– Господи, Франческа, какая же ты счастливая. – Лаура подошла к сестре и обняла ее. – Я очень завидую тебе. Конечно, по-хорошему. Черную зависть я оставляю Лучане. – Лаура прыснула, представив себе кислую мину старшей сестры.
– А как твои дела с Тедом? – спросила Франческа.
Сегодня, конечно, ее день, но нельзя за бывать и о других!
– Великолепно. – Лицо Лауры светилось счастьем. – Кажется, я влюбляюсь в него все сильнее с каждым днем. Он тоже… – Лаура хитро прищурилась. – Дело за малым – официальным объяснением и предложением руки и сердца!
– Поздравляю, дорогая, – улыбнулась Франческа.
Только бы у Лауры все было хорошо! Главное, чтобы разочарование не поджидало ее на этот раз. Слишком часто ее легкомысленная сестренка строила воздушные замки, которые рушились очень быстро…
– Все будет замечательно, – зашептала Лаура. – Я обязательно поймаю твой свадебный букет и следующей выйду замуж! Мы с тобой будем самыми счастливыми на свете. Надо будет потом и Лучане кого-нибудь присмотреть, что бы она не слишком нервничала.
Лаура хихикнула и продолжила:
– Хотя, я думаю, что она сейчас охотится за Алехандро. Она теперь завидная невеста. Я уверена, он не устоит!
– Ах ты, болтушка, – рассмеялась Франческа и потрепала сестру по плечу. – Когда же ты научишься с уважением относиться к своим близким? Разве нельзя хотя бы в такой день не вспоминать старые распри?
Лаура покорно вздохнула, принимая упрек Франчески.
– Я больше не буду, – протянула она чуть гнусаво, подражая нашалившему ребенку.
– А ты приготовила свадебный подарок для Максимилиана? – вдруг спросила она.
Франческа кивнула.
– И что? – заинтересовалась Лаура. – Он здесь, в номере? Покажи мне, пожалуйста. Я уверена, это что-то особенное…
Франческа залилась счастливым смехом.
– Это и обычное, и особенное одновременно. Я надеюсь, что ему понравится.
– Что же это? – Лаура была заинтригована.
Франческа медленно погладила себя по пока еще плоскому животу.
– Наш малыш…
– Что? – Лаура широко распахнула глаза. – Ты беременна? Но когда ты успела?
– Еще в Риме, – виновато потупилась Франческа.
Она представляла себе, какую бурю негодования вызовет это известие.
– Ты не предохранялась с совершенно незнакомым человеком? – уточнила Лаура, не веря собственным ушам.
Она знала, что Франческа слишком оторвана от реальной жизни, но что бы до такой степени…
– Я так влюбилась… Я не могла ни о чем думать, – начала оправдываться Франческа. – Хорошо, я виновата. Но ведь все к лучшему, не так ли? – Она признала свою вину. – Перестань хмуриться, сестренка.
– Ты не перестаешь меня удивлять, – рассмеялась Лаура. – Стоило двадцать семь лет проспать летаргическим сном, чтобы потом за два месяца влюбиться в американского миллиардера, зачать от него ребенка и выйти за него замуж…
В дверь постучали.
– Открывай, изменница, – услышали девушки громовой голос Люки Керзотти.
– Папа! – взвизгнула Лаура и бросилась к двери, которую уже открывал степенный менеджер.
Через минуту пентхаус наполнился криками, поцелуями, шлепками и визгом. Семья Керзотти встретилась в полном составе. Даже Микеле им удалось разыскать, и он как в былые времена изо всех сил щипал сестер, выражая таким образом свою любовь и привязанность.
Люка сиял: все его дети рядом, чего еще желать человеку?
– Все приехали? – В дверном проеме возник Максимилиан.
Лаура с визгом бросилась закрывать шкаф со свадебным платьем, по дороге втолкнув Франческу в ванную комнату.
– Никаких встреч с невестой сегодня! – закричала она. – Такова традиция.
– Мистер Керзотти, – обратился Макс к пожилому итальянцу. – Максимилиан Толлард.
Пора было представиться своим настоящим именем.
Люка не без робости пожал протянутую руку. Как-то не привык он быть на короткой ноге с миллиардерами. Но Макс держал себя очень просто, словно он все еще был постояльцем в гостинице Люки.
Все члены семьи Керзотти приветствовали его. Лучана сдержанно улыбнулась ему, надеясь, что он успел забыть ее нескромные намеки в свой адрес.
– Арнольд покажет вам ваши номера, – сказал Максимилиан, когда с приветственными поцелуями было покончено.
Менеджер важно поклонился и распахнул дверь. Все семейство последовало за ним. Лаура не смогла устоять перед искушением посмотреть комнаты, которые Макс зарезервировал для ее семьи, и пошла с ними, совсем забыв о намерении охранять Франческу от посягательств жениха.
Максимилиан немедленно этим воспользовался. Как только последний Керзотти покинул пентхаус Франчески, он ловко захлопнул дверь и закрыл ее на замок.
– Выходи, любовь моя! – крикнул он. – Тебе от меня не спрятаться.
На пороге ванной комнаты появилась Франческа. Максимилиан подхватил ее на руки и закружил по комнате.
Франческа счастливо засмеялась. Что еще нужно, чтобы ощущать себя на вершине блаженства? Только вручить любимому свой подарок…
– Максимилиан, мне надо поговорить с тобой, – серьезно сказала девушка.
Он немедленно поставил ее на пол.
– Мне тоже, – ответил он не менее серьезно. – Я пришел сюда не только встретить твою семью, но и вручить тебе свадебный подарок.
Франческа залилась краской смущения. Максимилиан как будто читал ее мысли.
– Итак, я уступаю место даме. О чем ты хотела поговорить? – Он отошел в сторону и сел на диван.
Франческа осталась стоять. Она собиралась с духом.
– Нет, ты первый.
Максимилиан удивленно посмотрел на нее.
– Надеюсь, ты не готовишь мне никаких неприятных сюрпризов…
– Ни в коем случае, – рассмеялась его невеста, обнажая в улыбке белоснежные зубки.
– Хорошо, – вздохнул Макс с видимым облегчением. – Смотри.
Он протянул девушке черную кожаную папку, которую принес с собой и предусмотрительно положил на диван. Заинтригованная Франческа открыла ее и ахнула от восторга. Там были фотографии голубой красавицы-яхты. Темно-синие с золотом буквы ФРАНЧЕСКА украшали ее бока. Девушка прижала ладонь ко рту.
– Это твоя яхта, – сказал Максимилиан. – Тебе нравится?
Франческа кивнула головой. Она не находила нужных слов, чтобы выразить свое восхищение.
– Она ждет нас у Гавайских островов, где мы проведем медовый месяц.
Франческа рассматривала великолепные фотографии. Самая большая каюта – их спальня, в центре огромная овальная кровать под темно-зеленым покрывалом, на стенах развешаны снимки. Приглядевшись повнимательнее, девушка поняла, что это достопримечательности Рима, более того, все те места, которые они посетили вместе с Максимилианом.
– О, Макс, – прошептала Франческа, и на ее глаза навернулись слезы.
Так предусмотрительно с его стороны окружить ее любимыми вещами…
Она продолжила рассматривать содержимое папки. Интерьер яхты поражал своим великолепием. Особенно Франческе понравился лиловый салон. Пурпурно-лиловая обивка мебели удивительно гармонировала с фиалковыми занавесями и подушками. Витые свечи в золотистых канделябрах наполняли салон мерцающим загадочным светом. Франческа моментально представила себе романтический ужин в подобной обстановке и то, «что за ним последует…
Максимилиан внимательно наблюдал за девушкой. Он видел, что на ее губах играет таинственная улыбка, но думал, что она вызвана восхищением.
– Твой подарок чудесен, Макс, – медленно проговорила девушка, – но…
Максимилиан внутренне напрягся. Он столько сил вложил в эту яхту, что приходил в отчаяние от одной только Мысли о том, что Франческе может не понравится его подарок. А тут она прямо говорит, что есть проблема!
– В чем дело, дорогая? – спокойно спросил он.
Главное – не паниковать раньше времени.
– Здесь нет места для моего подарка, – пожала плечами девушка.
Максимилиан облегченно рассмеялся.
– Ну, это не страшно. Мы сможем внести любые изменения. – Он кинул на Франческу пытливый взгляд. – Вот только не думал я, что ты приготовишь мне что-то настолько большое. Что это? Половина Рима?