8. ПУЭРТО-РИКО
Февраль. В Нью-Йорке холодно и идет снег. Совершенно не хочется работать. Постоянно переживаю свой первый арест. Полный духовный упадок…
Довольно с меня клиентов, мадам, полицейских – короче, всего, что связано с моим ремеслом!
Мне было очень одиноко. Я порвала всякие отношения с Полем, а все, кого я знала, отдыхали на Пуэрто-Рико. Я чувствовала острую необходимость сменить обстановку, попутешествовать, от всего освободиться. Решено: уезжаю на Пуэрто-Рико!
Я позвонила в компанию «Пан Америкэн» и забронировала место на самолет, вылетающий через два часа. Я даже не потрудилась уложить вещи. Под зимнее пальто надела легкое платье, сунула в сумку самое основное: зубную щетку, кое-какую косметику, тампакс и вибромассажер. Решила, что остальное наверняка смогу купить на месте.
Я почувствовала себя лучше, лишь когда самолет взлетел. Мне хотелось интересных встреч, ведь я так легко схожусь с людьми и проста в общении. Именно поэтому, наверное, у меня нет потребности в курении, спиртном или в наркотиках. В хорошей компании я расслабляюсь совершенно естественно.
Хотелось развлечься и провести несколько приятных дней. Все мысли о работе выбросила из головы напрочь.
Когда мы приземлились, в Сан-Хуане была жара. Все показалось мне прекрасным. Я взяла такси и поехала в отель «Рэкит Клаб», где останавливались мои друзья, и попробовала снять номер.
– Бесполезно даже мечтать об этом, мадемуазель, – обескуражил меня портье. – Мы не в состоянии предложить вам не только номер, но даже ванную, чтобы провести ночь.
Для владельцев гостиниц конец недели – пора весьма напряженная. Можно было подумать, что все евреи Нью-Йорка поназначали здесь встречи. Я быстро нашла своих друзей. Они предложили мне переночевать в их номере на диване, очень узком и неудобном. Но я утешилась мыслью о том, что мое пребывание здесь скорее всего не затянется.
На следующий день я купила платье, босоножки, купальник и устроилась на краю бассейна. Меня окружали в основном супружеские пары, но я также заметила порядочное число «охотниц» еврейско-американского происхождения, в париках, с накладными ресницами, вылавливавших редких одиноких мужчин.
Эти три дня прошли замечательно. Я плавала, загорала, завязала много новых знакомств. После обеда встречалась с друзьями в баре «Фидлерз Грин», чтобы выпить стаканчик, поболтать и приготовиться к вечеру.
К сожалению, я не встретила мужчину, который бы мне понравился, а жгучее карибское солнце отнюдь не снижало моего постоянного возбуждения. И хотя мы были возле Виргинских островов (их название можно перевести как «девственные», «целомудренные»), это был вовсе не повод вести себя по-монашески.
В последний день пребывания в Сан-Хуане меня познакомили с типом по имени Генри Картер, католиком из Нью-Хемпшира. Он собирался провести на Пуэрто-Рико неделю. Так как я наполовину еврейка, то обычно предпочитаю в качестве близких друзей мужчин-евреев. Но поскольку никого другого здесь не подвернулось, Генри оказался незаменимым.
Он был высоким блондином, привлекательным, умным и внимательным. Мы немного поговорили, а затем он пригласил меня поужинать.
Мы пошли в очень романтичный ресторан «Олд Сан-Хуан», где можно было попробовать восхитительные блюда испанской кухни, потом гуляли по узким мощеным улочкам. Зашли в маленький живописный бар послушать фламенко. После бара Генри отвел меня в свою комнату в семейном пансионате Кармен. Любовью мы занялись со страстью, и Генри предложил мне переехать к нему, чтобы вместе провести остаток недели.
В тот же вечер я к нему и переехала. Я влюбилась в него по-сумасшедшему и совершенно не помышляла о возвращении в Нью-Йорк.
Следующие дни оказались восхитительными. Мы арендовали «фольксваген» для поездок по острову и занимались любовью каждый раз, когда это было возможно: на пустынных пляжах, в лесу под деревьями – повсюду.
У Генри оказался огромный член, постоянно пребывавший в состоянии эрекции. Мы могли повторять акт три-четыре раза подряд. С Генри я соглашалась делать то, что не каждому бы позволила. Я целовала его член и глотала эякулирующую сперму до последней капли. Даже была готова заняться содомией. К сожалению, размеры его пениса этого не могли позволить.
После наших любовных забав мы болтали и смеялись, как дети. Мы были по-настоящему влюблены, а любовь – самое прекрасное, что есть в мире. Но, увы, такое счастье долго не длится. Для влюбленных время проходит слишком быстро. Наступил понедельник, и Генри уехал.
Прошло уже десять дней, с тех пор, как я уехала из Нью-Йорка провести уик-энд на Пуэрто-Рико. Пришла пора возвращаться, однако я не испытывала никакого желания уезжать. Мне нравился красивый город Сан-Хуан, в нем я себя прекрасно чувствовала. Я подрумянилась, как булочка, солнце еще больше высветлило мои волосы, и впервые за последние месяцы я по-настоящему оценила жизнь. Зачем расставаться с солнцем и морем Сан-Хуана? В конце концов, можно ведь работать и здесь. Моя профессия необходима везде.
С самого своего прибытия на Пуэрто-Рико я не занималась проституцией. Это, однако, не помешало мне заметить, что пляжи, казино и бары буквально кишели крупными дельцами.
Было только одно затруднение. Я всегда действовала при посредничестве «мадам», сама же еще никогда не предлагала мужчинам свои услуги. Но мне казалось, это не должно стать слишком уж серьезной проблемой при условии хорошей рекламы товара.
Действительно, в этом деле я всегда была способной. Везде, где я работала до того, как стать «кол-герл» – девушкой по вызову, – меня выделяли именно за артистизм и изобретательность.
С грустным сердцем я попрощалась с Генри. Но перед отъездом он сказал, что еще неделю я могу жить в его комнате в пансионате: он оплатил ее для меня. Мы считали, что сможем увидеться в Нью-Йорке, но жизнь сложилась так, что больше мы никогда не встретились.
Итак, ранним утром я надела купальник и направилась на пляж напротив отеля «Американа» расслабиться и обо всем поразмыслить. Я предпочла бы, чтобы прошло как можно больше времени между отъездом моего друга и возвращением к суровой реальности работы, но я проживала уже последние свои доллары, и необходимо было быстро что-то предпринять.
Едва я задала себе вопрос, стоит ли попытаться заработать немного денег в этот же вечер, как удача сама постучала в мою дверь.
В двадцати метрах от меня расположился господин Шварц, загоравший в компании своей жены. Я знала, что это именно госпожа Шварц, так как она была похожа на своего мужа, как сестра на брата. Это часто происходит с людьми, очень долго живущими вместе.
К великому отчаянию Шварца, я его сразу же узнала. Как только он увидел, что я направляюсь к нему, он посинел. Тремя неделями раньше в Нью-Йорке Шварц выписал мне чек на сто пятьдесят долларов. Но в банке чек не приняли, так как на счету денег не было. Я попробовала ему позвонить, но данный им номер телефона оказался чужим. Наша сегодняшняя встреча стала поистине проявлением неотвратимого возмездия. Но когда я приблизилась к этой супружеской паре, произошло что-то невероятное.
Господин Шварц, который, наверное, был на пять или шесть лет моложе самого пророка Мафусаила, шепнул словечко госпоже Шварц, – кстати, своей ровеснице, – и они оба вскочили и побежали!
Глядя на них, можно было подумать, что они не смогут даже перейти улицу в ветреный день. Тем не менее они бежали бок о бок по залитому солнцем пляжу. Я ускорила было шаг, но потом решила: к черту беготню, он наверняка остановился в отеле «Американа», и если не свалится замертво по дороге, ему все равно придется сюда вернуться.
У меня есть правило: никогда не компрометировать мужа перед женой. Я обычно не люблю быть нескромной. Но если кто-то нахально пытается меня обокрасть, то я не испытываю никаких угрызений совести. Итак, я осталась на своем посту, и господин Шварц, конечно же, вернулся. Он был весь красный и шумно дышал подобно толстой жабе.