Все было тихо во дворце;

Читали все не без веселья

Приметы горького похмелья[69]

На сумрачном его лице.

ЗАГОРОДНЫЙ ПИР ПРАВИТЕЛЯ
От редакции

Как стало известно, специальная комиссия УНЕСКО прибыла сегодня во Всемирный институт увээноведения (ВИУ). Группа экспертов была встречена уважаемым доктором П. Упсом и препровождена в директорский кабинет. Трудно сказать, о чем они говорили в течение двух часов. Из кабинета эксперты вышли разгоряченные, раскрасневшиеся, задорно сверкая очками. И отправились на переговоры с уважаемым доктором Л. Опухом в его чуланчик под лестницей. У наших читателей есть возможность из первых уст узнать о характере этих переговоров.

Д-р Л. Опух: Я постарался разъяснить авторитетной комиссии, что оставить реконструкцию и расшифровку бессмертного «Увээна» в руках уважаемого доктора П. Упса – значит похоронить увээноведение на веки вечные. Члены комиссии выслушали меня. Однако дать какое-либо заключение отказались, за отсутствием времени. Руководство ВИУ устроило для них выезд на природу, чтобы они могли набраться сил. Машины уже стояли у парадного подъезда и нетерпеливо сигналили на протяжении всего нашего разговора. Так что, видимо, решение эксперты примут позже, на основании тщательного анализа впечатлений. Кстати, сегодня публикуется фрагмент, имеющий непосредственное отношение к загородному отдыху.

Пузатая Урылка,

Первач,

Аха,

По прозвищу Бутылка[70],

Затеяли большой пикник.

Достали редких вин, еды – на годы.

Вот сели посреди природы…

И нализались в тот же миг!

Ну что возьмешь ты с этих забулдыг?!

СКРЕЩЕНИЕ
От редакции

Комиссия УНЕСКО уже приступила к своей работе во Всемирном институте увээноведения. Каждая из сторон представила аргументы в пользу правоты избранных ею путей реконструкции великого эпоса. Предоставим экспертам решать, чья правота правее, а чья – левее. И обратимся непосредственно к яблоку раздора, к «Увээну». Со вступительным словом к читателям сегодня выступит уважаемый доктор П. Упс.

Д-р П. Упс: Не следует думать, что «Увээн» чистой воды эпос и ничего более. «Увээн» – единый всеобщий пратекст, вобравший в себя все роды, все жанры литературы. Это звучит невероятно, однако невероятное – норма «Увээна». В эпосе «Увээн» есть немало образцов подлинно высокой лирики. Вы только вслушайтесь:

Мой первый бульк, мой бульк бесценный!

А? Каково? Или вот это:

На холмах Увии лежит бухая мгла;

Шумит Бутылка[71] предо мною.

Еще один пример:

Пора, пора, попойки сердце просит!

О том, что уже, действительно, давно пора, древний певец говорит неоднократно:

Пора, брат, пора!

А также:

Пора, пора! рога трубят!

Мы можем встретить в «Увээне» образцы тонкой и в то же время – дружеской, мягкой иронии:

Румяный Моцах мой, бухарик толстопузый!

Имеются очень меткие зарисовки повседневного быта:

На красных лапках глот тяжелый,

Задумав пить, как полиглот,

Глотнул – и падает, веселый!

И все же, видимо, особенно дороги читательскому сердцу будут лирические вкрапления. В «Увээне» очень точно, психологически убедительно передается волнение молодой увээнки:

Я с вами пью, чего же боле,

Могу и лыка не вязать?

Теперь я знаю, в вашей воле

Меня похмельем наказать.

Или вот здесь:

Лишь только б слушать ваши бульки,

В ответ вам булькнуть, а потом

Все булькать, булькать об одном

И день и ночь до новой гульки.

Не менее интересны и образцы мужской лирики:

Бухой для всех, едва не связан,

Я думал: трезвость и покой

Замена кайфу. Боже мой!

Как я ошибся, как наказан!

Да, мир «Увээна» чрезвычайно глубок, многогранен… Если не сказать больше. Сегодня вниманию наших читателей предлагается отрывок, в котором описывается весьма характерный увээнский ритуал, связанный с религиозным праздником. Чего никак не может втемяшить в свою башку уважаемый доктор Л. Опух.

Раз в скрещенский вечерок[72]

Девушки поддали,

За ворота пузырек,

Опростав, бросали[73];

Веселились под окном:

Курицу поили

Неразбавленным вином[74],

А потом – варили.

В ванну с брагою хмельной

Окунались с головой

Дедушкой Агапом[75].

Расстилали белый плат

И на нем ложились в ряд,

Потрясая храпом!

ПОДКИДУ И МОРСКАЯ ЦАРЕВНА
От редакции

Авторитетная комиссия УНЕСКО, ознакомившись с положением дел в Всемирном институте увээноведения (ВИУ), пришла к выводу, что не все там благополучно. По мнению доктора Л. Опуха, это большой прогресс. Редакции между тем сдается, что комиссия была направлена в ВИУ именно потому, что упомянутое неблагополучие стало очевидным. Впрочем, возможно, доктору Л. Опуху виднее.

Д-р Л. Опух: Достойно удивления и горячего одобрения то обстоятельство, что авторитетная комиссия все же пришла к такому радикальному выводу. Несмотря на то, что ему предшествовал трехдневный отдых на лоне природы, в компании уважаемого доктора П. Упса и его уважаемых прихлебателей. Четыре дня комиссия приходила в себя от этого загородного отдохновения, вероятно, потребовавшего изрядного напряжения сил. Теперь же, судя по здравым словам экспертов, они уже восстановили утраченную форму и способность соображать, поправили здоровье и готовы приступить к работе. С новыми силами, поскольку старые – все вышли. Видимо, купание и солнечные ванны в обществе молоденьких лаборанток, а также – рыбалка, в том же обществе, оказались очень утомительны для членов авторитетной комиссии. Не исключено, что кто-то из них побывал в ситуации, которая описывается безвестным создателем «Увээна» в предлагаемом вашему вниманию отрывке.

В море Подкиду купает коня;

Слышит: «Подкиду! оставь для меня!»

вернуться

69

В свою очередь похмелье – примета принадлежности Первача к бухарям, к непродвинутым в духовном плане увээнам. Как известно, Увээн и его ближайшие друзья, эти избранные счастливцы, никогда не знали похмелья. В чем им, конечно же, можно только позавидовать.

вернуться

70

Бутылка – именно так переводится гидроним Ува, название реки, на которой стоял город Ува. Не исключено, однако, что имеется в виду царевна Аха, носившая такое же прозвище. Во всяком случае, шуметь она была горазда.

вернуться

71

Ранее указывалось, что Бутылкой называется река, на которой стояла древняя Ува. До этого сообщалось, что город-государство Ува стоял на одноименной реке. Здесь нет противоречия. Дело в том, что на языке увээнов Ува значит Бутылка. Таким образом, и город, и река, и царевна Аха имели одно и то же прозвание. Но спутать их трудно. Мы не согласны в корне с мнением уважаемого доктора П. Упса, усматривающего в подобном использовании этого слова некую метафору с провиденциальным значением. Все объясняется гораздо проще. Бутылка стоит на Бутылке, и в ней живет Бутылка. Что тут непонятного? Утроение одного названия, конечно же, не случайно в эпосе и прямо связано с присущим народному сознанию принципом троичности (ср.: «Третьим будешь?»). Тот же корень ув- нетрудно заметить и в самоназвании увээнов, и в имени главного героя, которое означает «всегда находящийся рядом с бутылкой», «живущий бутылкой». Существует гипотеза, принадлежащая моему перу, что в реке Бутылке текла не вода, а хмельной напиток. Иначе откуда бы увээны взяли столько спиртного для своих бесконечных поддач? Если эта гипотеза верна, то увээнам, конечно, крупно повезло. И, быть может, потому они оставили такой значительный след в мировой культуре. Ни для кого не секрет, что все великие дела в истории цивилизаций совершались в состоянии измененного сознания.

вернуться

72

Скрещенье – один из важнейших религиозных увээнских праздников, день, когда у всех правоверных увээнов должны скрещиваться (косить) глаза.

вернуться

73

Ритуальное состязание: кто дальше бросит.

вернуться

74

В обычные дни курицу поили разбавленным вином, что, конечно, гораздо экономнее, но не позволяет быстро добиться состояния измененного сознания.

вернуться

75

Один из ритуалов Скрещения. Кто такой дедушка Агап, выяснить пока не удалось. Не исключена его хтоническая природа.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: