Но обстановка в его офисе выглядела безвкусно. Она ожидала увидеть нечто более роскошное.

— Присаживайтесь, пожалуйста, мисс Армстронг, — произнес он вежливо и предложил сигарету из своего портсигара, дав ей прикурить от золотой зажигалки.

Сьюзен решила предоставить ему сделать первый шаг.

Она молча сидела.

Он тоже закурил и, сделав долгую затяжку, спросил:

— Какой у вас интерес к доктору Элвииу, мисс Армстронг?

Она знала ответ, но он был не тот, каким стоило бы поделиться.

Она не могла сказать: «Я думаю, что он чудесный человек и замечательный доктор. Я люблю его и выйду за него замуж, если будет возможность».

И она ответила:

— Я не думаю, что это ваше дело.

— Я так думаю, — возразил он. — То, что касается доктора Элвина, касается его жены, а то, что касается его жены, — мое дело.

Слухи подтвердились.

Хильда Элвин и этот человек были больше чем хорошие друзья.

Сьюзен старалась подавить чувство, овладевшее ею, когда она услышала эту новость. Было очевидно, что брак Хильды с доктором умер. И если леди достаточно привязана к Дельгадо, то она может попросить развод, и тогда… Но эту мысль она не позволила себе продолжить.

— Я никогда не встречалась с миссис Элвин, — сказала она. — И я ничего не знаю о ней.

— Но вы задавали вопросы о ней. Других причин у вас не могло быть для встречи с миссис Кортни, не так ли?

Либо ее кто-то видел, либо за ней следили. Сьюзен очень хотела узнать об этом, но не стала унижать себя вопросами.

— Вы очень хорошо информированы, — вместо этого произнесла она.

— Мне нравится знать все о людях, которые могут иметь отношение ко мне. Например, о вас, — добавил он.

— Обо мне? Я не понимаю вас. — Хотя она понимала.

— Вы познакомились с Элвином в Мексике. Вернулись сюда два дня спустя. Я не знаю, что произошло…

— Очень странно, — вставила Сьюзен с сарказмом.

— …Но я думаю, что это неспроста. Адвокаты вашего отца занялись его делом. Вы приходили в его номер в отеле. На следующий день вы встретили его у адвоката и пошли с ним в городской парк. Мне кажется, что вы стараетесь заставить его изменить свою позицию и признать себя невиновным.

Она услышала достаточно. И поднялась.

— Я думаю, что оставила своих друзей слишком надолго, — проговорила Сьюзен и повернулась к двери.

— Я не считаю, что доктор должен передумать, — продолжал Дельгадо, двигаясь за ней.

Она посмотрела на него со злостью:

— Вы мне угрожаете?

— Совсем нет, — ответил он. — Просто предупреждаю, что вы можете поступить неправильно. Я не буду говорить о ваших чувствах к доктору, хотя знаю, что это за чувства…

— Все! — воскликнула она.

Сьюзен распахнула дверь и вылетела из кабинета. Прошла по коридору и оказалась в игровой комнате.

— Мы уходим. Сейчас же, — сказала она своим друзьям.

И внезапно обнаружила, что Дельгадо шел за ней, а теперь стоит за спиной. Остальные тоже заметили его, но при взгляде на лицо Сьюзен сразу поднялись без лишних слов.

Они быстро прошли по второму этажу к лестнице. Вдруг сзади послышался пьяный голос:

— Эй, Тони! Как ты зовешь свою чертову женушку?

Тут раздался треск, как будто два бильярдных шара ударились друг о друга, затем послышался стон.

Они оглянулись и увидели человека, лежащего на полу. Дельгадо потирал свои кулаки.

Он слегка кивнул им. На его лице была ироническая улыбка.

Когда они сели в такси, Дженнифер спросила:

— Что он хотел от тебя?

— Чтобы Роджер по-прежнему признавал себя виновным.

— Откуда у него информация?

— Я не знаю. Должно быть, он следил за мной с тех пор, как арестовали Роджера.

— Это вполне возможно, — кивнул Тед. — Дельгадо контролирует полицию. Если он заинтересован в каком-нибудь деле, то старается узнать о нем все. Он был проинформирован, когда в Мексику послали детективов, а может быть, еще раньше. Так как с судом он тоже связан, ему было несложно найти адвокатов, обнаружить их связь с твоим отцом. А потом он сложил: два плюс два.

Это был удивительно короткий вечер. Он кончился гораздо раньше, чем они рассчитывали. И хотя погода стояла просто прекрасная, но было уже поздно, и Сьюзен очень хотелось уединиться в тихом месте и подумать. Она отправила своих друзей в ночной клуб, а сама, поймав такси, уехала домой.

Девушка заплатила водителю и собиралась идти, как вдруг услышала женский голос:

— Мисс Армстронг?

Передняя дверца большого черного лимузина, припарковавшегося рядом с такси, открылась, и оттуда вышла женщина, лица которой не было видно под покровом темноты.

— Мы можем подняться к вам и поговорить? Я — Хильда Элвин.

Глава 15

Служанка Сьюзен, Маргарет, уже легла спать. И женщины, две женщины из жизни Роджера Элвина, оказались наедине. Сьюзен угостила свою гостью сигаретой и налила ей выпить, после этого она села и смогла хорошенько разглядеть жену Роджера.

Хильде Элвин было под тридцать. Ее светлые волосы приобрели свой оттенок, скорее всего, в салонах красоты. Они были аккуратно уложены, и ни одна прядь не выбивалась из прически. Лицо овальное, даже узкое, а нос тонкий и прямой. Она была искусно накрашена и дорого одета. А также нарочито и гордо демонстрировала обилие ювелирных изделий.

У Сьюзен создалось впечатление, что эта женщина выпущена какой-то фабрикой и что сзади у нее должна быть бирка. Она являла собой готовый образчик рекламы.

У нее были темные серо-зеленые глаза. Она смотрела на Сьюзен, а Сьюзен оценивала ее. Они были похожи на боксеров, которые приглядываются друг к другу в ожидании гонга к началу боя.

Хильда Элвин нарушила затянувшееся молчание.

— Вы видели Роджера? — спросила она. — Как он? Он хорошо выглядит?

Это был не обыкновенный вопрос вежливости «Как дела?», на который и не требуется ответа. Чувствовалось, что ей не все равно и что она волнуется о нем.

— Он выглядит усталым до смерти, — ответила Сьюзен честно. — Он выглядит как человек, который слишком долго нес свою ношу и чья жизнь может кончиться в четырех стенах тюремной камеры.

Хильда подняла руку и поднесла ко рту, будто пыталась сдержать крик.

— Он сильно изменился с тех пор, как вы виделись с ним в Мексике?

— Когда я встретила его в горах Мексики, он не спал две ночи. Выглядел уставшим. Но это была приятная усталость, ведь он помогал людям. Он был живой.

— А теперь? — Вопрос был произнесен практически шепотом.

— Теперь кажется, будто он мертв изнутри. Он отрезан от своей работы. Возможно, что Роджер никогда не сможет к ней вернуться. Если он придет в суд и признает себя виновным в ограблении, то его точно отстранят от медицинской практики. Он не сможет заниматься работой, которой обучался так долго и хотел посвятить всю свою жизнь. Это равносильно смертному приговору.

Сьюзен говорила с горечью, и вторая женщина закрыла глаза, как будто хотела не слышать, не допускать эти слова до своего разума.

Когда девушка закончила, Хильда Элвин сказала:

— Извините меня. Я все понимаю, и вы тоже. Он действительно в сложной ситуации, но из нее нет выхода. Я только могу предложить нанять лучших адвокатов, чтобы ему дали как можно меньший срок.

— Вы имеете в виду от одного до десяти, — заметила Сьюзен, саркастически улыбаясь.

— Может быть, и нет. Может, даже просто условный срок. При условии остаться в городе.

— Да. Я думаю, что… э… ваш новый друг, могу я так говорить? Наверняка у него есть друзья в полиции. Вероятно, он даже может подкупить судью.

— Вы ничего не знаете о моей жизни! — вдруг закричала Хильда. — Ваша жизнь не сравнится с ней. Чтобы получить желаемое, вам надо было только попросить. Вы провели свою жизнь, прыгая от удовольствия к удовольствию. Я очень часто видела ваше имя в газетах и журналах. «Мисс Сьюзен Армстронг в Сен-Тропе», «Дочь миллионера выиграла кубок» и много всего другого. Я насмотрелась на таких людей, как вы, за свою жизнь, самых богатых и бесполезных. Если бы вы оказались где-нибудь без денег или без вашего отца, вы бы узнали о жизни намного больше.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: