешь разбудить его, но под одеялом будет лежать не он, а двадцатифутовый глист, который сожрал его заживо!
– Ты прекратишь или нет? – с нажимом сказал я.
– Ему нужно знать.
– Ларри, пожалуйста, – сказал я ровным, пропитанным предостережением голосом. – Он еще маленький.
– Ты бы проверил его, – настаивал Ларри.
– И как это сделать? Посветить ему фонариком в горло?
– Врач знает, как.
– Кстати, а врач тебя еще принимает? – с улыбкой спросил его Сэм.
– Нет, – печально ответил Ларри. – Он говорит, я попусту трачу его время.
– Не исключено, что он прав, – сказал Сэм. – Слово «ипохондрик» тебе о чем-нибудь говорит?
– Я предпочитаю называть себя хорошо информированным, – чопорно сказал Ларри. – Когда знаешь правду о мире, лучше быть подготовленным ко всем потенциальным угрозам.
– Ты когда-нибудь болел хоть одним из тех таинственных заболеваний, о которых ты столько читаешь? – спросил Сэм.
– Это еще не значит, что я не должен себя подготавливать. Прямо сейчас среди школьников по всему Среднему Западу распространяется загадочная респираторная инфекция. Какой-то энтеровирус. Никто не знает, что это. Так оно, знаешь ли, и начинается.
– Что именно? – спросил я, хотя знал, что не стоит.
– Конец света, – ответил он просто. – Месть матери-природы за наше высокомерие, за гордыню и за насилие над живым миром. Появится какой-нибудь крохотный древний вирус, который мы не сможем убить, – и наступит конец.
– Зомби-апокалипсис?
– Возможно, – ответил он. – Почему, ты думаешь, зомби так популярны? Все знают, что они скоро придут.
– Что за чуши тебя учат в колледже? – начал терять терпение Сэм.
– Ребята, у вас есть еда? Я так голоден, что съел бы целую лошадь.
– И подвергнул себя опасности заразиться глистами? – спросил я.
– У вас есть салат?
– Завел бы ты девушку, – сказал Сэм. – Тебе нужно с кем-нибудь переспать.
– Знаешь, сколько бактерий участвует в обмене телесными выделениями?
– Мы могли бы не обсуждать телесные выделения при моем ребенке? – спросил я.
– Почему это он только твой? – сказал Сэм. – Он и мой тоже. Правда ведь, Иши?
Иши кивнул.
– Хорошо. Он наш ребенок. Мы могли бы не обсуждать телесные выделения при нашем ребенке?
– Ладно, – сказал Сэм. – Ларри, так почему ты не занимаешься сексом? Чтоб ты знал, за такие вещи можно платить, если не получается найти нормальную девушку.
– Я сейчас умру с голоду, – сказал Ларри. – Ребята, у вас что, дома совсем нет еды?
– Мы поели возле реки, – сказал я. – Тебе известно, что существует такая вещь, как рестораны? У них на фасаде висят яркие неоновые вывески. На двери будет еще одна – со словом «Открыто». Внутри подают еду и все прочее. Можно заказать все, что хочешь. Тебе приготовят и принесут прямо на стол. Потрясающее нововведение.
– Сегодня очередь Циллы готовить, – выдал он в качестве объяснения.
Сэм засмеялся.
– Ты бы не смеялся, если б тебе пришлось есть то дерьмо с тофу, которое она любит, – сказал Ларри.
Ишмаэль захихикал, когда капитан Кирк поднял перегородку и оказался в окружении маленькой армии трибблов. Было так приятно слышать, как он смеется, видеть, как он улыбается от уха до уха.
– Ребята, серьезно. Я голоден, – повторил Ларри.
– Ты в духовке не пробовал поискать? – спросил я. – По какой-то непонятной причине там лежит рыба. Готовая и еще теплая. Мы будто знали, что ты к нам зайдешь.
– Спасибо, Хен. Ты лучше всех, – сказал он и потопал обратно на кухню.
Глава 56
Остров сокровищ
– Стой смирно! – распорядился я, покрывая спину Иши толстым слоем солнцезащитного крема.
– Я же не собираюсь на солнце, – жалобно сказал он. – Я иду спать.
– Это чтобы ночью у тебя не горела кожа, – ответил я.
– Ты прямо как пожилая мамаша-наседка, – сказал Сэм, заходя в комнату Иши. В руках у него была книга «Остров сокровищ». – Наседка Хен!
– Не называй меня так.
– Наседка Хен!
– Рейкстро, заткнись.
Ишмаэль, увидев, что Сэм принес книгу, радостно улыбнулся.
– Ты почитаешься мне, дядя Сэм?
– Почитаюсь, – ответил Сэм.
– Почитаю, – поправил я. – Не поощряй его разговаривать как деревенщина. Мы живем не в Теннесси, знаешь ли.
– Давай, ковбоец, – сказал Сэм, доставая пижаму и помогая Ишмаэлю переодеться. – Пожелай своему дяде Хену спокойной ночи и попутного ветра, потому что мы с тобой будем читать «Остров сокровищ».
– Спокойной ночи, дядя Хен, – сказал Ишмаэль.
Я наклонился и с чувством неловкости чмокнул его в макушку.
– Спокойной ночи, малыш. Не сидите слишком долго.
Ишмаэль счастливо забрался под одеяло, и Сэм сел рядом с ним. Несколько дней назад они начали читать «Остров сокровищ». Иши был очарован пиратами, кораблями и поисками потерянного сокровища.