- Вы просто красавица,- госпожа Бертрам всплеснула руками и тут же суетливо зашептала,- не дури, девка. Все уладится, не езди никуда, зачем тебе? Не выплывешь ведь!

Я на секунду оторопела и тут же выдохнула, душа истерический смешок:

- Я на похороны еду. Как журналист, попробую статью в «Вестника» продать. Сегодня ведь хоронят изобретателя Шеффара.

- Ох, вот и славно. Вы простите меня, оно и понятно, кто ж на гульки с утра пораньше-то идет?

- Не до гулянок мне сейчас. Ну что, позволите Марципану за вами присмотреть?

Карета действительно ждала меня. Колдун вышел помочь.

- Ты всю ночь пил что ли? – возмутилась я.

- Создавал образ убитого горем друга,- старательно дыша в сторону от меня сообщил Андор.

- Ты перестарался.

- Истинное горе границ не знает,- пафосно изрек колдун и уложил голову мне на колени. – Не переживай, я выпил эликсир, пока доберемся приду в норму. Нас пригласили на бал в ратуше.

- Ежегодный бал,- киваю сама себе. – Это ожидаемо. Приглашение пришло на мое имя плюс один, но на твой адрес?

- Угу.

- Вот оно лицемерие, ты можешь отдаваться всем и каждому, но если у тебя есть муж – ты чиста как свежевыпавшая роса,- буркнула я. – Хочешь пойти? Ты разоришься собирая меня туда.

- Не разорюсь. А что,- колдун приоткрыл правый глаз,- так много надо?

- Платье, чулки и белье, туфли, украшения, в том числе и шпильки с драгоценными камнями для волос. Из мелочей: платки, бальный ридикюль в тон платью, веер и книжка.

- Ты там читать собралась?

- Кавалеров записывать,- я щелкнула колдуна по носу,- с этим вальс танцую, с тем кадриль и так далее.

- А попроще можно?

- Попроще в таверне за углом,- едко отзываюсь я. – У мэра даже прислуга с титулами.

- Серьезно?

- Обнищавшие дворяне, новопожалованные, у которых кроме титула больше ничего нет. Снобизм чистой воды.

- Леди Такая-то извольте вынести мой ночной горшок,- развеселился колдун и тут же скорбно поджал губы,- не смеши меня, голова болит.

Колдун задремал и до самого конца поездки так и не соизволил открыть глаз. Даже когда я вылезла из-под него, положив ему под голову одну из многочисленных думочек. Только проворчал что-то на варварском наречии.

- Приехали,- зычно крикнул кучер и я потянулась разбудить Андора. Но тот и сам уже проснулся, с недоумением посмотрел на обслюнявленную думочку и перевел взгляд на меня.

- Прости, но ты крепко уснул, а слюнки на юбке незамужней дамы выглядят неподобающе,- чопорно ответила я и поправила капор.

- Очень смешно,- буркнул колдун и погладил подушку,- прощай, милая, я буду по тебе скучать.

Проститься с гением прибыли многие. Кареты подъезжали, выталкивали из своего нутра дам в траурных платьях и господ со скорбными цветами в петлицах. Я приняла предложенную колдуном руку, поудобнее перехватила заранее извлеченную из ридикюля записную книжку с карандашом и мы присоединились к ручейку людей вливавшемуся в ворота усадьбы Шеффар.

Дом доктора Шеффара выглядел воплощением мечты артефактора. Он состоял из двух частей – обширная жилая часть с широкими ступенями к двустворчатым входным дверям и приземистая башня соединенная с основной частью подвесной галереей. Я полагаю, что башня – это лаборатория доктора, место где он творил. По крайней мере в моих мечтах о собственном жилье все выглядит именно так. Родовое гнездо Лёвэ имело подземные лаборатории, а это не слишком приятно.

Вокруг дома расстилался идеально подстриженный газон. На траве в художественном беспорядке располагались некрупные камни с мелкими цветами вокруг. «Столичная горка» - вошла в моду шесть лет назад и с тех пор не уходит с лужаек как дворян так и простых горожан. Из валунов и обычных маргариток умелые руки создают настоящие чудеса.

- Нам туда, что ты черкаешь?

- Я журналист, сам же сказал,- обиделась я, и жирно подчеркнула строчку о галерее.

- Так ведь тебя никто пока ни о чем не спросил.

- А если спросит, я покажу чистый лист и скажу, что пока ничего не написала и рассчитываю на свою хорошую память? В лучшем случае предположат, что я побирушка и пришла бесплатно покушать.

Колдун сцедил смешок в кулак и попросил меня больше его не смешить.

- Значит, я могу тебя оставить?

- До покойника доведи сначала, я же заблужусь.

В доме темные, однотонный отрезы ткани были развешены то тут, то там.  Завертела головой, отмечая это в своем очерке и пытаясь понять зачем это нужно. И лишь через пару минут верная дочь матери Церкви вспомнила о старой традиции завешивать отражающие поверхности в доме мертвеца.

- Госпожа? – ко мне подошла заплаканная, истощенная горем женщина.

- Без имени,- я скромно улыбнулась и присела в реверансе. Журналисты не представлялись, избегая недовольства тех, кто попал к ним на карандаш.

- Могу я посмотреть? – Тут же нахмурилась вдова.

- Из моих рук,- я развернула записную книжку к госпоже Шеффар и медленно переворачивала листы. По мере чтения брови вдовы поднимались все выше:

- Среди вашей братии еще есть порядочные люди?

- Не знаю, госпожа. Это мой первый опыт, нужда заставила,- доверительным шепотом ответила я, изнывая от желания задать тысячу и один вопрос. Она понимающе усмехнулась:

- Я скажу вам и только вам пару слов, тогда, возможно, статья о моем супруге будет не столь разгромной.

- Я передам все в точности.

- Что ж, мы жили в счастливом браке долгих двадцать лет, Рио больше времени проводил в лаборатории и в Школе, там он преподавал основы механики.

- Я училась в Школе Ремесленной Магии и не помню доктора Шеффара там,- я нахмурилась.

- Он преподавал вместе со своим другом, брал на себя только семинары. Шеффар был предан науке и влюблен в нее как никогда не был влюблен ни в одну женщину. Вот все, что я хотела бы сказать о своем супруге.

- У него были недоброжелатели? – блеснула я вычитанным в детективном романе термином.

- Только те, кто терял деньги от его последнего изобретения.

- Портативный телепорт,- выдохнула я.

- Да,- вдова гордо выпрямилась. – Мы пользуемся им уже больше двух лет. Все это время Рио оттачивал его, подбирал заклинания и создавал новые. Он стабилен, кто бы и что бы не говорил. И Небесное Серебро для выплавки кругов телепорта больше не нужно.

- А это значит, что стационарными телепортами никто больше пользоваться не будет.

- Большегрузные караваны, им придется ходить по старинке,- вдова прищурилась,- вы не журналист.

- Я так и знала, что не выйдет никого обмануть,- хмурюсь и решаю рискнуть,- это мы обнаружили вашего мужа. И нас пытаются выставить виновными в его смерти. Я в тот день видела его в первый раз.

- Это хорошо,- удовлетворенно кивнула вдова. – Есть надежда что убийцу найдут.

- Убийца уже мертв,- я отмахнулась,- вопрос в том у кого есть лишняя тысяча золотых чтобы заплатить такому профессионалу.

- Матерь божья,- ахнула вдова, прижимая ко рту узловатые пальцы.

- И я о том же. В свете новой информации, есть какие-то дополнительные сведения?

Негромкий, властный баритон распекал нерадивого слугу, облившего знатного господина красным вином. Я отвлеклась на секунду, в этот же момент служанка позвала вдову и та, извинившись, вышла. Я подошла к окну, подышала на кристально чистые стекла и нарисовала мизинцем схематичную пентаграмму. Оставив сие незамысловатое послание, я вышла на широкий балкон, сплошным кольцом охватывающий весь второй этаж. И пусть я уже выдала себя перед безутешной вдовой, я все равно продолжила делать карандашные заметки.

Двое мужчин в парадных мантиях механиков. Должно быть это представители Гильдии – только у них хватит ума прийти на похороны в нарядной одежде. Две юные, легкомысленные особы, одна безостановочно рыдает, вторая обнимает ее за плечи и оглядывается по сторонам. Держу пари что это студентки. «Ни одну женщину он не любил так, как науку». Сколько же их у него было?

Строгое черное платье, кокетливая шляпка и траурная вуаль до самого пола – Мелинда Ранте почтила своим присутствием похороны любимого. О чем весьма недвусмысленно говорит букет скорбных цветов. Эти цветы вдевают в петлицы одежд мужчины, выражая свое страдание без слез. И только беззаветно влюбленные женщины укладывают эти цветы к мертвому возлюбленному. Более глупого поступка Мелинда совершить не могла.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: